Питер Робинсон - За гранью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За гранью"
Описание и краткое содержание "За гранью" читать бесплатно онлайн.
В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?
После ее реплики Дэвид вновь обратился к женщине-полицейскому с вопросом, почему решения суда столь неэффективны в защите женщин от агрессивных супругов. Мэгги мысленно записала себе очко за выступление, которое, по ее мнению, прозвучало весьма убедительно. От осветительных ламп в студии стало жарко, и оставалось лишь надеяться, что пот не смоет с лица макияж.
Следующим, на кого обратил внимание Дэвид, был доктор.
— Скажите, доктор Блэтчли, объектами домашнего насилия становятся только женщины? — спросил он.
— На моей памяти было несколько случаев, когда жены били своих мужей, — ответил доктор, — но такие случаи крайне редки.
— Я думаю, с точки зрения статистики, — вмешался в их диалог Майкл, — доля женского насилия в общем показателе стремится к нулю. Это заложено в нашей культуре. Мужчины по натуре охотники, бывает, они даже завершают преследование убийством, на что мало кто из женщин способен.
— Скажите, — сказал Дэвид, обращаясь ко всем, — как вы относитесь к тому, что женщина, защищаясь, может превысить допустимый предел обороны и лишить мужчину жизни? Насколько я знаю, подобное обвинение уже было предъявлено. Такое не забывается, даже если суд признает вину недоказанной.
— Но разве не стоит идти на риск, — возразила Мэгги, — если спасаешь себя, когда другого выхода нет?
Лицо Дэвида растянулось в притворной улыбке.
— Ну знаете, это примерно то же, что упоминать о повешении нескольких невиновных, когда вокруг полно преступников, избежавших наказания, разве не так?
— Ни у кого нет намерения отправлять на виселицу невиновных, — возразила Кэти.
— Но, допустим, если мужчина принимает ответные меры против явной провокации, — продолжал гнуть свое Дэвид, — разве женщина не воспринимается как жертва даже в таких случаях?
— Но ведь и в этом случае она является жертвой, — ответила Мэгги.
— Это равносильно утверждению, будто женщина просит, чтобы ее ударили, — добавил Майкл.
— А разве нет женщин, которым нравится, что с ними обращаются грубо?
— Ой, только не надо утверждать, — умоляющим голосом произнес Майкл, — что женщины, одеваясь особым образом, просят, чтобы их изнасиловали.
— Но существуют же мазохисты, что вы скажете по этому поводу, доктор?
— Вы говорите о женщинах, которым нравится, когда мужчины, с которыми они занимаются любовью, ведут себя грубо, так? — уточнил доктор Блэтчли.
Дэвида, казалось, смутила прямота, с которой был задан вопрос, — было заметно, что ведущему более привычно задавать вопросы, чем отвечать на них, — но он утвердительно кивнул.
Перед тем как ответить, доктор Блэтчли пригладил бороду:
— Да, существуют женщины-мазохистки, так же как существуют и мужчины с аналогичными склонностями, но необходимо понять, что, говоря о них, мы затрагиваем исключительно тонкую прослойку общества, которая никоим образом не входит в ту его часть, которая участвует в домашнем насилии.
Дэвид, по всей вероятности обрадованный таким ходом дискуссии, обратился к Мэгги и с особой тщательностью сформулировал вопрос, надеясь получить ответ по существу:
— Недавно вы были вовлечены в расследование, также связанное с домашним насилием. Мы не имеем права обсуждать это дело, но, может, вы хотя бы вкратце расскажете о нем?
Он ждет ответа с видом голодного, ожидающего бесплатного обеда, подумала Мэгги.
— Одна женщина доверилась мне, — ответила она. — Рассказала, что муж дурно обращается с ней. Я дала ей совет — только и всего.
— Вы не сообщили об этом властям?
— Она не просила.
— А что вы думаете по этому поводу, констебль Проктор?
— Мэгги права. Мы ничего не можем предпринять до того, пока сами пострадавшие не обратятся за помощью.
— Или пока ситуация не дойдет до критической точки, как было в случае, который мы обсуждаем?
— Да. Поэтому очень часто результаты нашей работы оказываются весьма плачевными.
— Всем большое спасибо… — объявил Дэвид, готовясь завершить ток-шоу.
Мэгги вдруг поняла, что не добилась поставленной цели, поэтому, прервав ведущего, спросила:
— Разрешите добавить? Я считаю, что к жертвам не всегда относятся с должной заботой и уважением. Как раз сейчас молодая женщина содержится в камере полицейского участка в Иствейле. Ее только сегодня утром выписали из больницы, куда она попала из-за травм, нанесенных мужем. Хочу узнать, почему эта женщина подвергается преследованиям?
— А вы сами как думаете? — ответил вопросом Дэвид, которого поначалу взбесило, что его прервали, но потом он буквально загорелся, предчувствуя сенсационное сообщение.
— Я думаю, причина в том, что ее муж умер, — ответила Мэгги. — Полиция подозревает, что он убил нескольких молодых девушек, но теперь он не может дать показания, потому затруднительно доказать его вину. Они переключились на Люси.
— Большое вам спасибо, — поблагодарил Дэвид, поворачиваясь к камере и снова растягивая губы в улыбке. — Вот на этом мы и закончим…
Наступила тишина, ассистент снял с участников микрофоны. Когда он удалился, женщина в полицейской форме подошла к Мэгги:
— Думаю, кто-то дал вам плохой совет — объявить о том, что я сейчас услышала.
— Ой, да оставьте вы ее в покое, — вступился за Мэгги Майкл. — Кто-то должен рассказать об этом.
Доктор только что ушел, Дэвида и Эммы поблизости не было.
— Может быть, зайдем куда-нибудь выпить? — спросил Майкл, когда они вдвоем с Мэгги вышли из студии, предварительно удалив макияж, но она отрицательно покачала головой.
Она хотела лишь одного: взять такси, поскорей доехать до дому и влезть в теплую ванну, прихватив с собой интересную книгу. Для нее это может стать последним прибежищем покоя, если последует реакция на ее заявление перед камерой. Она не думала, что совершила что-то противозаконное. Она не сказала, что Терри виновен в убийствах, даже имени его не упомянула, но ничуть не сомневалась: полицейские, если захотят, смогут без труда подыскать для нее обвинение. В таких делах они большие мастера. А Бэнкса она не считала исключением из общего правила. А впрочем, пусть делают что хотят, решила она. Пусть превращают и ее в мученицу.
— Вы не передумаете? Может, все-таки?..
Мэгги, взглянув на Майкла, моментально поняла, что ему надо: он хотел выведать у нее подробности ситуации, в которой очутилась Люси.
— Большое спасибо за приглашение, но нет, — ответила она. — Я спешу домой.
13
Подъехав рано утром в пятницу к управлению полиции Западного округа, Бэнкс был ошеломлен царившим вокруг хаосом. Даже позади здания, где располагался въезд на парковку для служебных и личных автомобилей сотрудников, бурлила густая толпа репортеров и телевизионщиков с камерами. Все они кинулись к нему; стараясь перекричать друг друга, задавали вопросы, касающиеся Люси Пэйн. Бэнкс, проклиная все на свете, выключил диск с альбомом Боба Дилана на половине песни, после чего осторожно, но решительно вклинился в толпу и повел машину к парковке.
Внутри обстановка была спокойной. Бэнкс прошел в свой кабинет и, подойдя к окну, оглядел рыночную площадь: толпа репортеров, фургоны со спутниковыми тарелками на крышах. Кто-то наверняка проболтался и выдал тайну местопребывания Люси. Бэнкс зашел в комнату детективов. Констебли Джекмен и Темплтон сидели за своими столами, а Энни Кэббот согнулась над нижним ящиком стеллажа, радуя взгляд Бэнкса видом соблазнительной попки, плотно обтянутой черными джинсами. Он сразу вспомнил о назначенном на вечер свидании: ужин, видео и…
— А что, черт возьми, здесь происходит? — спросил он, обращаясь ко всем присутствующим.
Энни распрямилась:
— А вы не знаете?
— А что я должен знать?
— Вы что, ее не видели?
— О ком вы?
Кевин Темплтон и Уинсом Джекмен опустили головы ниже, предоставив этим двоим довести беседу до конца.
Энни задвинула на место ящик:
— Вы не смотрели вчерашнее шоу?
— Я был в Уитернси, беседовал с бывшим копом о Люси Пэйн. Я что-то пропустил?
Энни, подойдя к столу, присела на край:
— Соседка Люси, Мэгги Форрест, приняла участие в телевизионной дискуссии о домашнем насилии.
— Черт возьми!
— Мягко сказано. Она закончила свое выступление, обвинив нас в преследовании Люси Пэйн, из-за того что мы не можем посадить ее мужа, но главное — она сообщила зрителям, что Люси содержится здесь.
— Джулия Форд… — прошептал Бэнкс.
— Кто?
— Адвокат. Готов биться об заклад: это она рассказала Мэгги, где мы держим Люси. Господи, как все запуталось!
— Ах да, — с улыбкой спохватилась Энни. — Вам уже дважды звонил Хартнелл. Просил, как только вы появитесь, срочно перезвонить.
Бэнкс вернулся в свой кабинет. Прежде чем звонить Филу Хартнеллу, он распахнул окно и закурил сигарету — черт бы побрал эти правила! Самое скверное, что все это случилось именно сейчас, и это только начало. Бэнкс должен был предвидеть, что Мэгги Форрест — человек непредсказуемый, от нее можно ожидать чего угодно. Его предостережения лишь подтолкнули ее к совершению еще более глупых поступков. Что он может сделать? Да ничего! Она не совершила уголовного преступления, поэтому не имело смысла снова приходить к ней и что-то втолковывать. Но все же, доведись им увидеться, он выскажет все, что о ней думает. Она не понимает, что наделала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За гранью"
Книги похожие на "За гранью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Робинсон - За гранью"
Отзывы читателей о книге "За гранью", комментарии и мнения людей о произведении.