» » » » Оливия Дарнелл - У любви законов нет


Авторские права

Оливия Дарнелл - У любви законов нет

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Дарнелл - У любви законов нет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Дарнелл - У любви законов нет
Рейтинг:
Название:
У любви законов нет
Издательство:
Издательский Дом «Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1770-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У любви законов нет"

Описание и краткое содержание "У любви законов нет" читать бесплатно онлайн.



Глаза у него были холодные, серые, взгляд — твердый как сталь. А русые волосы, напротив, казались мягкими. Он был полицейским и всеми силами стремился помочь ей, шантажируемой грабителем. Ну разве может женщина устоять перед таким мужчиной? Однако она решила, что не только может, но и должна. Потому что ее избранник просто обязан был соответствовать ее представлениям об идеальном муже.

Впрочем, как можно загадывать о чем-то заранее, когда дело касается любви?






— Я… я не знала.

— Теперь знаешь. Я думал, это всем известно.

Горечь окатила Зоэ приливной волной. О нет, подумала она, только не слезы. Но глаза защипало, и она потрясла головой, не в силах говорить.

Оливер продолжал говорить. Лицо его было совершенно каменным. Не осталось ни следа от сочувствия, нежности или восхищения, на которые, она знала, этот человек способен.

— Должно быть, я того же типа, что и Пьер. Люблю свободу, не хочу быть привязанным к одному месту. Ты хочешь иметь детей, а я не уверен в себе на этот счет. Я над этим еще не думал, если честно. Но вряд ли из меня получится хороший отец. Я воспитывался в строгости. Все, что я усвоил из отношений со своим отцом, — это послушание и дисциплина. И возможно, я несколько устал подчиняться правилам. Хочу ощущать себя свободным и ничем не связанным, вместо того чтобы заменить один свод законов на другой. У тебя много друзей, любимый город… Мне тоже будет жаль уезжать отсюда, когда придет время, но я все-таки уеду. Мир слишком велик, я не хочу себя ограничивать.

Оливер засунул руки за пояс брюк и подытожил с бескомпромиссностью палача:

— Вот, собственно, и все. Я такой, какой есть, меня не переделаешь.

— Худшее, что я могла предположить.

— Зато я откровенен.

Непрошеные слезы наконец прорвались наружу и заструились по ее щекам. Зоэ более всего не хотела вызывать у него жалость, но ничего не могла с собой поделать. Так же, как не могла сделать Оливера таким, каким хотела его видеть.

— Я не знала, — выговорила она снова.

— Проклятье, да перестань же плакать! — воскликнул Оливер. — Пожалуйста, Зоэ. Я не хотел причинять тебе боли!

— Да, конечно, я тебе верю, — всхлипнула молодая женщина, борясь с рыданиями. — Дело не в тебе, а во мне. Почему мужчины не хотят со мной оставаться?

Оливер в несколько шагов преодолел расстояние до дивана, опустился на корточки и взял ее руки в свои. Но Зоэ отвернула лицо.

— Нет, дело совершенно не в тебе. С тобой все в полном порядке. Черт, да я хотел бы остаться с тобой! Только не навсегда, не связывая себя вечными обетами! Неужели это так трудно понять?

Зоэ не могла говорить — ее душили рыдания.

— На свете так много вариантов отношений. — Он еще сильнее сжал ее ладони. — Некоторые длятся долго, некоторые — не очень, зато бывают такими яркими, что запоминаются на всю жизнь и приносят много радости. Я хочу тебя и знаю, что ты хочешь меня. И наши чувства друг к другу глубоки и не случайны. Как мы можем знать, что будет завтра? Как мы можем планировать на жизнь вперед? Почему бы просто не быть вместе какое-то время — ведь нам будет хорошо, черт побери!

Оливер снова уселся рядом с ней, обнял за дрожащие плечи.

— Что бы ты сделала, если бы я не стал медлить и отнес тебя в спальню?

— Думаю, я бы не возражала.

— И занялся бы с тобой любовью?

— Я бы не возражала…

— Просто не возражала бы, и все?

— Нет, не все. Ты понимаешь, что я имею в виду. — Зоэ громко всхлипнула. — Мне было бы хорошо с тобой… Но после, когда бы все кончилось, ты все равно сказал бы мне, что собираешься уехать. Знаешь, что было бы со мной? Мне было бы вдвое больнее, чем сейчас. Даже не вдвое — в сотню раз!

Оливер разжал объятия и провел руками по ее почти белым волосам.

— Значит, ситуация получается безвыигрышная?

— Я не хочу, чтобы мое сердце снова разбилось. — Зоэ вытирала слезы тыльной стороной ладони, но они не переставали литься. — Если мы будем вместе, а потом ты уедешь — это произойдет. Думаю, у меня не хватит сил оправиться от второго удара. Я все еще надеюсь, что появится человек, который полюбит меня и мой город и захочет построить со мною семью. Я очень хочу иметь семью, Оливер. Дом и детей.

Она прижала руку к сердцу, так преисполнившись эмоций, что едва могла говорить.

— Во мне очень много любви, и я хочу отдать ее тому, кто сможет ее принять. Я устала нянчиться с детьми подруг, быть вечной «тетей Зоэ». Надеюсь, что подходящий для меня человек встретится мне в ближайшие несколько лет, и я буду ждать этого… пока еще не поздно.

— По-моему, рано драматизировать ситуацию. Тебе еще и тридцати нет.

— Оливер, мне двадцать шесть, в этом году будет двадцать семь. Мадлен старше меня всего на три года, ее дочке уже семь. Симона на год моложе меня, а сегодня она сказала, что они с Гастоном собираются завести второго ребенка. Я тоже этого хочу, Оливер, хочу такого же счастья, как у моих подруг. И хочу, чтобы у моего ребенка была не только мать, но и любящий отец.

Зоэ видела, что ее слова злят Оливера, потому что он встал и снова заходил по комнате. Что там «заходил» — заметался по тесной гостиной, как тигр по клетке. Молодая женщина вздрогнула, осознав в очередной раз, как сильно хочет этого мужчину. Лечь рядом с ним, принять в себя его бешеную энергию…

Щеки Зоэ вспыхнули. Мало того, что Оливер не оправдал ее ожиданий, так еще и собственное тело предает!

А он все шагал из угла в угол, запустив пальцы в волосы. И вдруг неожиданно остановился напротив нее.

— Ты много думала, Зоэ. И похоже, распланировала всю свою жизнь. И самое досадное, что от реализации твоих фантазий полностью зависит твое счастье.

Молодая женщина испуганно вжалась в спинку дивана. Она видела, что Оливер находится в крайней степени раздражения.

— Я видел в жизни куда больше твоего, — сказал он. — Убийства, самоубийства, избиения, похищения детей. Видел, как люди попадают в автокатастрофы, как торпеды взрывают корабли. Молодые, полные сил и жизненных планов ребята ни за грош идут ко дну, и все их мечты остаются неисполненными. Да что там — любой из нас может попасть под машину, умереть от сердечного приступа, погибнуть от пули преступника. Это происходит каждый Божий день в большом недобром мире, в котором мы живем. Жизнь жестока. Хуже того, она непредсказуема. Ты-то уж должна это понимать — ведь твои родители погибли, когда ты была совсем крошкой. Я верю, что мы должны довольствоваться тем, что имеем, и находить радость там, где она есть на данный момент, а не ждать неизвестных подарков будущего. Да, я понял, что ты хотела мне сказать, но я с тобой не согласен.

Зоэ почувствовала нечто совершенно неожиданное: глубокую жалость к нему. Какой тяжкий груз воспоминаний несет этот человек, сколько ужасов ему пришлось пережить! Ей захотелось подойти к Оливеру и обнять его, но она осталась сидеть.

— Ты видел так много печального… Должно быть, тяжело носить все это в себе?

— Достаточно тяжело. — Оливер кивнул, но лицо его оставалось бесстрастным. — Но не вздумай меня жалеть. Я способен справиться со своими проблемами.

— Да, тебя так воспитали. Ты сам себя так воспитал.

— Ты правильно все поняла. — Он несколько раз сжал и разжал кулаки, стараясь успокоиться. — Послушай, мне, наверное, лучше уйти. А то мы уже начали обсуждать философские проблемы. Так мы дойдем до того, чтобы заговорить о Боге.

— А ты веришь в Бога?

Оливер пожал плечами.

— Пока я еще не получал конкретных подтверждений его существования. Если увижу — подумаю.

Он резко повернулся и направился к двери. Зоэ встала и пошла за ним. Уже взявшись за дверную ручку, Оливер обернулся с невеселой улыбкой.

— Кажется, по правилам сейчас нужно сказать «надеюсь, что мы останемся друзьями»?

— Думаешь, это возможно?

— Честно? Не знаю. Никогда не получалось дружить с женщинами.

— Почему?

— Секс встает на пути дружбы. Или я влюбляюсь, или женщина влюбляется в меня, а влюбленность и дружба несовместимы. — Оливер всмотрелся в ее лицо и неожиданно заботливо погладить по щеке. — Ты выглядишь усталой. Может, пойдешь спать?

— Ты на меня не обиделся?

— За что?

— За то, что… не случилось того, чего мы оба ожидали.

— Это не называется обидой, — ответил Оливер. — Разочарование — да, грусть — тоже да. Но ты не виновата.

Он вдруг наклонился и быстро поцеловал ее в губы. И открыл дверь.

— Ты давно не высыпалась. Ступай спать, пожалуйста. Без меня, — быстро добавил он и ушел.

Зоэ услышала, как вскоре в саду хлопнула калитка. Она немного постояла, прислонившись к стене и закрыв глаза. Наверное, так чувствует себя выжатый лимон, подумала она. На душе было пусто, холодно… И одиноко.

Куда более одиноко, чем когда-либо в жизни.

7

Зоэ было так плохо, что она даже хотела позвонить Мадлен и отпроситься на понедельник. Однако она понимала, что тогда подруге придется работать за двоих.

Молодая женщина оделась, кое-как привела себя в порядок и потащилась в кафе «Виадук». Работая, она не могла то и дело не бросать взгляд на угловой столик, где обычно сидел Оливер, но тот так и не появился. До сих пор он не пропускал ни одного утра. Интересно, невольно думала Зоэ, где он теперь будет завтракать? Раньше ей нравилось работать здесь, но теперь сам вид кафе вызывал боль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У любви законов нет"

Книги похожие на "У любви законов нет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Дарнелл

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Дарнелл - У любви законов нет"

Отзывы читателей о книге "У любви законов нет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.