» » » » Карен Монинг - Кровавая лихорадка


Авторские права

Карен Монинг - Кровавая лихорадка

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Монинг - Кровавая лихорадка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Монинг - Кровавая лихорадка
Рейтинг:
Название:
Кровавая лихорадка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровавая лихорадка"

Описание и краткое содержание "Кровавая лихорадка" читать бесплатно онлайн.



Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров — мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами.






Бэрронс нашел старика. Человек, который заплатил больше биллиона долларов за амулет, к счастью он не знал, что не только не отложил свою смерть, он только что потратил неслыханную сумму на то, чтобы приблизить ее — старик лежал в своей постели, голова почти оторвана от тела, отметины от цепи глубоко врезались в истерзанное горло. Вот тебе и долгая жизнь, желая обмануть смерть, он лишь привлек ее внимание к себе.

Наши поиски оказались безуспешными. Что бы тут раньше не хранилось — амулет, возможно и другой ОС — оно исчезло.

Кто-то опередил нас. Священная Реликвия Невидимых теперь находилось где-то в нашем мире, усиливая желания нового хозяина, а мы вернулись в отправную точку поисков. Я, правда, очень сильно хотела получить амулет. Если он мог воздействовать на действительность, и я научилась бы им управлять… в общем, возможности открывались безграничные. Самое меньшее он мог бы защитить меня, в лучшем случае — помочь отомстить.

— Мы закончили тут Бэрронс? — спросила я, когда мы спускались по задней лестнице. Я внезапно почувствовала, словно не смогу достаточно быстро выбраться из мраморного мавзолея.

— Тут есть подвал, мисс Лэйн.

Мы повернули на пролете последней лестницы, и направились к ряду дверей расположенных на противоположной к лестнице стене.

В этот самый момент двери начали распахиваться.

Внезапно, я больше не была в этом доме, я оказалась на белом пляже, и теплый солоноватый ветерок играл моими волосами.

Светило солнце. Белые птицы, устремляясь вниз, скользили по лазурным волнам.

И я была абсолютно голая.

Глава одиннадцатая

— В’лэйн! — прорычала я.

Я голая — значит он рядом.

— Настало время для нашего часа, МакКайла, — произнес бестелесный голос.

— Верни меня назад, немедленно! Я нужна Бэрронсу! — как у него получилось так незаметно подменить одну реальность другой? Он перенес меня или целые миры? Я только что «перенеслась»? Но я даже не видела его, не чувствовала его прикосновений, ничего вообще!

— Наша сделка заключалась в том, что я сам выберу время. Ты отказываешься? Мне следует отменить свою часть сделки тоже?

Он и такое может? Прокрутить время назад и кинуть меня в битком набитый Тенями книжный, где я была нос к носу с врагом, зажав в руках последние спички? А может быть, он выпустит Тени прямо сейчас, и когда я вернусь из Уэльса, мне придется снова разбираться с ними, и в этот раз без его помощи? В любом случае, у меня не было никакого желания снова встречаться с Тенями.

— Я честно исполняю свою часть сделки, а ты — нет. Верни мне мою одежду!

— О твоей одежде не было никакого уговора, тут мы равны, ты и я, — промурлыкал он позади меня.

Я развернулась, в моих глазах горела ярость, а в сердце — желание убить. Он тоже был голый.

Из моей головы исчезли все мысли о Бэрронсе и об открывающихся дверях подземелья, за которыми возможно скрывались неведомые опасности. Уже было не важно, как я здесь оказалась. Важно, что я здесь.

Мои колени подогнулись, я рухнула на песок.

Я хотела посмотреть в сторону, но не смогла даже взгляд отвести. Моя центральная нервная система в данный момент подчинялась другому хозяину и не имела никакого желания проявлять собственную волю. Воля? Что это такое? Это слово можно встретить лишь на бумагах, в завещании, и все. Ничего общего с моей теперешней ситуацией. Все что мне было нужно это доверить свое тело Маэстро, чтобы он сыграл на нем как никто другой, поглаживанием извлекая невообразимые крещендо, исполняя аккорды на которые не был, и никогда не будет, способен ни один другой мужчина.

Обнаженный Эльфийский принц это видение, по сравнению с которым любой другой мужчина покажется просто заморышем.

Он шагнул ко мне.

Я задрожала. Сейчас он прикоснется ко мне. О, мой Бог, он хочет дотронутся до меня.

После всех своих многочисленных встреч с В’лэйном, я попытаюсь снова описать его в своем дневнике. Слова для этого я подберу такие: ужасающе прекрасный, божественный, нечеловечески сексуальный, смертельно эротичный. Я назову его смертоносным, назову неотразимым, и прокляну его. Я буду желать его. Я назову его глаза окнами в сверкающий рай, и воротами в Ад. Я напишу много чего, потом слова не будут значить для меня ничего, это будут лишь список антонимов: ангельский — дьявольский, создатель — уничтожитель, огонь — лед, секс — смерть — я не совсем понимаю, почему два последних я считаю противоположностями, разве что секс это праздник жизни и процесс ее создания.

Я напишу список цветов, целый список из мерцающих оттенков бронзы, золота, меди и янтаря. Я напишу о маслах и специях, запахах из детства, запахах из сновидений. Я буду очень медленно наслаждаться записями, словно сокровищами любоваться, в попытке запечатлеть чувственную перегрузку вызванную Эльфийским принцем В’лэйном.

И я все равно не смогу передать его красоту точно.

Он так прекрасен, что часть моей души плачет. Я не понимаю причины этих слез. Они не похожи на те, что я лила по Алине. Они не из воды и соли. Мне кажется это кровавые слезы.

— Выключи. Это. Сейчас же. — закричала я.

— Я ничего не делаю. — он остановился на песке рядом со мной, возвышаясь надо мной. Та его часть, которая мне так сильно была нужна, та идеально прекрасная часть, которую я изнемогала и желала ощутить внутри себя, разжигавшая ужасную, нечеловеческую похоть, была в пределе досягаемости, стоило лишь протянуть руку. Я сжала кулаки. Никогда. Только не с Эльфом. Ни за что.

— Врешь.

Он рассмеялся и я закрыв глаза, легла дрожа на мягкий белый песок. Песчинки казались руками любовника, ветерок я ощущала словно горячий язык на моих сосках. Я молила, чтобы только океан не стал трогать меня ни за какие места. Я не выдержу? Неужели мои клетки утратят связь и я потеряю свою человеческую форму? Меня развеет по дальним уголкам Вселенной, словно хлопья пыли перенесенные непостоянным эльфийским ветром?

Я перевернулась на живот, и мои соски оказались прижаты к песку. Когда я переворачивалась, бедром задела ноющую плоть между ног и неистово кончила.

— Ты сволочь… Я… ненавижу… тебя, — прошипела я.

Я снова была на ногах. Снова одета в свой облегающий комбинезон, сжимая копье в руке. Тело оставалось холодным и отрешенным, ни грамма страсти ни осталось в моих бедрах от того что я испытала буквально мгновение назад. Сама себе хозяйка.

Я тут же без промедления сделала выпад в его сторону. Он исчез.

— Я лишь пытался напомнить тебе, что мы можем испытать вместе, Мак Кайла, — произнёс он позади мне. — Это ведь потрясающе, разве нет? Как и должно быть с потрясающей женщиной.

Я развернулась и снова сделала выпад. Я знала, что он лишь снова исчезнет, но не могла отказать себе в попытке.

— Какую часть слова «нет» ты не понимаешь? Н, е или т? Нет — не означает возможно. И мне не нравятся грубые игры. Это значит никогда, никогда, никогда в жизни.

— Позволь мне принести свои извинения. — Он снова оказался передо меня, на нем была одежда неизвестного мне цвета который я даже не смогу описать. Цвет походил на трепещущие крылья бабочки на фоне переливчатого неба, подсвеченного тысячей солнц. Его глаза, раньше бывшие цвета расплавленного янтаря, теперь отливали тем же странным цветом. Он еще больше казался пришельцем из далеких миров.

— Ничего я тебе не позволю, — сказала я. — Час закончен. Ты провалил сделку. Ты обещал никогда больше не «сексить» меня. Ты нарушил обещание.

Он долго смотрел на меня и затем его глаза снова превратились в расплавленный янтарь, передо мной вновь стоял смуглый эльфийский принц.

— Пожалуйста, — сказал он, и от того, как он произнес это слово, я поняла, что такого слова нет в языке Эльфов.

Для Туата Де нет разницы между созиданием и разрушением, сказал мне Бэрронс. Есть лишь застой и изменения. И не было для этих нечеловеческих созданий таких вещей как извинения. Разве океан попросит прощения за то, что кто-то утонул в нем?


Он ради меня использовал это слово. Возможно, выучил его у меня. Он произнес его с мольбой. Он словно и правда просил прощения и давал мне передышку.

— Пожалуйста, — снова произнес он. — Услышь меня, Мак Кайла. Я снова допустил ошибку. Я пытаюсь понять твои желания и привычки.

Будь он человеком, я бы сказала, что он смущен.

— Меня никто никогда не отвергал. Я плохо это переношу.

— Ты им возможности не давал отказать. Ты всех насиловал.

— Это не правда. Я не использовал Сидба-джай на женщинах уже 28 тысяч лет.

Я широко раскрыла глаза от удивления. В’лэйну 28 тысяч лет?

— Вижу, что мне удалось заинтересовать тебя. Это хорошо. Мне ты тоже интересна. Идем со мной. Поговорим о нас. — Он отступил и поманил меня за собой.

Между нами материализовались два шезлонга. Рядом возник плетеный столик с подносом, на котором был кувшин сладкого чая и два стакана со льдом. Рядом с лежаком, в песке, оказалась бутылочка моего любимого масла для загара, и тут же стопка плотных полотенец. Из ниоткуда возникли шелковые блестящие полосатые покрывала, и плавно опустились на лежаки. Соленый ветерок целовал мою кожу. Я осмотрелась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровавая лихорадка"

Книги похожие на "Кровавая лихорадка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Монинг

Карен Монинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Монинг - Кровавая лихорадка"

Отзывы читателей о книге "Кровавая лихорадка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.