Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»"
Описание и краткое содержание "Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»" читать бесплатно онлайн.
В этот том вошли романы для подростков «Космическое семейство Стоун» и «Ракетный корабль «Галилей». Этот последний назван так только в оглавлении, а на титульном листе и шмуцтитуле — просто «Корабль «Галилей»».
Содержание:
Космическое семейство Стоун (перевод Н. Виленской)
Корабль «Галилей» (перевод А. Шарова, Р. Волошина)
— Герберт! Ты можешь что-нибудь добавить?
— Извини, папа, я увлекся, — смешался молодой человек.
— Обвинение высказалось.
— Хороший парень, — сказал судья Хейзел, — только горячий, вроде ваших. Я еще сделаю из него юриста. — Он выпрямился. — Суд объявляет перерыв на десять минут, чтобы выкурить трубочку. Не расходитесь. — И судья вынырнул из зала.
Близнецы заерзали и зашептались. Хейзел, встретившись глазами с сыном и невесткой, важно подмигнула им. Судья Уорбертон вернулся меньше чем через десять минут, и пристав призвал к порядку. Судья устремил взгляд на подсудимых и торжественно сказал:
— Суд постановляет считать фигурирующие в деле велосипеды орудиями производства согласно тарифному своду. Подсудимые оправданы и освобождаются из-под стражи. Клерк вернет вам залог. Раздались жидкие аплодисменты, зачинщицей которых была Хейзел. — Прошу без демонстраций! резко сказал судья.
— Вам очень повезло — понимаете вы это или нет? — обратился он к близнецам. — Да, сэр!
— Тогда долой с глаз моих и больше не попадайтесь!
Семейный обед был праздничным, хотя над близнецами еще осталось висеть небольшое облачко. Обед был еще и вкусным, поскольку доктор Стоун взяла бразды правления в свои руки. К обеду пришел капитан Ванденберг, прибывший на одном челноке со Стоунами.
Телевизор переставили на кровать Мид и открыли дверь в спальню близнецов, чтобы вдвинуть туда стул капитана, таким образом все как раз уместились за столом. Мохнатые Штаны седел у Лоуэлла на коленях — до сих пор у плоского кота был свой стул.
Роджер попытался отодвинуться, чтобы освободить колени, и уперся в стену. — Эдит, надо бы нам поискать помещение побольше.
— Да, дорогой. Мы с Хейзел уже говорили с хозяином.
— И что же он?
— Я этого поганца зарежу. — вмешалась Хейзел. — Я напомнила ему, что он обещал устроить нас, когда приедут еще двое. А он смотрит невинными глазами и говорит — я же дал вам еще две кровати. Лоуэлл, прекрати кормить эту швабру со своей ложки!
— Хорошо, бабушка Хейзел. Можно взять твою?
— Нет. Но все-таки он согласился отдать нам квартиру Буркхардтов, когда начнется отлет на Венеру. Там на одну спальню больше.
— Это лучше, — согласился Роджер, — но тоже не дворец, а отлет на Венеру начнется только через три недели. Эдит, надо было нам сохранить за собой свою каютку на «Боге войны». Как, Ван? Гостей принимаешь? До старта на Венеру?
— Конечно.
— Папа! Неужели вы уйдете опять?
— Я шучу, кнопка.
— А я нет, — сказал капитан лайнера. — Хоть до старта на Венеру, хоть до Венеры и обратно на Луну — как хотите. Сегодня я получил официальное подтверждение, что мое предложение принято. Вы оба можете бесплатно летать на «Боге войны», пока смерть или акт о списании не разлучит нас. Ну как? Летим со мной на Венеру?
— Мы уже были на Венере, — заявила Мид. — Унылое место.
— Полетите вы или нет, — заметила Хейзел, — не часто удается добиться такого от «Четырех Планет». Как правило, у этих бандитов и ведра вакуума не выпросишь.
— Они побоялись, что Адмиралтейский суд все равно присудит им это, сухо сказал Ванденберг. — Кстати, о суде — я слышал, Хейзел, вы сегодня блестяще провели защиту. Так вы еще и юрист вдобавок ко всем прочим вашим талантам? — Нет, — ответил за нее сын, — у нее просто язык хорошо подвешен.
— Так я, по-твоему, не юрист?
— Нет.
— Ошибаешься.
— Когда это ты успела? Уточни.
— Давным-давно, в Айдахо — тебя еще и на свете не было. Просто никогда не случалось об этом упоминать.
— Хейзел, мне кажется, что архивы Айдахо как раз достаточно далеко. Не хами, мальчик. Впрочем, суд там все равно сгорел.
— Я так и думал.
— Во всяком случае, — примирительно сказал Ванденберг, — Хейзел вытащила мальчишек. Когда я об этом услышал, то подумал, что их хотя бы заставят уплатить пошлину. Вы, должно быть, очень неплохо заработали, ребятки.
— Да, ничего, — признался Кастор.
— Ничего особенного, — поправил брата Поллукс.
— А вы посчитайте, — весело сказала Хейзел, — потому что я потребую с вас гонорар размером ровно в две трети вашей чистой прибыли — за то, что спасла ваши шеи от петли.
— Хейзел, ты серьезно? — растерялся Кастор.
— Еще бы!
— Не дразни их, мама, — вступилась доктор Стоун.
— Я не дразню, а хочу дать им урок. Мальчики, тот, кто садится играть, не зная местных правил — лопух, и пора вам это усвоить.
— Это не так уж важно теперь, когда правительство… — тактично начал Ванденберг и вдруг остановился. — Что это за…
— Что случилось, Ван? — спросил Роджер. Лицо капитана прояснилось, и он усмехнулся.
— Да ничего. Это ваш плоский кот залез мне на ногу. А я было решил, что попал в твой телефильм.
— Не мой, а Хейзел. У нее это был бы не плоский кот, а человеческая кровь. Капитан взял Мохнатые Штаны, погладил и вернул Лоуэллу.
— Он марсианин, — объявил Лоуэлл.
— Да ну?
— В этой ситуации есть нюансы, — быстро заговорила Хейзел, — которые трудно уловить непосвященному индивидууму. Данная незрелая зигота перманентно стремится ознакомиться с доминирующим типом аборигена, а именно с триангулярным его подводом. Но без некоторой доли благодетельной лжи экземпляр «А» выступает как суррогат — по духу, если не по букве. Дошло, сынок?
— Вроде бы, — моргнул Ванденберг. — Это как раз неплохая замена. Они и правда симпатичные зверюшки, только на свой корабль я бы такого не взял. Они…
— Она хотела сказать, — объяснил Лоуэлл, — что я хочу посмотреть марсианина с ногами. Я правда хочу. Вы знаете такого?
— Я старалась, котик, — сказала Хейзел, — но они для меня слишком большие. — Он это серьезно, а? — Капитан внимательно посмотрел на Лоуэлла.
— Боюсь, что да.
— Мэм, — обратился капитан к доктору Стоун, — у меня тут есть кое-какие связи, и дело можно уладить, несмотря на договор. Есть, конечно, некоторый риск — небольшой, на мой взгляд.
— Капитан, — ответила доктор Стоун, — я никогда не считала риск отрицательным фактором.
— Это так, мэм. Попробовать?
— Если вам не трудно.
— Это в счет моего долга. Я вам сообщу. — И капитан сменил тему, обратившись к близнецам:
— Какой вам насчитали налог с прибыли?
— Налог с прибыли?
— Что, еще не подсчитывали?
— Мы и не знали, что существует такой.
— Вижу, вы еще не освоились с экспортом-импортом, во всяком случае, на Марсе. Для граждан республики налог, разумеется, включается в подоходный, но граждане других планет платят разовый налог с каждой сделки. Поищите-ка себе консультанта — формула довольно сложная.
— Не будем мы его платить! — сказал Поллукс.
— Вы мало насиделись в тюрьме? — вкрадчиво спросил отец.
Поллукс умолк, и близнецы стали шептаться, обмениваясь выразительными взглядами и пожимая плечами. Потом Кастор встал.
— Папа, мама, можно нам выйти из-за стола?
— Конечно, если сможете вылезти.
— А десерт, мальчики?
— Спасибо, нам не хочется.
Близнецы отправились в город и вернулись через час — правда, без консультанта, но со справочником по налогом, который нашли в торговой палате. Взрослые еще сидели в большой комнате за разговором, стол сложили и подняли к потолку. Близнецы протиснулись мимо их колен к себе в комнату и там шептались некоторое время. Вскоре они вышли.
— Просим прощения, Хейзел?
— Что, Кас?
— Ты сказала, что твой гонорар равен двум третям нашей прибыли.
— А ты что, улизнуть собрался? Не выйдет.
— Да нет, ми заплатим. — И он отсчитал в руку Хейэел с полдюжины мелких мовет, — Вот, получи.
— Это что, и есть две трети вашей выручки?
— Все-таки убыток не совсем чистый, — сказал Поллукс. — Мы ведь пользовались велосипедами целых двести миллионов миль.
Глава 14
КОТОФЕРМА
Ванденберг сдержал слово. Они с Лоуэллом слетали на стратосферной ракете в открытый город Ричардсон и пробыли там три дня. Лоуэлл повидал марсианина и поговорил с ним. Но его предупредили, чтобы он об этом никому не рассказывал, и родные никак не могли добиться от него толку. Но простой вопрос с жильем оказалось уладить куда труднее, чем, казалось бы, неразрешимую задачу встречи с марсианином. Роджер так и не смог найти квартиру побольше и поудобнее даже за фантастическую плату. Город кишел туристами, и так будет до отлета на Венеру, когда большинство из них, совершающее тройной рейс, разлетится. А пока они толпились в ресторанах, фотографировали все, включая друг друга, и наезжали велосипедами на ноги прохожим. Кроме того, в город, и так переполненный, хлынули «песчаные крысы» из пустыни, стараясь правдами и неправдами попасть на узел Аллилуйя в астероидном поясе. Однажды за обедом доктор Стоун сказала:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»"
Книги похожие на "Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»"
Отзывы читателей о книге "Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей»", комментарии и мнения людей о произведении.