» » » » Дарен Кинг - Boxy An Star


Авторские права

Дарен Кинг - Boxy An Star

Здесь можно скачать бесплатно "Дарен Кинг - Boxy An Star" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарен Кинг - Boxy An Star
Рейтинг:
Название:
Boxy An Star
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-17-036591-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Boxy An Star"

Описание и краткое содержание "Boxy An Star" читать бесплатно онлайн.



Дарен Кинг — звезда новой школы британской контркультурной прозы, автор культовой трилогии «Жираф Джим», «Звездочка и Коробок» (премия Guardian» за 1999 год) и «Том Стволер».

Критики называют его «самым выразительным голосом поколения» и сравнивают с Ирвином Уэлшем, «тезкой» Дэнни Кингом и Родди Дойлом.


Жизнь есть АД.

Но тинейджеры с лондонского «дна» этого не знают — по той простой причине, что они в этом аду РОДИЛИСЬ, — и шляются по его кругам как у себя дома.

БУДУЩЕГО НЕТ.

Но Ромео и Джульетте панк-культуры на это ПЛЕВАТЬ.

Потому что они, вечно мечущиеся в погоне за новыми ощущениями, вообще не знают, ЧТО ТАКОЕ БУДУЩЕЕ.

Иногда — страшно.

А иногда — ОЧЕНЬ СМЕШНО!

«Дарен Кинг дал голос третьей волне английского панка, и голос этот звучит как глас вопиющего в пустыне в аранжировке «Sex Pistols»!»

Кристина Паттерсон, «Observer»

«Эта книга РАЗОБЬЕТ ВАШ МИР В ОСКОЛКИ — а потом сложит из этих осколков мир НОВЫЙ!»

Джули Майерсон, «Independent»

«Язык, которого не было со времен раннего Ирвина Уэлша. Стиль, сравнимый только с ранним Уильямом Берроузом!»

Николас Блинко, «Guardian»






Девочка с длинными волосами кивает:

— Круто. Дэнни Страйкер.

Парень в широких штанах говорит:

— Сколько можно.

Кукловод говорит:

— Полный отстой.

— И вовсе он не отстой.

— Отстой, Бекки. Полный отстой. — Кукловод говорит: — Эпохальный отстой.

— Хорошо, пусть отстой. — Девочка с длинными волосами улыбается. — Но хороший отстой.

Парень в широких штанах говорит:

— А хороший отстой — это как? Хорошо отстоявшийся?

Ребята, которые в баре, они все нормальные парни из рабочего класса, и их девочки — тоже. Все такие грудастые, шумные. Все слушают песню и смотрят на парня на сцене, который сжимает свой золотой микрофон, такой большой, длинный и толстый, как большой безобразник, сжимает свой микрофон и поет, а все его слушают и пьют пиво.

— Хороший — значит хороший.

— Ты вообще любишь китч, Бекки. — Кукловод говорит: — Как все студенты.

— Я не как все студенты, Леонард, котик. Я — самоценная личность.

Кукловод говорит:

— А, ну да.

Звездочка говорит:

— Хочется скушать таблетку.

Кукловод говорит:

— Что?

Звездочка говорит:

— Хочется скушать таблетку.

— Таблетку-беретку.

— Да любую таблетку. — Звездочка говорит: — Просто ужас как хочется. А у нас ничего не осталось. Да, Ствол? Мы их съели еще вчера. И у нас ничего не осталось. Да, Ствол?

— Ага. Не осталось.

Звездочка говорит:

— Это неправильно.

Кукловод достает сигарету.

— Хочешь чего-нибудь выпить, Звездочка?

Звездочка говорит:

— Я бы выпила темного пива.

— По-моему, тебе еще рано пить пиво. Разве что безалкогольное.

— Я не хочу безалкогольное пиво. — Звездочка говорит: — Я хочу темное.

— Только не подходи к бару. — Кукловод закуривает сигарету. — А то нас всех выгонят.

— Почему это не подходи? — Она очень гордая, Звездочка. Она встает руки в боки, а потом поднимает их выше, ну, руки, до самых подмышек. Грудь — колесом, как у ребенка, который готовится стукнуть обидчика. — Я знаю, как надо брать пиво в баре. Они ничего даже не заподозрят. Подумают, что я каждый день тут бываю и пью тут пиво.

Кукловод говорит:

— Если тебя не обслужат, нас тоже никто не обслужит. Нас просто попросят отсюда. И хорошо, если только попросят. А то и выведут силой.

Звездочка пожимает плечами. Идет к бару и обращается к барменше:

— Пинту темного, пожалуйста. Самого лучшего. Здесь у вас очень здорово.

Барменша говорит:

— Вам какого? Самого слабого или...

Звездочка делает задумчивое лицо, ну, такое... как будто она села писать.

— Мне «Мозгодробилку».

— Пинту «Мозгодробилки»?

— Да.

— А вам уже есть восемнадцать?

— Да я сюда каждый вечер хожу. — Звездочка говорит: — Тут еще другая барменша работает, очень милая. Но вы тоже милая. Вы — самая лучшая.

Кукловод говорит:

— Пипец.

Милая барменша говорит:

— У вас есть какое-нибудь удостоверение?

— Нет, я его отдала той, второй барменше. Она сказала, что отдаст его вам.

— Такого я еще не слышала. — Милая барменша говорит: — То есть вам пинту «Мозгодробилки»?

— Да, пожалуйста.

Я говорю:

— И мне тоже пинту «Мозгодробилки».

— А вы, как я понимаю, тоже отдали удостоверение той, второй барменше, которая обещала отдать его мне? — Она хорошая, эта барменша. Она же знает, что мы ей врем. Но делает вид, будто не знает. Она очень добрая, и она вовсе на нас не сердится. — Ну хорошо. В порядке исключения. Две пинты «Мозгодробилки».

Звездочка говорит:

— Классно, когда тебе есть восемнадцать. Можно пить пиво и все такое. — Она говорит это мне, но так чтобы милая барменша тоже слышала.

Милая барменша говорит:

— Только не перестарайся.

Я молчу, ничего не говорю.

Милая барменша идет к бочке и наливает нам «Мозгодробилки».

Звездочка говорит:

— А у вас есть алкогольный молочный коктейль?

— Вы просили «Мозгодробилку». Я вам ее налила. — Милая барменша ставит кружки на стойку. Две кружки, по пинте каждая. Она налила нам по пинте, эта милая барменша. Одну пинту — мне, а вторую — Звездочке. Но она все перепутала. Звездочка не хочет «Мозгодробилку», она хочет молочный коктейль.

Кукловод говорит:

— Господи Боже.

Звездочка говорит:

— Я хочу молочный коктейль.

Девочка с длинными волосами пододвигает к себе одну кружку «Мозгодробилки»:

— Тогда я возьму пиво...

— Я вообще не должна была вам наливать. Так что вы лучше не выступайте, а то я вообще откажусь вас обслуживать.

— Мы вовсе не выступаем. — Звездочка говорит: — Просто я хочу взять молочный коктейль. Шоколадный.

— Господи Боже. — Кукловод пробивается к стойке. — Послушайте. Если вы не собираетесь нас обслуживать, то так и скажите, и мы уйдем. А если вы собираетесь нас обслуживать, тогда налейте ей молочный коктейль, а пиво пусть возьмет Бекки. Какая разница, кто его выпьет.

К бару подходит еще один парень. Вернее, он подошел еще раньше, а теперь стоит, сердится. Ну, наверное, сердится, потому что стучит монетой по стойке и говорит очень сердито:

— Я тут умру, пока дождусь пива.

— Значит, вам алкогольный молочный коктейль? — Милая барменша смотрит на Звездочку. — Шоколадный?

— Да.

— И вы больше не передумаете?

— Нет.

— То есть вы на сто процентов уверены, что хотите шоколадный молочный коктейль?

— Да. — Звездочка говорит: — Клубничный.

— Клубничный.

— Да, будьте добры.

Милая барменша идет к аппарату для приготовления молочных коктейлей и готовит алкогольный клубничный молочный коктейль для моей Звездочки.

Кукловод возвращается из туалета и громко шмыгает носом. Как будто там, у него в носу, что-то есть. Как будто он что-то занюхал. Сильно-сильно, так чтобы попало совсем глубоко, до мозгов. Пошел в туалет и занюхал. Какой-то желтый порошок. А теперь он вернулся и сел за столик. Ну, за которым мы все сидим.

Парень в широких штанах говорит:

— И все-таки на редкость противно поет человек.

Он имеет в виду певца, ну, который на сцене.

— Это так и задумано, Уэйн. — Девочка с длинными волосами качает головой, и ее длинные волосы тоже качаются. Вместе с ее головой. — Это такая пародия.

Кукловод говорит:

— Неужели тебе правда нравится этот пидор?

— Никакой он не пидор. — Девочка с длинными волосами делает злое лицо.

— Еще какой пидор. — Кукловод достает сигарету. — Прямо просит, чтобы ему заправили в задницу.

Парень в широких штанах говорит:

— Вот и займись. А мы за этим понаблюдаем. Потом будет что вспомнить.

Кукловод прикуривает сигарету.

— Уэйн, заткнись.

Девочка с длинными волосами говорит:

— Зачем ты нюхаешь эту гадость? Она на тебя плохо действует. Разрушает тебя как личность. Ты уже не способен любить.

— Ты сейчас вся на ешках и поэтому гонишь пургу. — Кукловод протирает очки. — А ешки уже давно вышли из моды. Вместе со святящимися наклейками и свистками.

— Любовь — это не мода, Ленни. Любовь — это... — Девочка с длинными волосами улыбается мне и говорит: — Это любовь. Правда, Ствол?

Я молчу, ничего не говорю.

Звездочка говорит:

— Да что ты знаешь про то, что мой Ствол знает про любовь? Это мой парень, и только я знаю, что он знает про любовь. Он — только мой, и...

— У него по глазам все видно.

Кукловод говорит:

— Господи, Бекки. Да что там видно?! Вот скоро я дам ему в глаз, и тогда будет видно фингал. А сейчас у него по глазам ничего не видно. И что касается этого пидора с микрофоном. Это вообще не пародия. Это отстойнейшее караоке.

— Зря ты так, Ленни. — Девочка с длинными волосами говорит: — Может, он видит себя артистом.

— Погорелого театра.

— Ты же не знаешь, а вдруг он хороший человек. Душевный и добрый. — Девочка с длинными волосами говорит: — Давай угостим его пивом, когда он закончит.

— Давай не будем.

— Может быть, мы ему что-то подскажем. — Девочка с длинными волосами говорит: — Ну, как подправить лицо, изменить имидж.

— А что, — кукловод снимает очки и трет их стеклами о водолазку, — хорошая мысль.

— Да. — Звездочка говорит: — Угостим его таблетками.

Я улыбаюсь ей и говорю:

— И сами тоже угостимся.

— Да, и сами тоже.

— Я тебе дам таблетки, Звездочка. Но не сейчас, а попозже. Если придешь ко мне в комнату. — Глаза у кукловода блестят, как будто он самый умный. Это, наверное, из-за очков. В очках любой кажется умным. — Можешь спать в моем спальнике. Он хороший. Немецкий, армейский. На гусином пуху. У тебя нет аллергии на пух?

— Ну, я зайду на минуточку, да. — Звездочка говорит: — Только дай мне таблетки.

— Не сейчас. Позже.

— Половину сейчас, половину потом.

— Они дома, Звездочка. Я не взял их с собой. Может, попробуешь вот это? — Кукловод что-то показывает моей Звездочке под столом. Какой-то листок, вырванный их журнала и сложенный в виде маленького пакетика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Boxy An Star"

Книги похожие на "Boxy An Star" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарен Кинг

Дарен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарен Кинг - Boxy An Star"

Отзывы читателей о книге "Boxy An Star", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.