» » » » Александра Айви - По ту сторону тьмы


Авторские права

Александра Айви - По ту сторону тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Айви - По ту сторону тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По ту сторону тьмы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону тьмы"

Описание и краткое содержание "По ту сторону тьмы" читать бесплатно онлайн.



Он сделает всё, чтобы добиться её.

Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.

И всё, чтобы её удержать

Харли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю. Она не позволит использовать себя для разведения или свадьбы против своей воли, даже мужчине, который заставляет каждую её клеточку покалывать от желания. Пока же Сальваторе — ключ к спасению её семьи, которой она никогда не знала — если она посмеет уступить тёмному хищному желанию и столкнуться с жестоким врагом, поклявшимся уничтожить их обоих.






Ну, не улыбнулся.

Это было больше «стона, действительно громкого», чтобы вынести его.

Наклонив голову, Сальваторе сжал зубы, пытаясь помнить, что он мужественный король, в то время как Харли резала его плоть, ища серебряные осколки, которые прятались глубоко под кожей.

Харли бомотала проклятия под нос, когда она боролась с особенно неповинующимся черепком.

“Я причиняю тебе боль? ” отрезала она.

“Харли, ты режешь мое плечо достаточно большим ножом,” сказал он мягко.

Был еще один жгучий толчок боли, затем наступило благословленное облегчение, когда последний осколок из изнурительно серебра был удален, и его естественные сила запустила механизм восстановления.

“Я думаю, что это так,” пробормотала она, издавая крошечный писк тревоги, поскольку Сальваторе вскочил со стула и со взрывом энергии перешел в его форму волка.

В любое другое время Сальваторе получил бы удовольствие в пристальном взгляде Харли, который цеплялся за его большое тело с пристальным удовлетворением, возможно он бы даже немного похвастался, чтобы доказать силу его тела и красоту черного как вороново крыло меха.

Теперь, он растянулся на ковре и дрожал, когда изо всех сил пытался излечить свои раны, чувствуя себя столь же слабым как щенок несмотря на мистические силы, которые текли в его крови.

Любой марафет подождет.

Чертовски досадно.

Это был один из самых тонких его талантов.

Его плечо сводило судорогой, когда порванные мышцы и проколотая кожу срастались, восстанавливалась сожженная плоть, хотя и осталась нежной. Усталый, голодный, и ослабленный удержанием от заключения связи, это заняло бы время, чтобы полностью прийти в себя.

Позволяя себе только краткий момент, чтобы насладиться примитивным удовольствием от его волка, Сальваторе, неохотно перешел обратно в человеческую форму, безразличную к нехватке одежды, поскольку, он встал шатаясь.

Оборотни редко были скромниками.

Он сделал паузу, чтобы поднять амулет с ковра. Он не знал достаточно о волшебстве чтобы знать, на сколько близко он должен был держать вещь, чтобы скрыть аромат, но он не был готов рисковать.

“Боже. Мне нужно в душ,” сказал он, на пути в ванную. “Есть еда и одежда для тебя в сумках.”

«С тобой все будет хорошо?»

“Ты не избавишься от меня настолько легким путем”. Он оглянулся через плечо и указал на сумки на кровати. «Ешь».

Я высунула язык. «Есть, сэр. Конечно, сэр».

«И веди себя хорошо».

Оставляя дверь в ванную открытой, Сальваторе ступил под душ, вздыхая от облегчения, поскольку горячая вода лилась по его телу. Он был менее доволен дешевым мылом мотеля и шампунем, но по крайней мере этому удалось смыть грязь. Он обернул полотенце вокруг талии, разорвал полосу от тряпки для мытья посуды, чтобы повязать амулет вокруг шеи.

Он убрал влажные волосы с лица и возвратился в главную комнату. Он улыбнулся, поскольку обнаружил, что Харли надела фланелевую длинную ночную рубашку, которая достигала ее коленей.

Без сомнения она предположила, что отталкивающий предмет одежды задушит необузданное желание. Вместо этого Сальваторе обдумывал различные методы того, как его убрать

Он мог сделать это медленно, таща уродливую ткань вверх, чтобы тело показывалось ниже, дюйм за великолепным дюймом. Он мог сделать это быстро, разрываясь ночнушку с острым рывком. Он мог сделать это, используя не что иное как зубы.

Шагая по полу короткими, судорожными шагами, Харли смотрела, когда он двинулся к кровати, выражение ее лица было странно настороженное.

«Что теперь?» отрезала она.

“Теперь я поем, и мы немножко отдых,” сказал Сальваторе, небрежно откидывая полотенце и доставая из сумок пару темных атласных боксеров.

Со сдавленным звуком Харли резко повернулась и уставиласт в стену, с твердой спиной.

“Разве ты не можете вызвать кого-то, чтобы тот приехал и забрал нас? ” сказала она сквозь стиснутые зубы. “Это не самое безопасное местоположение.”

Надев боксеры, Сальваторе устроился на кровати, прислонившись к спинке кровати, он взял три из бутербродов с ростбифом и съел их.

Естественно.

“Я собираюсь двигаться дальше прежде, чем кто угодно сможет нас догнать. Есть проблемы?”

“Ты хочешь список? ” наступила тишина, затем расправив плечи, Харли повернулась, чтобы он увидел ее хмурый взгляд. “Скажи мне, почему ты не хочешь вызвать свою стаю. Правду.”

Сальваторе напрягся в удивлении. Он не ожидал, что она будет в состоянии прочитать его с такой непринужденностью.

Это лишало силы духа.

Он вытер руки и сложил пустые обертки на тумбочке.

“У меня нет доказательства, но я подозреваю, что Биггз способен управлять умами и оборотней, и псов в течение короткого срока,” признался он.

Ее брови поднялись. “Он управлял твоим умом?”

“Нет, но до этого, я боролся против него и подвергся нападению оборотней, которые всегда хорошо ко мне относились.” Его руки сжались в древнем гневе. “Я был вынужден убить больше, чем одного из них.”

“Возможно они просто не так хорошо к тебе относились, как ты думал.”

Сальваторе пожал плечами. Ему было жаль, что она была не права. Было легче признать, что он убил предателей, а не верных товарищей, которые находились под принуждением Биггза.

К сожалению, он знал своих слуг слишком хорошо.

Они вырезали бы свои сердца, но не предали его.

“Я не собираюсь рисковать.”

“Но ты рискуешь,” она обратила его внимание. “Ко всему почему, знаешь, мой ум мог бы находиться под контролем Биггза.”

Сальваторе фыркнул. “Ты чертовски упряма, чтобы управляться кем-то. Кроме того, я был с тобой в течение многих часов. Я сомневаюсь, что власть Бриггса длится больше, чем несколько минут.”

Она обдумала его слова, рассеянно, покусывая губу.

“Я предполагаю, что это объяснило бы смешную веру Каина в то, что у него было своего рода видение,” признала она.

“Я бы сказал, что его эго больше обычного размера и в меньшей мере имеет отношение от видения Бриггза,” пробормотал он.

Она проигнорировала его кислое мнение по поводу пса. “Это кажется опасным, чтобы подвергнуть риску вампиров волшебно-безумному оборотню.”

“Вампы непроницаемы для управления сознанием. К сожалению, рассвет слишком близко для них, чтобы они могли приехать. Мы должны будем ждать до завтрашней ночи, чтобы встретиться с ними. ” Он похлопал по матрацу. “Пока мы отдохнем.”

Она облизала губы, резко оказываясь более встревоженной, присоединением к нему на кровать, чем его признанием, что Биггз мог управлять умами.

“Прекрасно. Ты отдыхаешь, я наблюдаю,” она хрипло сказала она.

“Я уже проверил. Никто не знает, что мы здесь.»

“Ты не можешь быть уверенным …”, Она пораженно вздохнула, поскольку Сальваторе соскользнул с кровати, и плавно двинулся, чтобы поднять ее на руки. “Черт возьми, отпусти меня.”

“С удовольствием.”

Двумя длинными шагами он бросал ее на кровать и стремительно накрыл ее тело своим. Сильное желание охватило его от чувства, что изгибы ее лета идеально соответствуют ему.

Боже.

Он не знал, была ли это скрепляющая связь, которая заставила его реагировать на нее как изголодавшегося по этой особой женщине, или же это была просто нормальная реакция между мужчиной и женщиной, и по правде говоря, он не думал об этом.

Он хотел ее.

Сейчас.

Сальваторе наблюдал, как карие глаза потемнели, поскольку Харли отреагировала на жар его тела, который заполнил воздух, он даже был в состоянии услышать внезапный скачок ее сердца.

“Слезь с меня,” проскрипела она, явно не так довольная, как Сальваторе, их взрывчатой реакцией друг на друга.

“Мы остаемся в этой постели, Харли,” предупредил он. “Тебе решать, спим ли мы или наслаждаемся более радостным вещами.”

Глава 8

Харли отвела пристальный взгляд от литого золота его глаз, чувствуя, как будто она медленно таяла внизу от мощного жара его желания.

Что за чертовщина с ней твориться?

Она была в дешевом мотеле в бегах, потому что она была достаточно глупа позволить любопытству преодолеть здравый смысл, а также она находилась в постели с королем, которого ее учили бояться и ненавидеть в течение прошлых тридцати лет.

Она должна была пнуть оборотня под зад, а не бороться с желанием погрузить руки в те густые черные волосы, чтобы придвинуть его голову вниз и бессмысленно его поцеловать.

Конечно, в ее оправдание, Сальваторе был неприлично красив.

Не только его худое, жестокое красивое лицо, но и его тело, что более, чем соответствовало ее представлениям о мужчине, как только рваная одежда была удалена.

Его бронзовая кожа была гладкой и обтягивала рельефные мышцы, которые сокращались с удивительной непринужденностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону тьмы"

Книги похожие на "По ту сторону тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Айви

Александра Айви - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Айви - По ту сторону тьмы"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.