Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песочные часы вселенной. Возвращение."
Описание и краткое содержание "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать бесплатно онлайн.
Как же это, друзья? Человек смотрит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!
- Он, должно быть, любил ее.
- Любил? Не смешите меня. Джеймс любил красивых женщин, умных и богатых. У него был хороший вкус. А, Эмели - ни красива, ни умна и ни богата.
- Тогда, зачем он женился на ней?
- Чтобы отомстить другой женщине. Банальная история. Все людские глупости повторяются вновь и вновь. Трудно было бы придумать такую глупость, которой еще не было бы на свете.
- Значит, он любил вовсе не Эмели?
- Нет, конечно.
- А, кто эта женщина, вы знаете?
- Знаю. Вот, кто был бы для Джеймса достойной женой. Люблю женщин с сильным характером и, вообще, необычных натур.
- Кто же эта дама?
- А вам, зачем знать?
- Видите ли, не исключено, что в ближайшем будущем я решу жениться. Вдруг, мне понравится именно эта женщина, мне бы не хотелось оскорбить память дяди.
- А, с чего вы решили, что она свободна?
- Разве нет?
- Действительно. Она оказалась умнее Джеймса, и не стала связывать свою жизнь с кем попало. Она до сих пор не замужем.
- Но вы мне так и не назвали ее имени.
- Назову, но не лезьте вы к ней с визитами, не любит она этого. Ее имя Томатти Джеральд.
- Красивое имя. Вы упомянули шахматы, а нотариус говорил мне, что вы любите играть в карты.
- Уже не играю, бросила. Азартные игры до добра еще никого не доводили. А вы играете в карты?
- Признаюсь, играю.
- Бросайте вы это, пока не поздно. Джеймс тоже был любитель играть в карты.
- Я слышал, он часто играл с доктором Морисом?
- С доктором? Возможно.
- У Джеймса было много друзей?
- Нет, к сожалению. Мне всегда было немного его жаль.
- Почему жаль?
- Как же можно не жалеть ребенка, который вырос без родной матери и отца.
- Да, я слышал об этом. Ваша сестра рано умерла.
- Бедная Ненси, как она хотела ребенка и так и не увидела, как он вырос.
- Ваша сестра совершила благородный поступок.
- Какой именно?
- Нотариус сообщил мне, что Джеймс был для нее приемным сыном.
- Что?! Это нотариус сказал вам? – возмущенно воскликнула она.
- Да?
- Он, что, уже выжил из ума? – спросила она прищурясь.
- Так ему сказал Генрих Блор.
- Чушь. Это неправда. Зачем Генрих сказал неправду? Они все умерли, а я жива, и память у меня прекрасная. Я хорошо помню, что было час назад и что было пятьдесят лет назад. Помню все и всех. Ненси была младше меня на пять лет. Мы с ней совершенно разные. Она была похожа на нашу мать, а я на отца. Ненси была очень доброй, тихой, скромной, мечтательной девушкой. Она проводила все свободное время в саду за книгой. Все читала и мечтала. И, вдруг, в ее жизнь ворвался Генрих Блор. Я сразу поняла, что он погубит ее. Он просто покорил ее своим темпераментом, властностью и решительностью. Когда он приходил к нам, я видела, что Ненси побаивается его, и с радостью бы от него убежала, но каждый раз она тихо сидела, слушала его рассказы, а потом покорно шла с ним гулять. Мне это все не нравилось, и я ей об этом говорила. Но Ненси не слушала меня и считала, что я ей завидую. Да, уж, было чему завидовать. Потом была пышная и торжественная свадьба, ну, а потом медленно потекли серые, семейные будни. Очень скоро Ненси призналась мне в том, что она несчастна. Многие считали их идеальной парой, но это только благодаря ее ангельскому характеру. Самым большим несчастьем для нее было то, что у них с Генрихом не было детей. Но самого Генриха это мало беспокоило. Ей было уже около сорока лет, когда Бог, наконец, послал ей ребенка. Казалось, нет на свете женщины более счастливой.
- Нотариус сказал, что Джеймс родился не здесь, Ненси Блор уехала с мужем беременной, а вернулась уже с ребенком.
- Да, именно так это и было. В этом нотариус прав.
- Отчего же Ненси решила ехать с мужем, будучи в положении? Разве они часто ездили вместе?
- Что вы, Генрих никогда не брал Ненси с собой. Но то, что они поехали тогда вместе, очень удивило меня. Я помню, как Ненси пришла ко мне вся в слезах. Это было раннее утро. Я спросила ее, зачем она встала и пришла ко мне в такую рань, почему плачет. А она мне отвечает: «Ах, Гертруда, я не спала всю ночь, не могла дождаться утра, чтобы прийти к тебе». Знаете, Ненси всегда была очень чувствительной особой и часто плакала, но она, почему-то не шла к нашей матери или к отцу, нет, она все рассказывала мне.
Гертруда замолчала и задумчиво смотрела на Артура, ему же казалось, что мысленно Гертруда не с ним, а далеко в прошлом.
- Так, отчего же она плакала? - спросил Артур.
- Она плакала от того, что ее муж, Генрих Блор – чудовище. Он настаивал на том, чтобы она ехала с ним в деловую поездку, - сразу ответила Гертруда, чему Артур удивился, поскольку думал, что ему придется повторить свой вопрос не один раз, для того, чтобы вывести свою бабушку из состояния задумчивости.
- Странно, - сказал Артур.
- Странно? – вскричала Гертруда. – Это не странно, мой дорогой. Ненси плохо переносила беременность, ей было почти сорок лет, если вам это о чем-то говорит.
- Я понимаю, беременность в таком возрасте… - начал, было, Артур.
- Вот именно, - перебила его бабушка, - одно время Ненси боялась, что не сможет выносить этого ребенка, и, вдруг, ее муж стал настаивать на том, чтобы она ехала вместе с ним. С чего это, вдруг?
- Да, действительно.
- А я так вам скажу, требовать этого – было преступлением по отношению и к своей жене, и к своему ребенку, - громко произнесла бабушка и стукнула кулаком по столу. – Я ей прямо сказала: пошли своего мужа к черту. Но это была Ненси. Она не могла противиться его воле. Та еще была овца. Я бы на ее месте не стала бы терпеть его характер и бредовые идеи. Но я бы никогда и не оказалась на месте Ненси. Таким мужчинам нужны слабые женщины, таких как я, они боятся. Где ему было бы справиться со мной, - грозно сказала бабушка и снова стукнула кулаком по столу.
- И, что же было дальше? – спросил Артур.
- А дальше я пошла к Генриху и сказала ему все, что я о нем тогда думала. Но это не произвело на него должного впечатления.
- И, что же было потом?
- Потом, они уехали, а через полтора месяца Ненси вернулась с сыном на руках.
- Но, если бы с ребенком случилось какое-нибудь несчастье, она рассказала бы вам об этом? – спросил Артур.
- Безусловно. Я ожидала увидеть Ненси усталой и подавленной, а вместо этого увидела ее радостной и посвежевшей. И, знаете еще что, с тех самых пор Ненси, как будто подменили, она стала более решительной и сильной духом. Я считаю, что материнство стало причиной такой перемены. Ей бы раньше перемениться. Я замечала, что Генрих стал более внимателен к ней и любезен, больше времени стал проводить дома. Я была очень рада за Ненси. Жаль, что моя радость длилась не долго.
- Ненси вскоре умерла?
- Да.
- А, что же было дальше?
- Ничего не было.
- А потом отец отдал Джеймса своей сестре и сказал нотариусу, что это вовсе не его ребенок. А, почему Генрих не отдал мальчика вам? – спросил Артур.
- Мне? – удивленно спросила Гертруда.
- Ну, да. Зачем он отдал его своей сестре? Разве не естественным было бы попросить о помощи вас, родную тетю.
- Генрих не просил меня о помощи. Я даже не знала о том, что он собирается отдать мальчика. После смерти Ненси я часто приходила к ним, приносила мальчику сладости, он очень любил сладкое, мы с ним играли… а потом…. Потом я как-то пришла к ним, меня встретил Генрих, он казался очень строгим и, я даже сказала бы, рассерженным. Он сказал мне, что увез Джеймса в гости к своей сестре. И добавил, что мой вид расстраивает его, поскольку напоминает о его покойной жене. Одним словом, он дал мне понять, что не хочет меня видеть. Как вам это нравится? Я спросила Генриха: когда же вернется Джеймс? А он ответил мне очень странно.
- Как именно? – спросил Артур.
- Он сказал: «там видно будет». Что он имел в виду, я так и не поняла. Шло время, а мальчик все не возвращался. Я очень обеспокоилась и пошла к Генриху. Он встретил меня очень любезно и даже радостно. Он весь просто светился от счастья.
- Его так обрадовал ваш визит?
- Нет, это вряд ли. Я сразу же спросила о Джеймсе. Генрих, улыбаясь, сказал мне, что мальчик пока побудет с его сестрой, потому что ему не хочется возвращаться домой.
- Отец увез сына подальше отсюда и держал его вдали от себя столько, сколько мог. А потом он умер, и сын вернулся домой. Вернулся для того, чтобы умереть, причем, весьма загадочным образом.
- Что вы этим хотите мне сказать? – встревожено спросила Гертруда.
- Ничего. Это я сказал, скорее, самому себе, - задумчиво ответил Артур.
12
Артур не спеша гулял по саду и вышел к большой круглой клумбе. Почти в центре клумбы сидела Джейн. Увидев прислугу, Артур удивился и рассмеялся.
- Джейн, что это вы там делаете? – спросил Артур.
Джейн испуганно вскрикнула и что-то уронила.
- Ой, мистер Блор, извините, я не ожидала вас увидеть.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песочные часы вселенной. Возвращение."
Книги похожие на "Песочные часы вселенной. Возвращение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение."
Отзывы читателей о книге "Песочные часы вселенной. Возвращение.", комментарии и мнения людей о произведении.