Гарет Робертс - Всего лишь человек

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всего лишь человек"
Описание и краткое содержание "Всего лишь человек" читать бесплатно онлайн.
Кто-то вмешивается во время. Чтобы найти виновника, Доктор, Роза и Капитан Джек прибывают на современную Землю и… обнаруживают неандертальца, чья раса вымерла 28 тысяч лет назад. Раскрыть тайну поможет только путешествие к первобытному рассвету человечества. Кто эти загадочные люди из отдалённого будущего, ныне живущие в далёком прошлом? Что за страшные монстры пытаются сбежать из-за Серой Двери? Выйдет ли Роза замуж за пещерного человека?
Оказавшись между тремя совершенно разными представителями человечества — прошлого, настоящего и будущего — Доктор, Роза и Капитан Джек должны узнать правду об эксперименте Остерберг, прежде чем чудовищные Хай-Брэкторы вырвутся на свободу и навсегда изменят ход истории…
С участием Доктора Розы и капитана Джека Харкнесса, которых в сериале «Доктор Кто» сыграли Кристофер Экклстоун, Билли Пайпер и Джон Барроумэн.
Предстоит долгая работа, но я справлюсь. Удивлю Доктора и Розу. Через три недели Дас превратится в полноценного парня XXI века.
Глава 6
Вскоре после ухода Куилли и Розы Шанталь сказала Доктору:
— Вот Лин: и окрестности покажет, и комнату подберёт. А мне нужно составить несколько отчётов. — Она подняла огромную кипу листов, перевязанную зелёной лентой. — Знаете, довольно тяжкая статистика. Ску-ка.
Доктор ушёл в сопровождении Лин, которая была такой же высокой и красивой, как остальные женщины в городе. Когда они проходили под искусственным жёлтым светом, он успел заметить под её глазами круги от усталости.
Повелитель времени наслаждался своим незнанием всей ситуации, но в этих людях всё ещё оставалось что-то неразрешённое, от чего он чувствовал себя на шаг позади. Самым странным было их безразличие. Лишь Куилли вёл себя по отношению к нему и Розе как обычный человек. Все остальные, казалось, просто смирились с прибытием и выдуманной историей двух гостей, будто не были заинтересованы даже чуть-чуть. И Доктор решил проверить это безразличие, сказав, что он не тот, кем представился, и посмотреть на реакцию женщины.
— Так, Лин, — начал он. — Притворимся, что я ничего не знаю ни об Остерберге, ни о том, что здесь происходит.
Она всего лишь улыбнулась такой явке с повинной и совершенно без интереса спросила:
— Зачем?
— Ну, знаете, это замечательный способ убедиться, что я быстро во всём разберусь. Так что начинайте с самого начала…
— Разве Комитет вас не проинформировал?
— Да, естественно, — настаивал Доктор, — но что если забывчивый тип что-нибудь упустил?
Очень слабая тень тоски или раздражения пронеслась по лицу женщины:
— Всё объяснять? — спросила она с неохотой.
— Если не возражаете.
Лин ввела код на числовой панельке своего бейджа, и через мгновение на лице зажглась широкая, искренняя улыбка.
— Ну, не знаю! — начала она с энтузиазмом, внезапно забившим в ней ключом. — Идёмте, Доктор!
К его удивлению она взяла его за руку и почти вприпрыжку, словно маленькая девочка, понеслась по центральной улице, указывая на всё, что встречалось им на пути:
— Это Остерберг, наша маленькая исследовательская община. Её построили в наше время и послали в это. Здесь проживает сто человек — ну, теперь сто два, с Вами и Розой, Вашим боссом. Вы только что встречались с Шанталь Остерберг, в честь которой и назвали общину.
— Так она главная?
— Да, леди-босс. Её умственные способности увеличены до 810!
— Здорово, — попытался восхититься Доктор.
— Так что да, мы делаем всё, что она говорит. Шанталь была в команде, разработавшей двигатель времени. Это было первым достойным испытанием её ума. Она поняла, что использование двигателя позволит путешествовать в прошлое для исследований, и собрала команду зоо- и антропотехников. Из нас.
Остановившись на углу, Лин склонилась над деревянным водяным колесом, соединённым с бочкой, и попила, предложив Доктору сделать то же самое, а затем продолжила:
— Она выбрала это время, чтобы мы могли изучить неандертальцев. Выяснить истинную причину вымирания. А ещё здесь много животных, и мы можем взглянуть на собственных человеческих предков. Однако это всего лишь проверка, всего лишь начало исследований, которыми нам предстоит заняться.
— Вот как? — сказал Доктор, стараясь не выдать беспокойство. — И какие у вас ещё планы? Разумеется, если бы я не знал.
— Путешествия во времена с куда большим количеством людей. У Шанталь много вопросов, на которые нет ответов. Что стало причиной обвала Европейского Союза? Кто и зачем убил Мудреца Торонто? Мы столько не знаем, пробелов так много. Мы даже можем попытаться вернуться в Цифровой век. Подумайте, чему может научиться Шанталь!
— Вы снова и снова всё сводите к Шанталь, — сказал Доктор, когда они снова пустились вскачь. — Разве проект не интересен Вам самой?
— Перед отъездом всем внедрили патчи интереса, — ответила Лин, — так что, конечно, я заинтересована и полна энтузиазма. Как и все.
— Это хорошо.
— Для Шанталь, — добавила женщина и, внезапно перестав прыгать, отдёрнула руку, пошатнулась и схватилась за голову.
— С Вами всё в порядке? — обеспокоился Доктор, не успев ответить на ремарку Лин.
Также внезапно она пришла в себя, улыбнулась и снова взялась за руку:
— Всё хорошо. Зайдём сюда, — как ни в чём не бывало, продолжила Лин и через небольшую дверь отвела спутника в очередной сарай, где за печатными машинками сидели рабочие, смотревшие в чёрно-белые экраны. — Установленные скрытые камеры помогают собирать информацию. Чтобы не беспокоить людей на поверхности, большую часть времени мы должны скрываться внизу. Шанталь говорит, если мы поднимемся и смешаемся с ними, эксперимент будет испорчен.
Один из экранов показывал тёмную монохромную картинку с неандертальцами, собравшимися у костра в центральной части леса.
— Это лагерь неандертальцев. У них там довольно оживлённо.
Затем она указала на другой экран, с изображением пещеры в склоне горы.
— А там живут ближайшие люди. Наверное, они сейчас спят. Иногда они спят до двух дня. По правде говоря, Доктор, они почти ничем не занимаются.
— Какой сюрприз, — пробормотал под нос Повелитель времени. — Вы были снаружи?
— Однажды. Я собирала образцы растений.
— И? — надавил Доктор, всё ещё желая увидеть реакцию. Хоть какую-нибудь.
— Отлично, — сказала Лин. — Я много нашла.
— Для Шанталь?
— Разумеется.
У Повелителя времени появилась догадка, которой требовалось подтверждение.
— Но были ли у Вас страсть, возбуждение? — нахмурился он. — Вы же не погибли, оказавшись в другом времени? Вы стали первыми, кто оставил след на земле, по которой вам не было суждено ходить.
— Это же просто работа, — пожала плечами женщина. — И я должна возвращаться. Шанталь хочет с нами выпить, нужно надеть новую блузку.
Она снова покачнулась и, чтобы не упасть, схватилась за стол.
— Лин, что не так? — поинтересовался Доктор, глядя, как женщина вводит очередную комбинацию цифр в бейдж.
— Всё хорошо, я в порядке. Буду работать и дальше, но мне уже не быть такой же великолепной.
— Вам следует расслабиться.
— Зачем мне это делать? — спросила Лин. — Прошу прощения, Доктор, но конец мне придёт в любом случае. — Она собралась с силами и двинулась к выходу. — Идёмте, там ещё есть на что посмотреть.
— Вам что? — остановил её Доктор. — Конец придёт? Вы хотели сказать — умрёте?
— Забавный архаизм, — захихикала женщина и пощекотала его под подбородком. — Знаете, что? Вы выражаетесь как Отказавшийся, да-да.
* * *
Роза решила рассказать правду. Куилли хотя бы вёл себя как человек, несмотря на то, что вторгался в её личное пространство.
— Начало XXI века… — пробормотал он задумчиво.
— Да, — подтвердила девушка. — Это хорошо или плохо? И не могли бы Вы не дышать мне в лицо?
— Путешественник во времени из XXI века… — сказал Куилли, сделав шаг назад, и умолк. Затем он поочерёдно показал на Розу и на стиральную машину. — Дитя моё… ты положила туда куртку. Зачем?
— Это стиральная машина, — ответила девушка.
— Стиральная машина… Значит, это не жертвоприношение богине Марии Видал[15], нет?
Роза покачала головой.
— С чего Вы взяли?
Мужчина небрежно отмахнулся.
— Это небольшая выборка из моей коллекции исторических артефактов. Я годами изучал их чертежи и возможные функции. Одеваюсь в традициях прошлого. И сюда привёз некоторые вещи, чтобы чувствовать себя как дома. Многие, думаю, из твоего времени. Должно быть, они намного прогрессивнее, чем я предполагал, раз у вас уже были путешествия во времени.
— Не у нас, — поправила девушка. — Только у меня.
— Изумительно! — выкрикнул Куилли. — Ну, думаю, я правильно понял. — Он заковылял к своей коллекции и ткнул в сторону дисков на стержне. — Итак, что это?
— CD, DVD, — объяснила Роза.
Мужчина нахмурился.
— Их проигрывают.
— Пожалуйста, объясни, — тряхнув головой, попросил он.
— На них бывает музыка или фильмы.
— На них? Так это не фишки для игр? Я думал, вы… — сняв диск, Куилли изобразил бросок. Он был совсем сбит с толку.
Роза покачала головой.
— Слушайте, мне действительно нужно идти. То есть, выйти. В уборную.
Мужчина вытащил из кармана упаковку пилюль в фольге и выдавил одну в руку девушке:
— Возьми. Она собирает и повторно использует продукты жизнедеятельности. Одна из тех немногих таблеток, которые я принимаю. Спасает от неприятных телесных потребностей, но не затуманивает разум.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всего лишь человек"
Книги похожие на "Всего лишь человек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарет Робертс - Всего лишь человек"
Отзывы читателей о книге "Всего лишь человек", комментарии и мнения людей о произведении.