» » » » Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету


Авторские права

Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету

Здесь можно скачать бесплатно "Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету
Рейтинг:
Название:
К Ясному Свету
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "К Ясному Свету"

Описание и краткое содержание "К Ясному Свету" читать бесплатно онлайн.



К ЯСНОМУ СВЕТУ



Автор: Досточтимый геше Джампа Тинлей

Перевод: Майя Малыгина






Вторая строчка анализируемого стиха говорит о сотворении «безмерного сострадания» как качества нашего сознания: «Пусть всякое существо освободится от страданий». Безмерное, беспредельное, чистое сострадание не нужно путать с чувством жалости, которое люди проявляют к страждущим, глядя на них свысока. Чистое сострадание, которое вы зарождаете в себе, заставляет вас сострадать не только слабым и обездоленным. Вы должны испытывать сострадание и к вашему Президенту. Если вы спросите его, много ли у него проблем, он представит вам сразу же целый список проблем, которые он решает. Вы должны сострадать своему Президенту: «Пусть будет у него меньше проблем, пусть он освободится от проблем, и что бы он ни предпринимал, пусть ему сопутствует удача, пусть его действия будут успешными». И точно так же вы должны сострадать своим врагам. Ваши враги, как и вы, не хотят страдать. Поэтому в вашем сознании должно зародиться: «Да освободятся мои враги от страданий!»

В тибетском варианте текста Молитвы отражен очень глубокий смысл сотворения «безмерной любви» и «безмерного сострадания», когда говорится:

«Да будет всякое существо избавлено от страданий и от причины страданий», «Да будет счастливо всякое существо, и пусть оно в полной мере обладает причиной счастья» (подч.ред.). То есть пусть ваши друзья и враги будут счастливы и будут обладать причиной счастья, которое они будут испытывать жизнь за жизнью, и да будет всякое существо избавлено от страданий и от причин страданий, каковыми являются негативные мысли и такие качества, как гнев, зависть, гордыня, невежество, - такое чувство вы должны зародить в глубине сердца.

Мы остановимся сегодня на этом. А сейчас сделаем Посвящение накопленных заслуг, испытывая чувство: «Пусть все заслуги пойдут на благо мира, России, Бурятии. Пусть здесь будут мир и спокойствие, пусть все будут понимать друг друга, пусть не будут неправильно обвинять друг друга и не будут делать неверных суждений - как о кижингинской погоде. Пусть все будут счастливы и пусть буддизм развивается в Бурятии. Пусть будем мы жить в гармонии со всеми представителями разных традиций».

(Ритуал Посвящения заслуг).


ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ:

1. Что это за молитва, которую вы объясняете, из какого буддийского текста?

- Это Молитва для ежедневных упражнений в медитации: молитва составлена из разных тибетских текстов, специально для практиков Бурятии, Калмыкии, Тувы. Я старался, чтобы текст получился не слишком длинным и не слишком коротким. Если бы он оказался чересчур длинным, у вас не хватало бы времени на нее, т.к. здесь в Бурятии, Туве, Калмыкии вам надо много работать. Но если бы молитва оказалась слишком короткой, то в ней не осталось бы смысла. В предложенном вам тексте Молитвы представлено полное Учение. Я полагаю, что если каждый из вас будет иметь ее на руках и заниматься практикой, зная, как это следует делать, то это и явится лучшим фундаментом для возрождения буддизма в вашей республике. Хотелось бы, чтобы с вашей стороны были приложены усилия, чтобы сделать и распространить больше копий этой Молитвы, чтобы вы объясняли друг другу, как выполнить медитативную практику, чтобы вы воодушевляли друг друга. И тогда, я уверен, буддизм будет у вас здесь развиваться. Очень важно, чтобы вы поддерживали Дхарма-центр. Мы, тибетцы, говорим: «Нельзя одной веткой подмести дом, собрав ветки, можно подмести дом».

2. Расскажите, пожалуйста, где Вы родились, сколько Вам лет, когда стали монахом?

- Я объяснял все это раньше, но, чтобы не обидеть человека, задавшего этот вопрос, отвечу кратко. Я родился в Индии. Я - тибетец, мне 32 года. Становлюсь все старее, и в ожидании смерти веду подготовку к ней - к тому трудному путешествию, которое называется смертью. В этой жизни я совершил много коротких поездок. Но когда-нибудь я, как и все вы, буду вынужден оставить эту жизнь и пуститься в далекое путешествие. Это определенно так, что бы вы ни думали. Как бы вы ни надеялись: «Я не умру», вы все равно умрете. Если вы это поняли, то это - очень хорошая мысль, и вам следует начинать подготовку к последующей жизни. О человеке, который живет только сегодняшним днем, не задумываясь о завтрашнем, мы говорим, что это глупый человек. Но мы, люди, похожи на этого глупца, если думаем только об этой жизни, не готовясь к последующей. Из того, что выделаете, пятьдесят процентов должно служить для этой жизни, а пятьдесят процентов - для следующей жизни. И тогда вы будете счастливы как в этой жизни, так и в последующей. Это мой вам дружеский совет.

3. В бурятских, монгольских монастырях мантры читают на тибетском языке. Говорят, это связано с ритмическим звучанием мантр. Правильно ли это? Действенны ли мантры, которые читаются на русском или бурятском языках? Советуете ли Вы проводить хуралы в дацанах на бурятском или русском языке?

Не существует мантр на тибетском языке. Мы, тибетцы, используем санскритское звучание мантр. Мантры мы не переводим, так как в них - очень глубокий смысл, и у вас в тексте, кстати, мантры не переведены. Молитвы мы переводим, переводить молитвы можно и нужно. И если в Бурятии будут читать молитвы на родном языке, это было бы очень хорошо, потому что люди понимают, о чем они молятся. Когда буддизм пришел в Тибет, мы, тибетцы, перевели буддийские молитвы на свой язык и читаем их на тибетском, а не на санскрите. Тибетцы, читая молитвы - не мантры - на родном языке, знают их смысл. Очень важно, чтобы вы занялись переводом молитв с тибетского на русский и бурятский языки. В прошлом много бурятских учителей училось в Тибете, и среди них были великие практики и философы, которые написали очень много драгоценных текстов, и тибетцы сейчас изучают эти тексты, написанные бурятскими учителями. Это - ваше богатство, ваши драгоценности, ваши сокровища, В Тибете существует очень много хороших буддийских текстов, и поэтому вы должны забрать обратно эти ваши сокровища, переведя тексты на родной язык, а также на русский, что тоже очень важно: российские философы, буддологи будут изучать буддийскую философию по текстам, написанным бурятскими учителями, и испытывать от этого гордость. Например, Кенсур Агван-Нима , имя которого вам известно, является одним из величайших учителей современности. Он написал шесть томов философских сочинений на тибетском языке. Это настоящее сокровище, и вы должны перевести эти сочинения обратно на свой язык. Я видел эти тексты, читал их. Это - замечательное учение. И то же самое можно сказать о других очень знаменитых бурятских ученых, которые тоже написали много трудов по буддизму. Вы должны их перевести на бурятский и русский языки. Эти ученые монахи - бурятские учителя - являются, по современным меркам, учеными, учителями мирового значения. Если бы они сейчас видели нас, то были бы очень разочарованы и опечалены: они увидели бы, что сегодня бурятские буддисты получают наставления по учению Будды от французских монахов, от американских учителей, и сочли бы это очень нездоровым явлением. Поэтому вы должны очень много работать, чтобы возродить вашу богатую духовную культуру. Сделайте все возможное, чтобы провести такую работу. Это - мое сердечное пожелание, и в этом нет никакой грязной политики. Я не хочу вмешиваться ни в какую политику. Я говорю эти слова, чтобы способствовать возрождению Учения.

4. Как Вы относитесь к шаманству, возможно ли сочетание элементов буддизма и бурятского шаманизма на практике?

Очень трудно ответить. Я не очень много знаю о шаманстве. В буддизме говорится о любви, сострадании, содержится очень глубокая философия. Буддизм признает наличие различных духов, но буддисты не почитают духов на уровне почитания «Трех Драгоценностей». Мой отец - прорицатель, и он делает иногда подношения духам, но никогда не молится на них. Вы не должны искать Прибежища в духах, потому что духи точно так же, как вы, страдают в сансаре, и у них нет возможности вашего спасения. Вы можете делать им подношения, обращаться к ним, но не принимая у них Прибежища. Вы можете жить вместе.


11 ИЮЛЯ. ЛЕКЦИЯ ПЯТАЯ «ЛЮБИТЕ ОДИНАКОВО ДРУЗЕЙ И ВРАГОВ, ТОТ И ДРУГОЙ СОЗДАЮТ ДЛЯ ВАС БЛАГО».


Сейчас мы вместе помолимся. Если у вас на руках нет текста Молитвы, не думайте, что вы не принимаете никакого участия, дело не в тексте, а в вас, можно иметь хоть десять текстов на руках, но толку от этого не будет, если в вас нет веры.


(Учитель молится по-тибетски, затем все вместе читают молитву по-русски).


Теперь я сделаю передачу обета Прибежища, а также дам лун36 на чтение мантр для новых слушателей (ритуал передачи).

А сейчас мы вместе проведем медитацию с помощью мантры Будды Шакьямуни (в зале звучит коллективно исполняемая мантра «ОМ МУНИ МУНИ МАХАМУНИЕ СУУХА»). Продолжим наши наставления. Вчера мы говорили о сотворении «четырех безмерных» качеств и уяснили смысл «безмерной любви», «безмерного сострадания». Что такое «безмерная со-радость»? Это сознательная установка:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "К Ясному Свету"

Книги похожие на "К Ясному Свету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геше Джампа Тинлей

Геше Джампа Тинлей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геше Джампа Тинлей - К Ясному Свету"

Отзывы читателей о книге "К Ясному Свету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.