» » » » Дарен Кинг - Boxy An Star


Авторские права

Дарен Кинг - Boxy An Star

Здесь можно скачать бесплатно "Дарен Кинг - Boxy An Star" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарен Кинг - Boxy An Star
Рейтинг:
Название:
Boxy An Star
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2007
ISBN:
5-17-036591-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Boxy An Star"

Описание и краткое содержание "Boxy An Star" читать бесплатно онлайн.



Дарен Кинг — звезда новой школы британской контркультурной прозы, автор культовой трилогии «Жираф Джим», «Звездочка и Коробок» (премия Guardian» за 1999 год) и «Том Стволер».

Критики называют его «самым выразительным голосом поколения» и сравнивают с Ирвином Уэлшем, «тезкой» Дэнни Кингом и Родди Дойлом.


Жизнь есть АД.

Но тинейджеры с лондонского «дна» этого не знают — по той простой причине, что они в этом аду РОДИЛИСЬ, — и шляются по его кругам как у себя дома.

БУДУЩЕГО НЕТ.

Но Ромео и Джульетте панк-культуры на это ПЛЕВАТЬ.

Потому что они, вечно мечущиеся в погоне за новыми ощущениями, вообще не знают, ЧТО ТАКОЕ БУДУЩЕЕ.

Иногда — страшно.

А иногда — ОЧЕНЬ СМЕШНО!

«Дарен Кинг дал голос третьей волне английского панка, и голос этот звучит как глас вопиющего в пустыне в аранжировке «Sex Pistols»!»

Кристина Паттерсон, «Observer»

«Эта книга РАЗОБЬЕТ ВАШ МИР В ОСКОЛКИ — а потом сложит из этих осколков мир НОВЫЙ!»

Джули Майерсон, «Independent»

«Язык, которого не было со времен раннего Ирвина Уэлша. Стиль, сравнимый только с ранним Уильямом Берроузом!»

Николас Блинко, «Guardian»






— Он что, дебил?

— Нет, Ленни. Он не дебил. Просто немного того, ну, с приветом.

— Ага, невинная жертва химии. — Парень, который на лестнице, говорит: — Ну, пусть заходит. — Он спускается ниже, еще на пару ступенек, так что теперь он уже видит меня, а не только я вижу его, хотя он по-прежнему стоит на лестнице. Он во всем черном: в черных джинсах, в черной водолазке, в черных тяжелых ботинках на толстой подошве, у него даже волосы черные и похожи на черную шапку, а кожа — розовая и вся какая-то пятнистая, мне он не нравится, мне не хочется с ним разговаривать, ну, по-приятельски, как со Звездочкой или с этим парнем в широких штанах, потому что он наверняка страшно рассердится, если с ним заговорить по-приятельски. Он, похоже, этого не любит. Даже вот парень, который в широких штанах, больше с ним не заговаривает. Боится, наверное, что он рассердится. Тот, который на лестнице.

Мы со Звездочкой стоим в прихожей на косматом ковре в белой крошке.

Парень, который на лестнице, говорит:

— Вы проходите. Не стесняйтесь. И давайте ваши таблетки.

Мы со Звездочкой проходим вперед. Делаем все, что он нам говорит, этот парень, который на лестнице. Как будто мы куклы-марионетки. Как будто...

Как будто мы куклы-марионетки, а он — наш кукловод, и он нами двигает, как куклами в кукольном театре, и заставляет нас делать то, что ему хочется, чтобы мы делали. Надо скорее уходить. Нам со Звездочкой надо скорее уходить отсюда, пока мы еще управляем своими ногами. Этот парень, который в широких штанах, прикрепляет веревочки к нашим рукам и ногам, а концы этих веревочек отдает парню, который на лестнице, ну, который кукловод, и он дергает за веревочки, и заставляет нас прыгать и танцевать какой-то совсем неприличный танец, и мы — словно куклы в кукольном театре, а тот, второй парень, который в широких штанах, он стоит чуть поодаль, как бы на заднем плане, и его широкие штанины, они как декорации, ну, как будто он тут работает декорацией, в кукольном театре, где мы со Звездочкой — куклы, а тот парень, который на лестнице, он кукловод, и все это вместе — театр марионеток. А ведь мы зашли только затем, чтобы отдать им таблетки.

Звездочка говорит:

— Ствол.

Парень в широких штанах говорит:

— Леонард. Принеси ему воды.

Кукловод говорит:

— Нет, Уэйн. Лучше ты принеси. И лучше не воды, а

пива.

— Ствол. — Звездочка бьет меня по щекам. — Ствол.

— Ладно, сейчас принесу. — Парень, который в широких штанах, уходит куда-то в глубь дома.

— Ствол. — Звездочка бьет меня по щекам. — Ствол, ты здесь? Ствол.

Нет. Я не здесь. Это как будто...

Нет. Это как будто...

Как будто я вижу их, а они меня не видят. Или нет, наоборот. Как будто они меня видят, а я их не вижу. Нет. Как будто я вижу их, и они тоже видят меня, но в то же время как будто не видят. Или, может быть, я их не вижу. Или они — меня. Ну, как будто меня здесь нет. Как будто меня вообще нет, нигде. И поэтому меня не видно. Или нет...

Кукловод говорит:

— Господи.

Звездочка говорит:

— Ствол.

Кукловод говорит:

— Ну, где там Уэйн с пивом?

Как будто они меня видят, и я вижу их, но меня все равно нигде нет. Как будто меня нет вообще. Как будто...

Это неправильно. Так не должно быть. Потому что не быть мне не хочется, а хочется быть — здесь и сейчас — так же, как все. Я не хочу ничего невозможного. Мне просто не нравится, когда я есть, но меня вроде как нет. Мне это не нравится. И сейчас я скажу...

— Это неправильно.

— Ствол. — Звездочка говорит: — Все в порядке.

Кукловод говорит:

— Все в порядке. А вот и Уэйн.

Парень, который в широких штанах, возвращается в прихожую. Несет банку с пивом. Открывает ее, и пена высовывается наружу, как белый язык.

— На, выпей, дружище.

Кукловод, который на лестнице, говорит:

— С ним все в порядке. Ему больше не нужно пива. Давай его мне. В смысле, пиво.

Звездочка говорит:

— Ему нужно пиво. Да, Ствол?

Парень, который на лестнице, говорит, глядя на парня, который в широких штанах:

— Уэйн. Дай мне пиво.

Звездочка говорит:

— Ему нужно пиво. Да, Ствол?

Я молчу, ничего не говорю. Я лежу на ковре в прихожей, и ворсинки щекочут мне ноздри.

Звездочка говорит:

— Ствол, ведь ты хочешь пива?

Да, я хочу пива. Сегодня был длинный день. Мы проделали долгий путь, и я хочу пива.

Звездочка говорит:

— В общем, дайте нам пива.

— Да с ним все в порядке. Смотри. — Кукловод говорит: — Не нужно ему никакого пива. А тебе — и подавно. Это мое пиво, и я делаю с ним, что хочу. И сейчас я хочу его выпить.

— Но...

Кукловод говорит:

— Никаких «но».

Парень в широких штанах говорит:

— Вы, ребята, идите в гостиную.

Мы заходим в гостиную, она очень маленькая. Для того чтобы зайти в эту маленькую гостиную, надо сперва перелезть через велосипед. Перелезаем, заходим. На стенах — плакаты со всякими музыкантами из свингующих шестидесятых. Один музыкант — голый по пояс, с бородой и кудрявыми волосами. Другой музыкант — чернокожий — курит большой косяк с веселой травой. На двери, которая ведет в кухню, ну или куда она там везет, большой плакат с дяденькой в синей форме и в желтом шлеме в форме ананаса, даже не в шлеме, а просто с такой головой, как ананас, и внизу идет надпись: «Опасайтесь людей с ананасами вместо голов». Еще там есть камин, каминная полка вся заставлена открытками, и там стоит кактус в горшочке, такой зеленый. На диванчике перед камином сидит девчонка в зеленой кофте, с длинными-длинными волосами. Курит косяк с веселой травкой. Она, эта девочка, говорит:

— Леонард, что там за шум?

— Э... — Кукловод трет очки. — Да тут ребята приехали из Лондона. Привезли нам таблетки.

— Круто. — Девочка с длинными волосами говорит: — А что за таблетки?

— Ну, просто таблетки, — говорю я. — Коробок попросил привезти их вам.

— Какие именно просто таблетки? — Девочка с длинными волосами затягивается веселой травкой. — Экстази?

— Ну, есть и экстази, но немного. Но в основном — стразы. Судя по ощущениям, как они прыгают у меня в джинсах, это именно стразы. Хотя я не заглядывал в пакетик.

Девочка с длинными волосами говорит:

— Вы прямо сегодня из Лондона?

— Да, мы приехали на поезде. Мы со Звездочкой.

— Тебя так зовут? Звездочка?

Звездочка говорит:

— Ну да. Типа того.

— Круто.

Кукловод говорит:

— Ну, доставайте свои таблетки.

— Сперва пусть они сядут, Ленни. — Девочка с длинными волосами смотрит на него строго и говорит: — Они же приехали из Лондона, только что с поезда.

Кукловод говорит:

— Ага. И еще, я так думаю, надо их угостить чаем с печеньем. Господи, Бекки, по-моему, самое умное, это быстрее их спровадить.

— Садитесь. — Девочка с длинными волосами смотрит на выпуклость у меня на джинсах. Это не безобразник, безобразники не бывают такими большими. Это всего лишь пакетик с таблетками. Но она, эта девочка с длинными волосами, смотрит на него так, как будто это мой безобразник. Она похлопывает по дивану рядом с собой. У нее длинные волосы и зеленая кофта. Я сажусь на то место, где она хлопала. Рядом с ней. Звездочка тоже садится. Рядом со мной. Мы сидим на диванчике, все трое, как на цветастой ладошке какого-то доброго великана из сказки.

Кукловод говорит:

— Так где эти ваши таблетки?

— У меня в джинсах, — говорю. — Они там спрятаны.

Я встаю и расстегиваю ширинку...

Упс. Это не пакетик с таблетками.

Это мой безобразник.

Кукловод говорит, закатив глаза:

— Господи.

Девочка с длинными волосами облизывается.

Звездочка хмурится.

Я его потерял. Ну, пакетик с таблетками. Я же помню, как Коробок привязал его к петельке для ремня. Очень хорошо помню. Потом я заправил пакетик в джинсы, потом — вообще ничего не помню. А потом мы вошли в этот дом, и кто-то из этих ребят спросил, где таблетки, и я показал себе на джинсы, ну, что они там, таблетки. У меня в джинсах. И пакетик еще выпирал. Только это был никакой не пакетик. Это был мой безобразник. И он выпирал у меня из джинсов. Получается, у меня встало на этих парней. Хотя я вообще не интересуюсь парнями.

Погодите. Эго вообще не мои джинсы. Они какие-то слишком тугие, они мне явно малы. И поэтому мой безобразник так из них выпирал. Ну, потому что ему было тесно.

— Звездочка, — говорю. — Кажется, мы перепугали джинсы.

Кукловод говорит:

— Ну так что там с таблетками?

— Звездочка, я их не потерял. Смотри, что получилось — Я объясняю: — Когда мы закончили с глупостями в туалете, мы перепутали джинсы. Ты надела мои, а я — твои. Твои меньше моих. Но я все равно их надел. И поэтому мой безобразник из них выпирал. Ну, как будто он очень большой. Но все дело в джинсах, которые тесные.

Кукловод говорит:

— Замечательно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Boxy An Star"

Книги похожие на "Boxy An Star" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарен Кинг

Дарен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарен Кинг - Boxy An Star"

Отзывы читателей о книге "Boxy An Star", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.