Вячеслав Грацкий - Темный Мечник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темный Мечник"
Описание и краткое содержание "Темный Мечник" читать бесплатно онлайн.
Роман, написанный в жанре «темной фэнтези», откроет перед читателем мрачный и кровавый мир. Мир, в котором нет места слабым. Мир, в котором люди — только жертвы и пища для демонов.
Лишь один человек бросил вызов судьбе и объявил демонам войну. Тот, кто был принесен в жертву лучшим другом. Тот, кто потерял друзей и любимую. Тот, в жизни которого осталась лишь месть. Тот, кого называют — Темный Мечник.
В основе романа — манга Кентаро Миуры «Берсерк».
— Нужно вытереть кровь, — мягко сказала Каска. — Принцесса напугана.
Она стала очищать его лицо, и Гатс потихоньку расслабился. Дыхание выровнялось и он прикрыл глаза. Из-за плеча Пиппина за ними пристально следил Гриффис.
— Пойдемте! — распорядилась Каска. — Придется увеличить темп. Один раз мы там уже прошли, так что это будет легко.
Они неслись подземным ходом, поднимая тучи брызг. Впереди Гатс, за ним Джедо, затем Каска и Пиппин с Гриффисом. Последними, подобрав юбки, бежали Шарлотта со служанкой.
— А ведь я стала прислугой у принцессы после пяти лет безупречной службы! — на ходу ворчала Анна. — Как меня угораздило попасть в такую историю?
— Прости, Анна, — отозвалась принцесса. — Осталось совсем немного.
— Да, да, я знаю, но мы зашли так далеко, что я все равно буду следовать за вами до конца.
Юбка принцессы быстро намокла, потяжелела, и Шарлотта решительно оборвала нижнюю часть, бежать стало полегче. Рядом ахнула служанка.
— Ваше высочество!
— Все хорошо, так лучше!
«Я не хочу больше думать обо всей этой мишуре, — подумала Шарлотта. — И я не нуждаюсь больше в слугах… Даже если он не может говорить, это ничего, а его раны вылечат!.. Я хочу быть с ним всегда!»
Глаза принцессы влажно блестели.
— Стойте!
Гатс неожиданно замер как вкопанный и уронил руку на меч.
— Что там? — подбежал Джедо.
— Тихо!
Гатс обвел взглядом подземный рукав. Фонарь в руках Каски выхватывал из темноты совсем немного, и Гатс полагался больше на слух. И он кое-что услышал. Легкий всплеск в струящейся под ногами воде. Странное шуршание в ближайшей сточной трубе. И еще…
Гатс рванул из-за плеча меч. Раскорячившийся под самым потолком парень, своими длинными тонкими конечностями напоминавший паука, прыгнул вниз.
— Пригнитесь! — рявкнул Гатс и взмахнул мечом.
Противник ловко увернулся и перед глазами Гатса сверкнули стальные крючья. Гатс ударил снова, но парень метнулся в сторону и растаял в темноте.
— Что это было? — осведомился Джедо. — Что еще за тварь такая?
— Будьте осторожны! — глаза Гатса зашарили по окрестностям. — Он где-то поблизости!
Дальше они двигались медленно, постоянно оглядываясь и прислушиваясь. И все же взметнувшийся из-под ног Каски толстячок с трезубцем едва не застал их врасплох.
— Каска!! — вскрикнул Гатс.
Девушка едва успела подставить под удар свой меч.
— Вот дерьмо! — прошипел толстяк.
Каска ткнула в него мечом, он безвольно откинулся на спину, и течение потащило его прочь.
— Что это за ублюдки?! — пробурчал Гатс.
— Я, кажется, понял, — хмуро отозвался Джедо. — Это Бакирака.
— Кто это?
— Наемные убийцы, — пояснил Джедо. — Люди говорили, они мало похожи на людей… Король должно быть сильно обижен, если решил отправить за нами этих уродов!
За их спинами из канализационного стока высунулся карлик и приставил ко рту духовую трубку. Принцесса так и не поняла, что заставило ее обернуться — подозрительный звук, движение в полумраке или наитие, но, так или иначе, она оглянулась.
Дальнейшее произошло так быстро, что Шарлотта не успела даже испугаться. Едва заметив, что карлик целит в Гриффиса, она, не раздумывая, бросилась вперед, и маленькая стрелка ударила ей в руку. Принцесса охнула и медленно осела в грязную воду.
— Ваше высочество! — к Шарлотте кинулась Анна.
В воздухе просвистел тяжелый меч, и край трубы разлетелся вдребезги. Карлик успел подпрыгнуть, но Гатс ударил вновь и в воду посыпались окровавленные куски.
— Ох, принцесса! — причитала Анна, уложив Шарлотту на колени.
Девушка слабо застонала. В темноте послышался плеск воды и Гатс
напрягся:
— Никому не двигаться! — бросил он.
Невдалеке захлюпали чьи-то шаги, в круг света нарочито медленно ступил «человек-паук». Гатс окинул его пристальным взглядом. Перед ним стоял высокий, очень худой и очень жилистый парень, с крупными раздутыми суставами, тело переплетали тонкие длинные мышцы. Из одежды только тюрбан, да очень короткие штаны. Этот человек чем-то напоминал Гатсу кушанца Силата. То ли своими безумными прыжками, то ли пустым рыбьим взглядом…
— Я хочу поговорить! — Бакирака поднял руку. — Этот идиот попал не в того, в кого следовало! Давай договоримся. Вы отдаете принцессу, а я гарантирую ей жизнь!
Его толстые губы р астянулись в усмешке.
— Наконечник стрелы был отравлен, — добавил он. — Если оставить все как есть, она умрет через пару часов. А у нас есть противоядие. Вам не следует о ней беспокоиться, мы отвечаем за нее своими жизнями.
— Что будем делать? — спросил Гатс.
Каска оглянулась на Шарлотту и кивнула:
— Хорошо, мы согласны!
— Ты уверена? — шепнул Гатс.
— У нас нет выбора! — склонила голову Каска. — Мы ничем не сможем ей помочь!
— Отлично! — кивнул Бакирака и бросил взгляд на Анну. — Женщина, принеси мне принцессу. Ты хоть и не воин, но не делай лишних движений, если хочешь жить.
— Ваше высочество, держитесь за меня крепче, — Анна взвалила принцессу себе на спину.
— Нет… — прошептала Шарлотта. — Нет.
Ее дрожащая рука вцепилась в плащ, в который был завернут Гриффис.
— Вместе… Вместе с тобой…
Гриффис заглянул в ее мокрые от слез глаза, его губы беззвучно шевельнулись. Следившая за ними Каска быстро отвернулась. «Что же это со мной, почему я никак не могу успокоиться?!»
— Мы неплохо провели время вместе, — улыбнулась Ястребам Анна напоследок.
Едва она дошла до Бакирака, из темноты показалась женщина в плаще с надвинутым на лицо капюшоном.
— Следуй за мной, — улыбнулась она.
Когда их шаги затихли, Бакирака скрежетнул крючьями.
— А теперь пришло время вам умереть!
Из воды с плеском выметнулся толстяк, его трезубец скрежетнул по клевцу Пиппина, гигант замолотил по мутной воде, вздымая брызги, но толстяк словно растворился.
— Он что, опять сбежал?! — Каска покачала головой.
Под потолком мелькнул «человек-паук». Отталкиваясь от стен, он стремительно несся на Ястребов. Зашипел меч Гатса, блеснули клинки Джедо, но разрезали они лишь воздух. Прыткая фигура кувыркнулась над
Пиппином, сверкнули крючья и Каска в отчаянном прыжке едва успела отвести их от Гриффиса. И тотчас Бакирака скользнул в темноту.
— Кольцо вокруг Гриффиса! — закричала Каска. — Быстро!
Едва Ястребы замкнули круг, как из темноты донесся чуть-чуть насмешливый голос Бакирака:
— Теперь — время!
Послышался легкий деревянный стук и Гатс напрягся — с таким звуком копье ложилось в особый держак, позволявший метать копье довольно далеко. Зашипел разрезаемый воздух, Гатс успел прикрыться мечом, но удар был такой силы, что его отшвырнуло в сторону, и он с головой погрузился в вонючую воду.
— Гатс!! — Каска кинулась к нему. — Живой?! Что это было?
— Копье! — выдохнул Гатс, вытирая мокрое лицо. — С силой как у пушки! Нужно погасить свет!
— Но мы не можем! Эта лягушка еще прыгает вокруг нас!
— Здесь есть еще один! — бросил Гатс. — Пригнитесь!!
Воздух вновь заполнился шелестом. Гатс вскинул меч, его потряс тяжелейший удар, но, уперевшись получше, он удержался на ногах. Копье рикошетом ударило в стену, вышибая искры.
«Что же делать? — лихорадочно соображал Гатс. — Он бьет слишком точно! А на таком расстоянии он рано или поздно попадет!»
— Мы должны погасить свет, — сказал Джедо. — У меня есть идея!
— Идея? — вскинула брови Каска.
— Нет времени объяснять! Пиппин, по моему сигналу ударь по стене как можно сильнее! Г асите!
Гатс погасил фонарь и Джедо выхватил метательный нож. Присел на колено, прицелился, и нож звякнул в глубине тоннеля, выбивая искры. Джедо швырнул еще один и, в свете его искр, разглядел фигуру здоровяка.
«Вот он!» — Джедо метнул ножи с обеих рук, в темноте раздался предсмертный хрип.
— Пиппин, бей! — крикнул Джедо.
Гигант хрястнул клевцом по стене, брызнули искры и короткие вспышки выхватили из темноты изумленно распахнутые глаза Бакирака. Гатс и Каска ударили почти одновременно, а затем в воду плюхнулся с раскроенным черепом «человек-паук», рядом кверху брюхом всплыл с разорванным горлом толстяк, по воде поползли кровавые пятна.
— Джедо, это было невероятно! — Гатс убрал меч и хлопнул друга по плечу. — Как это ты догадался использовать искры?
— Меня надоумило чиркнувшее по стене копье.
— Хватит болтать, разжигайте светильник! — буркнула Каска.
— Хорошо.
Гатс принюхался.
— Чувствуете что-нибудь?
Каска закашлялась.
— Что еще за дрянь?
Обычно прищуренные глаза Пиппина расширились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темный Мечник"
Книги похожие на "Темный Мечник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вячеслав Грацкий - Темный Мечник"
Отзывы читателей о книге "Темный Мечник", комментарии и мнения людей о произведении.