» » » » Джим Батчер - Холодные деньки


Авторские права

Джим Батчер - Холодные деньки

Здесь можно скачать бесплатно "Джим Батчер - Холодные деньки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Холодные деньки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Холодные деньки"

Описание и краткое содержание "Холодные деньки" читать бесплатно онлайн.



Гарри Дрезден ЖИВ!

После того, как был убит таинственным противником, проложил себе путь через царство между жизнью и смертью, и вернулся обратно в мир смертных, Гарри понял, что, возможно, смерть была не так уж и плоха. Потому теперь он больше не Гарри Дрезден — единственный профессиональный чародей в Чикаго.

Он теперь Гарри Дрезден — Зимний рыцарь Мэб, Королевы Воздуха и Тьмы. После того, как у Гарри не осталось другого выбора, кроме как дать клятву верности, Мэб не собиралась позволить чему-то столь незначительному, как смерть, украсть приз, который она стремилась заполучить так долго. И каждое её слово стало для него приказом — что бы она ни требовала сделать, куда бы ни велела пойти, кого бы ни приказала убить.

Угадайте, кого Мэб закажет в первую очередь?

Конечно, это не будет обычным, повседневным убийством. Мэб хочет, чтобы её новый миньон совершил невозможное: убил бессмертного. Неплохое задание, а? И что ещё хуже, возникла растущая угроза от непостижимого источника магии, который может создать Гарри такие проблемы, по сравнению с которыми смерть похожа на праздник.

Окружённый старыми и новыми врагами, Гарри должен собрать своих друзей и союзников, предотвратить уничтожение бесчисленных невинных людей, и найти выход из своего вечного рабства, прежде чем новоприобретённые силы лишат его того единственного, что он ещё может назвать своим…

Его души.






Когда буксир изменил направление движения, баржа застонала, и её корма медленно начала смещаться влево. С палубы баржи послышались крики ужаса. Мне не хотелось заполучить пулю в лоб, поэтому я встал на колени, выйдя из поля зрения, вытащил потёртый ремень из своих старых джинсов и использовал его, чтобы закрепить штурвал в нужном положении. Потом подхватил винчестер и поспешил убраться с мостика, двигаясь так тихо, как только мог.

То, что я сделал, было, в лучшем случае, тактикой проволочек. Это не заставит баржу повернуть обратно — но она будет крутиться на месте, и, может быть, врагу придётся потратить время, чтобы снова лечь на прежний курс. Но это было именно то, что необходимо Охоте, чтобы утопить её — время. Чем дольше баржа будет крутиться на месте, тем лучше. Итак, я нашёл уютное, укромное пятно тени, откуда мог видеть ступени, ведущие наверх, на корабельный мостик, и где мог стоять, спрятавшись за толстенной стальной трубой. Я положил винчестер на верхней изгиб трубы, нацелился на дверь, и стал ждать.

Прошло не так уж много времени, прежде чем появились первые два члена экипажа. Я не уверен, пришли они с нижних палуб или как-то перебрались с баржи, но двое мужчин в тёмной одежде, неся пистолеты наготове, прошмыгнули мимо и начали подниматься по лестнице.

Я не самый лучший стрелок. Но когда винтовка опирается на твёрдую поверхность, которая совершенно неподвижна (по крайней мере, относительно остальных твёрдых поверхностей вокруг), и, когда дистанция до цели около сорока футов, не нужно быть снайпером. Надо просто сделать вдох, затем задержать дыхание и нажать спусковой крючок.

Винчестер грянул громом, и первый стрелок выгнулся в агонии, не успел он достичь вершины лестницы. Это сработало мне на руку. Раненый опрокинулся прямо на второго мужчину, как раз когда тот взобрался по лестнице и поднял пистолет. Пуля улетела черт знает куда, а сам стрелок полетел вниз по лестнице. Он не мог держать оружие обеими руками, но продолжал жать на курок быстро как мог.

На высоте сорок футов, испуганный, в темноте, неуверенный даже в точном местоположении цели, и утягиваемый вниз мертвым весом своего напарника - у бедного ублюдка не было ни шанса. Он пальнул семь или восемь раз, ни разу не попав даже близко. Я передернул затвор винтовки, спокойно вздохнул, и на полувыдохе нажал на курок.

Только в осветившей его вспышке выстрела я узнал Туза с выражением панике на лице, направившим ствол в точку на расстоянии десять футов слева от меня. Осветившая его вспышка на момент выжгла его лицо на сетчатке моего глаза, а затем тьма вернулась.

На барже снова воцарилась абсолютная тишина.

* * *

После этого у Эрлкинга не ушло много времени, чтобы справиться со своим заданием. Примерно через три минуты хор отвратительных криков поднялся с поверхности озера, а Охота издала собственный крик триумфа, кружась в воздухе и возвещая о победе напевами рогов и лаем гончих. Я видел, как яростно пылало зеленым огнем место, по которому била Охота, а затем баржа начала крениться набок, по мере того как проделанное отверстие заливала вода. Баржа - не военный корабль и даже не морское судно. Если на ней есть место для трюма, то оно обычно не оснащено водонепроницаемыми отсеками и герметичными дверями. И я чертовски уверен, что они также не оснащены какой-либо автоматической системой реагирования в подобных ситуациях. Короче говоря, баржи - это суповые миски. Проделай отверстие в дне миски, и она вряд ли удержит сколь-либо большое количество супа.

Я не особо хотел повторить судьбу пассажиров Титаника, поэтому поспешил к тому месту, где забрался на буксир. Раздался рык из под теневой тигриной оболочки вокруг Харлея, и Мерфи появилась возле судна. Я прыгнул на заднее сиденье мотоцикла одним плавным движением, которое наверняка со стороны смотрелось круто, и приземлился на гениталии всем своим весом, что было уже не так круто.

- Вперед, вперед, вперед, - выдавил я из себя фальцетом, и Мерфи начала удаляться от обреченных кораблей.

Через несколько секунд Охота снова построилась вокруг меня вместе с Эрлкингом, который маниакально хохотал, вертя мечом над головой. Теневой покров на одной из его ног и части ребер отсутствовал, и я мог видеть нанесенные ему там раны, но тени уже снова расползались по непокрытым участкам.

- Обожаю такие ночи! - взревел он. - Обожаю Хэллоуин!

- Ага, ночка выдалась шикарная. - произнес я дрожащим, скрипучим голосом

- Сэр Рыцарь, - обратился он ко мне. - Это было проделано сносно, но начиная с этого момента потребуются большие опыт и знания, чем есть у вас на данный момент, чтобы продолжить Охоту. Могу ли я, с вашего позволения, вернуть себе командование и начать преследование отродий Иных должным образом? - спросил Эрлкинг.

- Эмм, - пискнул я. - Вы же не собираетесь заняться мной после?

В ответ он разразился смехом, который был слышен на мили вокруг. Он так широко улыбался, что улыбка просвечивала через теневой покров, делая его лицо похожим на сумасшедший фонарь из тыквы из сажи и огня.

- Только не этой ночью, - произнес он. - Даю свое слово. Даете ли вы позволение начать преследование?

Вместо того чтобы отвечать Эрлкингу своим мультяшным голосом, я показал ему большой палец.

Повелитель гоблинов задрал голову и испустил еще один крик, его конь начал набирать высоту. Дикая Охота последовала за ним.

- Эмм, Гарри? - сказала Кэррин.

- Да?

- Мы же на мотоцикле.

Секунду до меня доходило, а потом я моргнул.

Мы передвигались по поверхности озера Мичиган, которое кишмя кишело всякими опасными тварями… и мы только что отпустили Дикую Охоту.

- Ох, черт. - произнес я. - Гони к острову! Живо!

Мерфи резко развернулась и нажала на газ. Я оглянулся через плечо на Эрлкинга, крутящегося в небесах над озером, поднимающегося по спирали все выше, в то время как Охота неотрывно следовала за ним. Мы пронеслись мимо пары Зодиаков так быстро, что у люди на борту даже не успели выстрелить, как мы уже были далеко.

Затем мотоцикл замедлился.

- Что ты делаешь? - вскрикнул я.

- Мы не можем заехать на берег на такой скорости! - крикнула мне в ответ Кэррин. - Мы расшибемся в лепешку об те деревья!

- Я сегодня как-то не настроен плавать!

- Не будь трусом, Дрезден. - огрызнулась она. Затем Мерфи взяла мотоцикл в еще один поворот, под углом, который направил нас параллельно берегу, и вырубила акселератор.

Я почувствовал как замедлился Харлей, и на секунду мне показалось, что он начинает тонуть.

Затем Эрлкинг снова издал крик и нырнул вниз, его лошадь оставляла за собой огонь Охоты из под копыт. Всадники и гончие строем ринулись следом, звук их рогов и криков разносились в ночи.

Затем, где-то за секунду перед тем, как столкнуться с водой, Охота преобразилась.

И вот уже Эрлкинг был не на скакуне, а на гребаном ките-убийце, со смертоносным черно-белым окрасом. Вслед за ним изменились и другие скакуны, их всадники издали возбужденный крик. Изменились и гончие. Их собачьи тела сжались в длинную, худую и могучую форму огромных акул.

Затем они все врезались в воду с гейзером брызг, а Харлей быстро погрузился в воду…

…встав колесами на мель. Мотоцикл резко замедлился, толкнув меня на Кэррин и почти выталкивая ее через руль, но она крепко сжала руки на руле прямо и держалась, вытягивая Харлей на берег. Она тормозила пока мы совсем не остановились, примерно за пять футов до того, как удариться об одно из огромных деревьев на острове.

- Видишь? - спросила Кэррин.

- Ты была права, - произнес я.

Она оглянулась, посмотрев на меня искрящимися глазами:

- Ты сейчас такой сексуальный.

Я разразился икающим смехом, который в любую секунду мог перейти в маниакально-депрессивный, так как на меня только сейчас обрушилось напряжение и ужас этого дурацкого и опасного дня - но не перешел. Поблизости не было вражеских кораблей, и никто не швырялся гранатами в остров с того момента, как атаковала Дикая Охота. В воде, возможно, оставались Иные, но Охота, видимо, целиком занимала их внимание. В данный момент мы были совсем одни, и Кэррин тоже начала смеяться. Так мы хохотали несколько секунд, пытаясь говорить, обсудить что-то касаемо прошедшего дня, но все слова душил полуистерический смех.

- Гранаты, - выдавил я со смехом. - Как будто свидание не обходится…

- … взглянул в лицо Молли…

— …знаю, что он собака, но клянусь, что…

- Полное поражение Санта-Клауса! - Мерфи наконец задохнулась, и это вызвало у нас еще один взрыв смеха, для которого не требовался воздух. Потом мы просто сидели на мотоцикле, а она сидела прислонившись в темноте спиной к моей груди.

Она медленно повернула голову и взглянула на меня. Ее глаза были пронзительно синими. Губы ее были в опасной близости от моих.

И тут я что-то заметил.

Вторая баржа, буксир которой Мерфи сожгла гранатой, двигался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Холодные деньки"

Книги похожие на "Холодные деньки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джим Батчер

Джим Батчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джим Батчер - Холодные деньки"

Отзывы читателей о книге "Холодные деньки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.