Авторские права

Дуглас Престон - Влияние

Здесь можно скачать бесплатно "Дуглас Престон - Влияние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ; Астрель; Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дуглас Престон - Влияние
Рейтинг:
Название:
Влияние
Издательство:
АСТ; Астрель; Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-17-076461-7; 978-5-271-40015-5; 978-5-4215-2983-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влияние"

Описание и краткое содержание "Влияние" читать бесплатно онлайн.



Когда с неба падает звезда — загадай желание.

Загадай, чтобы с тобой не случилось того, что произошло с обычными нью-йоркскими девчонками Эбби и Джекки, проследившими падение маленького метеорита и решившими продать драгоценную находку через Сеть.

Теперь они — на крючке.

Таинственный убийца уже избавился от всех, кто знал о падении метеорита. Эбби и Джекки — следующие…






Эбби подхватила свой чемоданчик.

— Ну и что теперь? Будем ловить такси?

— К торговому центру.

— Он еще не открылся.

— Мы не за покупками. Давай за мной.

— А почему мы убегаем? — поинтересовалась Эбби. — Что мы такого натворили?

— Потом.

Эбби последовала за Фордом через дорожку. Он перекинул их чемоданы за забор.

— Лезь.

— Но это просто глупо. — Цепляясь за проволочные ячейки, Эбби забралась наверх и спрыгнула на ту сторону. Форд перелез следом.

— Не отставай.

Он побежал трусцой по загаженной мусором лужайке, перемахнул через сточную канаву и устремился к автостоянке. До Эбби донесся негромкий взвизг шин, и, обернувшись, она увидела на дорожке позади мотеля желтый «нью-битл». Он резко затормозил, дверь распахнулась, и выскочивший из него мужчина припал на колено.

Схватив Эбби за плечо, Форд с силой увлек ее за припаркованный автомобиль. Чпок. Раздался щелчок, и боковые стекла машины разлетелись вдребезги.

— Господи Боже!

Снова щелчок — в машину попала очередная пуля.

— Пригнись. Забудь про чемоданы. За мной.

В полуприседе Форд заметался среди машин на стоянке. Почти в ту же секунду Эбби услышала, как «жук» тронулся с места и рванул к главной дороге.

— Он гонит сюда, — сказал Форд. — Бежим что есть сил.

Он бросился к той части площадки, где стояло большинство машин, — с дипломатом в руке, полы пиджака трепыхаются за спиной. Эбби старалась не отставать. Бросив взгляд через плечо, она увидела, как желтый автомобиль пронесся по главной дороге, взвизгнув шинами, свернул на автостоянку торгового центра и точно снаряд устремился к ним.

— Пригнись.

Они спрятались за потрепанным пикапом, и Форд принялся открывать замок. Через мгновение дверь распахнулась.

— Лезь и не высовывайся.

Эбби послушно заползла в кабину, пытаясь держаться ниже уровня окон. Форд втиснулся следом, сунул дипломат за спинку сиденья и распахнул «бардачок». Отыскав отвертку, он отвинтил панель возле замка зажигания и с помощью отвертки завел машину.

Прикрывая голову, Эбби сжалась на полу перед сиденьем.

— Держись и так и сиди, — бросил Форд.

Она услышала взревевший мотор, пол затрясся, и грузовичок рванул с места, отбрасывая ее к сиденью. Послышался визг резины на повороте, затем — вновь, когда Форд уже на дороге утопил педаль в пол.

До нее донеслись хлопки выстрелов; от резкого маневра пикап занесло, следом — очередной вираж, и грузовичок понесся дальше.

— Господи! — вскрикнула она, стараясь хоть как-то удержаться.

— Извини.

Хлопки донеслись опять.

Взвизгнув шинами на очередном сумасшедшем повороте, автомобиль подпрыгнул и, будто зависнув на мгновение в воздухе, с грохотом приземлился. Пикап трясся либо по плохой проселочной дороге, либо по полю: его жестко бросало из стороны в сторону; вокруг нее все подпрыгивало.

— Теперь можешь вылезать.

Изогнувшись, Эбби не без труда взобралась на сиденье. Пикап и впрямь трясся по заброшенному полю к железнодорожным путям. Выехав на старый тракторный след, Форд двинулся параллельно железной дороге, и через полмили они увидели насыпь с переездом. Газанув, Форд вылетел на дорожное полотно, пересек рельсы и погнал по грунтовой дороге — пятьдесят, шестьдесят, семьдесят миль в час.

— Посмотри, Эбби, мы точно от него оторвались?

Эбби повернулась. Вокруг было пусто — простиралось лишь неопрятное скошенное поле с оставленными грузовиком колеями и торчащим вдалеке сломанным забором да дорога, по которой они приехали. Эбби наверняка заметила бы желтое пятно «жука», если бы тот вдруг возник в поле зрения.

— Его нет.

— Отлично. — Форд сбавил скорость, и вскоре они свернули на дорогу с твердым покрытием.

— О Господи, — вырвалось у Эбби. Она вынула из волос усохшую палочку картофеля фри и впервые огляделась в машине. Это был древний пикапчик, насквозь провонявший сигаретным дымом и прокисшим молоком. Она перепачкалась, сидя на полу, заваленном всяким пищевым мусором и прочей дрянью. Они миновали указатель магистрали и вскоре выбрались на шоссе национального значения.

— Не нравится мне все это, — сказала Эбби. — Совсем не нравится.

— Я искренне сожалею, Эбби. И сейчас же отвезу тебя в надежное место.

— Я увольняюсь. Такая работа не по мне. Я хочу домой.

— Прости, пока не получится.

— Этот грузовик мы украли? Или спрашивать глупо?

— Отвечаю «да» на оба вопроса.

Она потрясла головой и вытерла глаза, на которых невольно выступили слезы.

— Все как в плохом кино.

— Да, верно.

— Так куда мы едем?

— Еще не решил. Хочу отвезти тебя в безопасное место, чтобы ты побыла там, пока я не разберусь с этой проблемой.

Облокотившись на спинку, Эбби пошарила в «бардачке», нашла какую-то салфетку и высморкалась.

— В моем чемодане остался айпод.

— Пусть это станет наибольшей из утрат.

— Но там вся моя музыка!

— Мне нужно спрятать тебя в надежном месте. В Нью-Мексико есть одна хибарка, которой я как-то воспользовался…

— Нью-Мексико? На краденой машине? Нам туда ни за что не добраться.

— Есть другие идеи?

— Как ни странно — да. У родителей моей подруги Джекки неподалеку от побережья штата Мэн есть остров с рыбацкой хижиной. Там у них солнечная батарея, вода в баках на крыше — отличное место, чтобы переждать какое-то время.

Машина продолжала ехать по шоссе.

— А как быть с Джекки?

— Она отправится с нами. Джекки — отличная девчонка. И прекрасно управляется с катерами в море.

Форд перестроился на съезд с шоссе.

— И как же нам добраться до этой лачуги?

— Возьмем отцовский катер, и ночью — в путь.

— Возможно, это и выход, — ответил Форд. — Ты понимаешь, что я обязан вас там на какое-то время оставить, чтобы заняться этой проблемой? И вам придется самим о себе позаботиться.

— Я с большим удовольствием исчезну. Мне не нравится перспектива быть подстреленной.

— Хорошо. Тогда едем в Мэн.

— Я не успела сказать вам, — тяжело вздохнула Эбби. — На этом диске я обнаружила одну невероятную вещь.

Форд бросил на нее изумленный взгляд.

— Как же тебе удалось в него зайти?

— Я разгадала пароль. Вы не поверите: на диске фотографии какой-то штуки на Деймосе — чего-то необычного. И весьма старого. Корсо назвал это «аппаратом».

Форд уставился на нее с недоверием.

— Да ладно тебе.

— Да ладно вам. Там тьма снимков. Это на дне кратера Вольтер — в тени, едва заметно. Какое-то устройство. Я не шучу.

— Это может быть естественное геологическое формирование. Или какой-нибудь научный подвох.

— Исключено.

Голубые глаза Форда смотрели на нее испытующе.

— Как эта штука выглядит?

— Круглая, похожа на цилиндр, а может, и на вход в тоннель. Какие-то сферы вокруг. Наполовину засыпана.

Форд продолжал смотреть на нее.

— Постой-ка, уж не хочешь ли ты сказать, что там что-то инопланетное?

— Именно об этом я и говорю.

ГЛАВА 59

Демонстрируя непринужденность, Харри Бёрр ввалился в торговый центр с видом праздного покупателя. Сверившись с цветным планом помещения, он сразу сориентировался, куда нужно идти. Все здесь выглядело весьма захолустно; процентов двадцать торговых мест пустовало. Кондиционер работал на полную мощность. «Чтобы местным толстякам было комфортно облегчать свои кошельки, должно тянуть поистине сибирской стужей», — подумал Бёрр.

Заметив табличку «Служба безопасности», он наконец-то нашел искомое. Дверь была закрыта. Бёрр постучал, подождал и подергал дверную ручку. Заперто. Оглядевшись по сторонам, он не увидел ни одного охранника.

Подобно подкатившей к горлу отрыжке, в нем поднялось раздражение. Конечно же, он держал руку на пульсе, но почему-то в этот раз все чересчур усложнялось. Ему удалось выяснить, что Форд — бывший цэрэушник, и этому гаденышу как-то удалось вычислить его в баре, когда чертов япошка вдруг выскочил на него со своей пушкой точно черт из табакерки. Слава Богу, стрелком тот оказался хреновым — видимо, никогда в жизни не палил из сорок пятого калибра. А потом Форду удалось ускользнуть от него и в мотеле. Да, денежки Бёрру приходилось на сей раз отрабатывать по-настоящему.

Он постарался подавить негодование. Бёрр привык гордиться тем, что шел по жизни легко, никогда не озадачиваясь лишними проблемами и не страдая жаждой отмщения. Он считал это одним из своих козырей. Не позволял себе эмоций в таком прямолинейном бизнесе, как убийство за деньги, — он так и наставлял себя: ничего личного.

Бёрр окинул взглядом быстро заполнявшийся утренними покупателями торговый центр и, к своей радости, заметил в дверях электронные датчики. Он не станет бездарно тратить время на поиски охранников, пусть лучше они сами к нему явятся: так сказать, гора — к Магомету. Он зашел в магазин компакт-дисков и наметив себе жертву возле прилавка с «тяжелым металлом», расположился рядом, делая вид, будто что-то выбирает. Жертва выглядела вполне подходящей: прыщавый, благоухающий коноплей «гот» с пурпурными волосами и пакетом в руке. Бёрр выбрал из предлагаемого магазином ассортимента диск группы «Спайншэнк» и, проходя мимо «гота», слегка толкнул его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влияние"

Книги похожие на "Влияние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Престон

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Престон - Влияние"

Отзывы читателей о книге "Влияние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.