» » » » Гарет Робертс - Всего лишь человек


Авторские права

Гарет Робертс - Всего лишь человек

Здесь можно скачать бесплатно "Гарет Робертс - Всего лишь человек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство BBC Books, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарет Робертс - Всего лишь человек
Рейтинг:
Название:
Всего лишь человек
Издательство:
BBC Books
Год:
2005
ISBN:
0-563-48639-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Всего лишь человек"

Описание и краткое содержание "Всего лишь человек" читать бесплатно онлайн.



Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?

Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…

С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.






— Эй, поумерьте-ка пыл, — окрикнул Доктор.

— Страх, злость, возмущение. У которого столько оттенков — гневное, неприкрытое, возмущение, когда знаешь, что виноват…

— Пожалуйста, успокойтесь, — вполголоса попросила девушка.

— Простите. Вы даже не представляете, что это значит для меня, — произнёс прерывавшимся от волнения голосом мужчина и театрально пустил слезу. — О, дорогая Роза. Иди сюда! — Куилли грубо схватил и обнял девушку. — И Вы, Доктор! — Он притянул удивлённого рассказчика вселенских тайн к себе, и крепко прижал головы обоих.

Встретившись взглядами, Доктор и Роза рассмеялись полнейшему безумию происходящего.

— Вы не знаете, на что были похожи все эти годы! — выкрикнул Куилли. — Хотя, конечно, знаете! Наконец-то у меня есть, кого чувствовать!

— Полагаю, он имел в виду «с кем чувствовать», — сказал Доктор.

— Надеюсь, он имел в виду «с кем чувствовать», — подняв брови, произнесла Роза.


* * *

Без интереса клевавшая ленч Шанталь услышала свист воздуха. Смахнув с руки крошки, она вскрыла канцелярским ножом выпавший из трубы конверт и прочитала написанное идеально чётким, каллиграфическим почерком послание: «ШАНТАЛЬ — Я сейчас вернусь. По-прежнему голодный. Можешь что-нибудь сообразить? Твой Икс-01

Женщина убрала письмо в нагрудный карман и направилась к столам своих прекрасных подопечных с кукольными лицами. Загадочно сверкнув глазами, Шанталь приняла решение:

— Тина.

— Да, Шанталь? — подняла голову бойкая молодая девушка.

Женщина подманила к себе кивком работницу.

— Тина, не могла бы ты быть столь любезна и пройтись до Серой Двери? Постучишь, а когда дверь откроется, зайдёшь внутрь. Всё просто.

— Конечно, Шанталь, — улыбнулась девушка и вышла.

Женщина вернулась на рабочее место и взяла со стола оставшуюся половинку хлеба. Почти надкусив корочку, она увидела, как девушка в нерешительности стоит у выхода и смотрит на неё с недоумением.

— Да, Тина?

— Шанталь, — девушка подошла к ней, — последние три человека, которые заглядывали для тебя за Серую Дверь…

— Сьюзи, Мария и Педро, да? — оживлённо спросила женщина. — Что с ними?

— Я не видела их уже несколько дней, — неуверенно произнесла Тина. — Их не было вчера на вечеринке, например.

— Уверена, что были, — настаивала Шанталь. — Разве не помнишь? Сьюзи напилась в стельку, а Педро с Марией танцевали как парочка идиотов. Мы хорошо провели время.

Тина попыталась вспомнить. Она была уверена, что Педро, Марии и Сьюзи там не было, но Шанталь ведь очень умная, с её-то увеличенными до 810 умственными способностями. Должно быть, ей видней.

Поэтому девушка сказала: «Ладно» и направилась к Серой Двери.


* * *

Серая Дверь располагалась в одной из стен пещеры и, согласно названию, была большой серой металлической дверью. Близлежащие хижины и сараи Остерберга были отвернуты от неё, а подвесной свет светил в противоположную сторону. Вокруг не было ни души.

Быстро подойдя к двери, Тина постучала. Она не имела ни малейшего представления, что могло там находиться. Ей было всё равно. Единственное, что интересовало её в проекте — печать, интерес к которой вызывал установленный патч. Девушка на мгновение задумалась, почему же Шанталь попросила именно её, ведь она ничего об этом не знала. Но возникшая мысль ни к чему не привела, она просто растворилась в глубине сознания, словно быстрое летнее облачко в ясном небе.

На стук никто не ответил.

— Здравствуйте, — оживлённо позвала девушка. — Это Тина!

Механизм Серой Двери щёлкнул. Тина вспомнила, что дома всё опасное было заперто за металлическими дверями с электрошоком, чтобы люди не ходили туда. Но и эта мысль, не показавшаяся ей слишком важной, исчезла где-то в затуманенном ненастоящей удовлетворённостью разумемтуманенноё шком существеннойотолько печать, на которую была настроена.

Серая Дверь лишь слегка приоткрылась.

— Ау? — позвала Тина. — Вообще-то, мне не слишком понятно, зачем меня сюда прислали.

Из-за двери показалась слизистая семипалая рука серого цвета и поманила к себе.

У девушки возникло неприятное ощущение. Сердце забилось быстрее, а руки и ноги онемели. Зная, что это чувство неприятное, и она никогда его не испытывала, Тина ввела универсальный код на всеобщее расслабление и немедленно почувствовала облегчение.

Рука поманила вновь, и она подошла ближе к двери.

Что-то схватило её за плечо и затащило внутрь.

Девушка почувствовала неприятное ощущение чего-то очень плохого. За Серой Дверью было очень темно, поэтому она ничего не видела, но почувствовала неприятное чувство невероятной боли, когда хозяин руки вцепился ей в бок.

Имея в себе силы дотянуться до бейджа, Тина ввела код, пославший в голову облегчающий бальзам, и неприятное ощущение боли испарилось. Девушка предположила, что ей пришёл конец, и задалась вопросом, почему. Но, казалось, бессмысленно волноваться по этому поводу, поэтому она позволила вопросу остаться без ответа.

— Я в порядке, — сказала Тина. — Всё хорошо.

Последнее, что она увидела в отвратной тьме, было тремя скелетами, прислонёнными к стене, сидевшими «по-турецки», сложив руки на коленях. На их никуда не девшихся бейджах значилось: ПЕДРО, МАРИЯ и СЬЮЗИ. Это выглядело довольно комично.

Но затем хозяин руки сжал девушку ещё крепче, открыл огромный рот и откусил ей голову.



Неделя 2

Журнал Даса


На этой неделе я сделал открытие: мир не ограничивается Бромли. Я спросил Джека, могу ли я полетать на самолёте, и он с помощью Интернета и кредитки купил билеты. (Никогда не думал, что буду достаточно смел для полёта, но я видел, как по телевизору летали Уилл и Грейс, которых боги не лишили их жизней за их наглость. Это меня успокоило.)

Мы вызвали такси, чтобы добраться до аэропорта. Я думал, самолёты летают только возле Бромли, но поездка заняла много времени, и я понял, что Бромли — лишь малая часть мира. Есть множество других городов, таких, как: Нью-Йорк, Тонтон и Эр-Рияд. Я хотел слетать в мой любимый город, Баламори[18], который видел по телевизору, но Джек сказал, что это невозможно.

Во время поездки мы видели траву и деревья. Большую часть люди вырубили и разместили на них автодороги. По-видимому, многие считают, что это плохо, но я думаю, что это очень мудро и действительно очень поднимает настроение. Я сидел на заднем сидении и объедался чипсами. Джек оставил попытки помешать мне есть жирные штуковины. Я их ем не только ради удовольствия, но и потому, что знаю, что боги увидят изобилие этого времени и проклянут его, поэтому нужно кушать всё, пока есть возможность. Джек называет это суеверием. Он употребляет это слово каждый раз, когда не понимает чего-нибудь очевидного. Думает, что он намного умнее, чем есть на самом деле.

Аэропорт — многолюдное место. Мы долго ждали, а потом показали паспорта — другие удостоверяющие личность карточки, которыми здесь пользуются — женщине, и она впустила нас в самолёт. (Вместо паспорта Джек использовал волшебную пустую бумагу, которая сказала, что меня зовут Дас Димитру, и я из Румынии. Я сказал Джеку, что он ошибся: я просто Дас и пришёл из племени, но он не понял.)

В самолёте было удобно, я смотрел телевизор. Джек сказал, что фильм о Человеке-пауке — выдумка, но это слово трудно объяснить.

— Так, — говорит он, — сейчас мы летим на самолёте. Это правда?

— Разумеется, — отвечаю я.

— Что если бы я сказал, что мы бьёмся со слонами?

— Ты бы ошибся.

Он указал на телевизор и медленно произнёс:

— Выдумка — это придуманная правда. Человека-паука не существует, это актёр.

Ещё одно бессмысленное слово, «актёр».

— Не может быть придуманной правды, — говорю. — Вещи либо правдивы, либо придуманы. — Но не думаю, что я смог до него достучаться.

Через иллюминатор Джек показывал мне леса и заснеженные земли, спрашивал, скучаю ли я по своему дому, что очень раздражало, потому что я учился играть в компьютерную игру F-Zero, и мне даже понравилось.

Мы прилетели в Нью-Йорк и поехали на другом такси в отель, где жили несколько дней. Джек объяснил, что американцы пользуются другим видом денег, а потом мы пошли гулять и увидели гигантскую зелёную женщину из камня с мороженым в руке. Мы кушали в разных ресторанах, иногда приходилось использовать нож и вилку. Должен сказать, столовые приборы, наряду с носками — самые бессмысленные штуки, сотворённые людьми. Зачем тогда боги подарили нам руки?

В любом случае, в Нью-Йорке Джек оказался более популярен. Он завел дружбу со многими людьми.

Мы ходили смотреть на людей, играющих музыку. В большей степени как по телевизору: толпа народу, и сплошной электрический грохот. Сначала я разнервничался — вспомнил место, в котором оказался в первый раз в Бромли — но всё же танцевал с толпой и пил много пенящейся колы. Потом мы пошли туда, где было слышно только музыку, которая электрически делалась человеком с двумя черными дисками и специальной шапочкой на голове.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Всего лишь человек"

Книги похожие на "Всего лишь человек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарет Робертс

Гарет Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарет Робертс - Всего лишь человек"

Отзывы читателей о книге "Всего лишь человек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.