» » » » Your Name - Цепной пес [СИ]


Авторские права

Your Name - Цепной пес [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Your Name - Цепной пес [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цепной пес [СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цепной пес [СИ]"

Описание и краткое содержание "Цепной пес [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.






Копье Лерниа, сгусток магии света и порядка, насквозь пробило взревевшего от ярости демона. Уже умирая, он попытался достать меня, уже не надеясь на победу, просто желая забрать меня с собой. Но мой щит отразил удар, хотел бы я сказать, что с легкостью но, увы, едва демон умер, я упал на одно колено.

— Ответь мне!!! — не помня себя от ярости, кричал Тирион, сжимая здоровой рукой горло полукровки.

— Ты никогда не узнаешь правды, — с улыбкой прохрипела она.

— Добей её, она тебе все равно ничего не скажет.

— Я заставлю её сказать!!!

— Нет, не заставишь, — покачал я головой. — Они не бояться боли или смерти, они не люди. Этим их не напугать.

— Слушайся взрослых мальчик, — кивнула полукровка.

Тирион с ненавистью посмотрел на неё и перерезал ей шею. Я собрал остатки силы от Копья Лерния и кинул их в полукровку, окончательно добивая её.

— Демоны никогда не говорят правду людям, — сказал я Тириону. — Чтобы она тебе не сказала, это ложь или в лучшем случае искусная полуправда. А это хуже чем ложь.

— Так что мне делать?!!

— Я не знаю, что ты ищешь, но могу дать только один совет. Пока есть силы, иди к своей цели. Если эта цель действительно важна.

— Она очень важна, — тихо ответил Тирион.

— Ну, тогда иди к ней, а мне пора забрать кое-кого и вернуться в Райхен.

Я подошел к куче обломков и раскидал их в стороны. Под обломками лежал оглушенный и связанный кочевник, пытавшейся убить императора. Но перед тем как уйти, я повернулся к Тириону.

— Слушай, а что ты вообще тут делал?

— Я хотел её поймать.

— Да? — я усмехнулся. — Твоих сил для этого явно недостаточно. Ты не мог позвать меня?

— Я бы и сам справился! — вспыльчиво ответил он.

— Ты бы умер, и ничего не добился! — жестко и холодно сказал я. — Тебе очень повезло, что я смог помочь тебе, не нарушая своих планов.

— А если бы мое спасение помешало бы твоим планам, ты бы оставил меня умирать? — Тирион с явным презрением посмотрел на меня.

— Да, — жестко ответил я. — Этой ночью ставкой была вся Восточная область. Чтобы ты выбрал, чтобы я спасал тебя, или всех остальных людей? Тебе повезло, что сегодня мне не пришлось выбирать.


Я поежился и плотнее закутался в плащ. Холода я не боюсь, но вот сырость и промозглость терпеть не могу. Как любят говорить в Райхене: «нет погоды хуже, чем туман в Райхене». Я сидел на скамейке в парке, недалеко от дворца императора. Арья была где-то поблизости, следила, чтобы никто не подошел сюда. Город еще спал, и императора должны были разбудить только через два часа. Попасть на прием к нему, раньше обеда я никак бы не смог. Но у меня есть одна очень удобная привилегия, а наш император живет по своему собственному распорядку, который неизвестен никому из многочисленных шпионов работающих во дворце.

Одетый в простой шерстяной плащ, Аврелий подошел и сел рядом со мной на сырую от тумана скамейку.

— Чем ты можешь порадовать меня?

— Я нашел убийцу.

— Это не вернет мне Ри, — холодно ответил император.

— Если бы я знал о покушении, я бы предотвратил его.

— Я тебя и не виню, Маэл.

— Убийца находиться в одном из особняков Данте. Я могу легко и незаметно вас туда проводить.

— Зачем?

— Я думаю, вы захотите лично убить его.

— Да, — Аврелий сжал кулак. — Хоть мне это ничем и не поможет, я буду рад убить эту тварь. Я прочитал твой отчет, как ты их вычислил?

— Это было не так просто. Я очень долго выжидал, сильно рисковал, но в конце концов риск отчасти оправдался.

— Этого я никогда в тебе не понимал, — признал император. — Я бы на твоем месте сразу бы искал улики и использовал всю имеющуюся информацию, а ты просто сидишь и ждешь.

— Это мой метод работы, — я пожал плечами. — Я мог сразу попытаться найти тех, кто прервал ритуал Арьи, но предположил, что они ждут именно этого. И поэтому не стал торопиться. Они поверили, что я не могу их найти и расслабились. Я почти не пользовался магией, поэтому они не знали пределов моих сил. Но они все равно опасались меня, пришлось постараться, чтобы они ничего не подозревали. Я шел по следу, как обычный следователь, а они пытались меня запутать, не зная, что я просчитываю их ходы.

— Ты и появление чистокровного демона предвидел?

— Нет, — честно сказал я. — Это было неожиданно для меня, но хороший план всегда должен предусматривать всякие неожиданности. Как бы ты его не составил, все равно придется импровизировать. Например, я не ожидал встретить полукровку в штабе Восточной армии, я думал, что она все еще находиться там, где её видели сильфы. Но решение пришло на ходу.

— И все таки ты рисковал.

— Да. Если бы они смогли ударить раньше, я бы мог не успеть их остановить.

— Чего ты хочешь?

— Ничего.

— Ты как всегда в своем репертуаре, Маэл. Я понимаю, что тебе не нужны деньги, титулы или должности. Но ведь есть что-то, что я могу тебе дать?

— Я служу империи и её императору. Награда мне не нужна.

— Брось Маэл. Сколько тебе было лет, когда твой отец подарил мне тебя?

— Одиннадцать, ваше величество, — поклонился я. — Мне было уже одиннадцать лет, и я все прекрасно понимал.

— Зато я не понимаю, — задумчиво произнес император. — Ваши обычаи для меня загадка. Любой дворянин моей страны отказался бы от своего отца, вздумай бы он его подарить, даже мне. Да я и таких-то дворян не знаю, которые стали бы отдавать мне своих детей на таких условиях.

— Мы не дворяне, а маги. Но мы тоже часть вашей страны.

— Да нет, вы подчиняетесь мне, но живете сами по себе, по своим законам и управляете страной по своему желанию. И все-таки, что ты хочешь? Не именно за эту работу, а просто чего ты хочешь?

— Я хочу отправиться на восток.

— Ладно, раз так хочешь, отправляйся. Что ты там ищешь? Я читал твой рапорт, мои эксперты считают, что все в порядке. Заговор раскрыт, те кто остались в живых, не опасны.

— Мне так не кажется, — задумчиво сказал я.

— Почему? — император встал и не торопливо пошел по аллее.

— Все было слишком просто. Для такого хитрого плана, она слишком легко проиграла, — я встал вслед за ним и пошел рядом.

— Все ошибаются. Ты сумел её переиграть.

— Есть странности. Они вели себя нелогично, что позволило мне победить их. Но такое ощущение, что они просто не знали границ возможностей магов как, будто никогда с ними не сталкивались. И в тоже время эта полукровка заявляет мне, что хотела освободиться от рабства магов. Она врала мне, зачем? Потому, что скрывала свои истинные планы.

— Думаешь, она опять изобразила свою смерть?

— Нет, умерла она окончательно. Но есть еще одна странность. Ей подчинялся демон класса Пожирателей душ. Более того он пришел в наш мир.

— Объясни.

— Это примерно тоже самое, как если бы я бы подчинялся рядовому сержанту, и по его приказу полез бы чистить туалет. Аналогия грубая конечно, но думаю, Пожиратель душ чувствовал себя в нашем мире так же, как я бы чувствовал себя в отхожей яме.

— Я и не такое видел, — пожал плечами Аврелий.

— Бывает разное, но…

— Ты чувствуешь подвох?

— Да, мне кажется, мне просто отдали на съедение пешку. А истинные враги просто отошли в тень.

— Хорошо, что ты сам согласился вернуться туда. Знаешь, почему я отправил тебя туда?

— Я устал строить догадки, — признался я.

— Интуиция. Все отчеты, идущие с востока, говорят, что там все хорошо. Агентурная сеть сообщает о незначительных проблемах, вроде волнений среди племен и не совсем лояльных офицерах. Мои личные агенты говорят, что есть проблемы, но ничего серьезного или подрывающего устои империи не происходит. В общем и целом, Восточная область едва ли не самое спокойное место в империи, особенно по сравнению с погрязшей в воровстве и контрабанде Южной областью или все еще дикой Северной.

— Все не так.

— Поэтому я тебя туда и послал так внезапно, как будто бы это была ссылка. Я не дал тебе никаких приказов, чтобы ты сам смотрел и думал, за что взяться. А главное я не дал тебе никаких связей с агентурной сетью потому, что не верю ей. Кстати ты знаешь, что все твои отчеты, идущие по обычной почте с востока, были переписаны?

— Нет, не знал, хотя я этим и не удивлен.

— Самое интересно, что все мои агенты, которых я посылал, тоже писали мне, что все хорошо. Неужели их всех перевербовали?

— Все может быть, но возможно они просто не заметил ничего странного. Люди иногда смотрят, и не видят.

— В общем, моя интуиция мне подсказывала, что это не обычное очковтирательство чиновников, а что-то посерьезней.

— Поэтому вы отправили меня, — сделал вывод я. — Возможно, это спасло нас от больших бед. Я первым же поездом вернусь в Риол.

— Разве такая спешка нужна? Ты только вчера вернулся в Райхен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цепной пес [СИ]"

Книги похожие на "Цепной пес [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Your Name

Your Name - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Your Name - Цепной пес [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Цепной пес [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.