Your Name - Цепной пес [СИ]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цепной пес [СИ]"
Описание и краткое содержание "Цепной пес [СИ]" читать бесплатно онлайн.
Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.
— Он и не мог столкнуться, — ответил за него Ричард. — Лавина бывает только в горах. Огромная масса снега совершенно внезапно и порой без какой-либо причины срывается и на огромной скорости несется, вниз сметая все на своем пути. А в Северной области нет таких гор.
— Не вини себя, — тихо шепнула мне Арья.
Девушка с укоризной смотрела на меня. Её зеленые глаза мерцали в дрожащем свете небольшого светляка. Освещать маленькую палатку магией было безопасней, чем свечой или лучиной.
— Я заметил угрозу, — покачал я головой. — Но не придал ей значения. Если бы не кочевники, мы бы вообще не успели бы уйти от лавины и погибших было бы гораздо больше.
— Откуда ты мог знать, что такое лавина? Часто ли мы сталкиваемся с таким явлением?
— Я должен был знать, раз уж додумался вести людей через перевал зимой.
Я потянулся, пытаясь размять уставшие за день плечи.
— Ну-ка, ложись на живот, — неожиданно сказала мне Арья.
— Зачем?
— Ложись, ложись.
Я подчинился. Арья села на меня и начала разминать мне плечи. Мне сразу стало легче.
— Где ты этому научилась?
— Ты же не спрашивал меня, где я научилась делать людям операции? — фыркнула девушка.
— Ну, это понятно. Все некроманты изучают хирургию и анатомию людей, — произнес я.
— А где мы это изучаем?
— Насколько мне известно, в медицинском училище Археема.
— Вот там я заодно и массажу научилась.
— У тебя хорошо получается, — похвалил я.
— У сестры получалось лучше, — глухо ответила Арья.
Перевал закончился внезапно. Нет, я знал, что мы почти прошли его. Разведчики докладывали, что уже проверили спуск с гор. Но все равно, в один прекрасный момент, поднявшись на очередную вершину, я замер. Вместо привычных заснеженных гор, я увидел впереди только кучу невысоких холмов. Мы прошли.
Идти сразу стало легче. Кончились обрывы, крутые опасные подъемы и не менее опасные спуски, когда лошади порой ломали ноги. Сразу стало гораздо теплее. Теплые ветра с юга спокойно добирались до этих мест. Это дальше их не пускали горы, и вокруг Риола всю зиму властвовали холодные ветра с севера. А здесь уже пахло весной.
Через несколько дней я приказ остановиться на дневку. Люди устали и им нужен был отдых. Надо было привести в порядок одежду и оружие.
— Все ребята, это последняя бутылка, — грустно заметил Ричард.
— Опять?
— Нет, на этот раз действительно последняя.
— У нас проблема, — хмуро заметил Кобек. — Фуража осталось на три дня.
— Где обещанные припасы? — недовольно спросил у Тейгар-кана Кайал.
— Они должны быть. Среди инаритов нет предателей.
— Речь не о предательстве, — вмешался в спор Харальд. — Гонца могли убить. Он мог попасть в буран и замерзнуть насмерть. А даже если он и успел донести твой приказ. Это племя могло нарваться на врага, попасть в окружения. Идет война, могло случиться что угодно.
— Что будем делать дальше? — спросил Тирион.
— Попытаемся реквизировать, — спокойно ответил я. — А пока вдвое уменьшить выдачу фуража и продовольствия.
— У кого реквизировать будем? У местных или у мятежников?
— А кто первым попадется.
Мне никто не ответил. Выбора у нас все равно не было. Хотя, реквизиция очень удобное и красивое слово. Сразу снимает с человека ответственность. Мы не грабили, мы реквизировали.
Ночью мне опять снился кошмар. Но на этот раз все было по-другому. Оказавшись на залитом кровью поле, я сразу закрыл глаза. Я знал, что недалеко от меня стоит человек, но смотреть в его сторону я не собирался.
Вскоре местность вокруг меня изменилась. Я открыл глаза и понял, что стою в Изнанке. Со всех сторон меня окружала плотная серая пелена.
— Маэл… Маэл… Маэл… — странный жутковатый шепот шел со всех сторон.
— Этими фокусами меня не испугать, — чуть усмехнувшись, сказал я.
— Где ты? Где ты? Где ты? Тебя нет в Риоле, куда ты делся? Где ты? Маэл, Тебя нет в Риоле? Маэл… Где ты… Маэл…
— Покажись, тварь! — приказал я.
— Это мой мир… мой мир… мой мирррр… у тебя нет здесь власти… нет власти…
— Ошибаешься.
Я взмахнул рукой и рассек серую пелену. За неё стояла жуткая многоглазая бесформенная амеба.
— Демон сновидений, кто же еще это мог быть.
— Маэл… ты легкая добыча… в твоей душе столько сомнений… столько раскаянья…
Жутковатый шепот твари шел со всех сторон и порождал эхо. Обычного человека это вполне могло свести с ума. Меня это только раздражало.
— Значит, вы решили достать меня через сны? — лениво спросил я. — Это была плохая идея.
— Это мой мирр… мой мирр… миррррр
— Ты лишь мелкий паразит обитающий здесь. Ты питаешься ночными кошмарами людей и мнишь себя повелителем их страхов. Подобные тебе твари всего лишь паразиты. Вы можете убить человека, пока он спит. Но даже обычный человек может с вами справиться.
Я достал из ножен свою шпагу. А мог бы достать меч или пулемет, или встать за штурвал линкора. Это мир снов. Реальность здесь ограничена только пределами твоего разума.
Схватка с демонов снов была схваткой со своим прошлым. Раз за разом я убивал демона, но он снова и снова создавал вокруг меня свои иллюзии. И это могло продолжаться вечность. Я легко мог заблудиться в лабиринте собственных воспоминаний. Поэтому, я не сколько пытался убить демона, сколько стремился разрушить созданный им мирок.
Пока я вдруг не оказался в темном склепе. Полукругом стояли люди в темных балахонах. Жался к выходу насмерть перепуганный пацан. А между пацаном и темными колдунами стояла молодая стройная девушка. У неё были черные волосы и седая челка. На шее висел серебряный амулет, медальон с изображенным на нем черепом.
— Тварь, — только и смог я выдавить из себя.
Сердце сдавило от старой боли и стыда.
— Храбрый храбрый маг, что ж ты струсил то тогда? Что ж ты бросил друга своего? Что ж бежал ты голову сломя? Что ж любовь свою на смерть обрек?
В бессильной ярости я сжал кулаки. Я знал, что сейчас произойдет, но ничего сделать я не мог.
— Беги, Маэл.
Зачем бежать? Я мог бы убить их. Я уже тогда знал боевые заклинания. Вместе с ней я мог бы убить их.
Внезапно я понял, что Лейна смотрит на меня.
— Беги, Маэл!
Она развернулась и резко взмахнула посохом, обрушивая на демона потолок. Ну уж нет, второй раз я не убегу. Я сжал ладони и выкрикнул заклинание.
Яркая вспышка света разорвала пространство. Демон истошно заверещал от невыносимого для него света. Уже не было ни склепа, ни колдунов. Но Лейна осталась. Она вызвала тени мертвых и посылала их на демона.
— Уходи, Маэл. Тебе не эту битву надо выиграть!
Неожиданно для самого себя я послушался.
Проснувшись, я долго лежал в палатке, не в силах прийти в себя. Маги и некроманты не умирают. Все мы с детства знаем эту простую истину. Но никто и никогда не видел ушедших. Некроманты умеют ходить в Мир мертвых, но они никогда не видели там мертвых некромантов. А маги никогда не встречались в Иных мирах с ушедшими магами. Так, что же это было?
На следующий день, высланный вперед дозор, быстро вернулся назад. Предчувствуя проблемы, я приказ приготовится к бою. Но это оказалось излишним.
— Инариты! — издалека крикнул Тирион.
— Что?
— Инариты! Они пришли!
Быстро поднявшись на ближайший холм, я убедился в его правоте. Недалеко от нас, через начавшие подтаивать сугробы шли кочевники. Они вели за собой много навьюченных лошадей.
Штурм Инар-лэ-Хардахейна
Тирион ползком забрался на вершину холма. Враг был очень близко, и парень невольно затаил дыхание. Тирион быстро и внимательно все осматривал, запоминая, все что увидел.
Перед ним был проклятый Храм Инар-лэ-Хардахейн. Это был не просто храм, а целый храмовый комплекс, площадью с добрый десяток квадратных километров. С холма были видны широкие прямые улицы, множество колонны и статуй. Но большая часть построек и статуй была разрушена.
Посреди развалин Инар-лэ-Хардахейна сновали разные твари, имевшие мало общего с обычными животными. Один их вид мог до смерти напугать обычного человека. Никаких укреплений видно не было. Впрочем, зачем они демонам?
Тирион бесшумно развернулся и пополз обратно. В укромной ложбине его дожидались другие разведчики. Они незаметно прошмыгнули между блуждающими демонами и поспешили вернуться к отряду.
После отбоя лагерь быстро затих. Люди готовились к бою. Писали последние письма. В очередной раз проверяли оружие. Все как обычно. Цель тяжелого похода была достигнута. Проклятый храм Инар-лэ-Хардахейн был в нескольких часах пути от нас.
Переход от гор до самого храма не составил труда. Инариты смогли достать достаточно провианта и фуража. Не так много, как нам бы хотелось. Но голодать нам не пришлось. Все раненые встали в строй.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цепной пес [СИ]"
Книги похожие на "Цепной пес [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Your Name - Цепной пес [СИ]"
Отзывы читателей о книге "Цепной пес [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.