» » » » Нэн Эскуит - Времена меняются


Авторские права

Нэн Эскуит - Времена меняются

Здесь можно скачать бесплатно "Нэн Эскуит - Времена меняются" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэн Эскуит - Времена меняются
Рейтинг:
Название:
Времена меняются
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01368-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Времена меняются"

Описание и краткое содержание "Времена меняются" читать бесплатно онлайн.



Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…






— Это почему же? — не понял он. — Обычно она меня слушается.

Ну не могла же она перед всеми — перед Деборой и Роем, сидящими напротив, перед Блейком, который безразлично уставился в пустоту над их головами, перед Хелен и Питером — эти, впрочем, сочувственно улыбались, — перед почти незнакомыми Диком и Марго Эллисонами, с любопытством обывателей взирающими на разыгравшуюся сцену, — не могла же она сказать: «Луиза тебя любит, и, если ты будешь учить ее и одергивать, она еще больше меня возненавидит, потому что ты любишь меня». Естественно, Ровена промолчала, а проблему неожиданно разрешил Питер Рид.

— Послушайте, скоро мне придется вернуться на корабль — через пару часов я заступаю на дежурство. Может быть, Луиза будет рада уйти со мной. Это избавит ее от необходимости возвращаться к вам и чувствовать себя неловко. Я видел, куда она направилась. Пойду подожду ее.

Джефф посмотрел на Ровену, и та кивнула.

— Неплохая идея. Избежим массы неприятных сцен. Питер, тебе действительно не трудно?

— Ни капельки, — как всегда душевно улыбнулся он. — У меня к ней особый подход. Это ее сумочка?

Ровена сняла со спинки стула и протянула ему накидку:

— Это тоже ее.

— Прекрасно. — Питер махнул всем на прощанье. — Увидимся завтра.

Позже, танцуя с Джеффом, Ровена не упустила возможности вставить:

— Больше не говори ничего Луизе. Ты только ее расстраиваешь. Джефф, она же… она же по уши в тебя влюблена.

Джефф, хмурясь, посмотрел на нее:

— Не знаю, что за бес в нее вселился. Проблемный она ребенок, очень проблемный.

— Она растет, — мягко заступилась за нее Ровена.

— Надеюсь… Так вот почему она взбунтовалась, когда я назвал ее мартышкой, — осенило его. — А как же мне ее называть? Ангельское дыхание?

Ровена не удержалась и улыбнулась:

— Думаю, что-нибудь в этом роде. Ни одна девятнадцатилетняя девушка не будет в восторге, если ее постоянно называют мартышкой, особенно при людях.

— Постараюсь запомнить, — пообещал Джефф.

После того как Питер и Луиза ушли, вечер был испорчен. Кроме того, весь следующий день предстояло провести на ногах, поэтому сразу после часа ночи разошлись и остальные.

Утром поднялись ни свет, ни заря. Завтракал каждый кто где хотел, и Луиза, которая не произнесла ни слова и ходила мрачнее тучи, пока девушки одевались, намеренно уселась за стол с тремя незнакомцами. Ровене ничего не оставалось, как найти себе другое место. О событиях вчерашнего вечера она даже не заикнулась. Подсознательно она чувствовала, что истерику Луизы лучше проигнорировать, и тогда она, может быть, все забудет и вернется к прежним, пусть недружеским, но по крайней мере терпимым взаимоотношениям.

Несмотря на то что сэр Чарльз и леди Вудсон уже были в Вальдемозе, они тоже решили отправиться в монастырь, так что все пятеро — Джефф, его родители, Ровена и Луиза — оказались в одной машине. Это был шикарный лимузин, специально взятый напрокат, чтобы поехать на экскурсию.

Вальдемоза находилась всего в десяти милях от Пальма-де-Майорки, но шофер повез их кружным путем, чтобы дать возможность полюбоваться окрестностями города. Поля и сады в это время года стояли мертвыми, опустевшими, только свиньи да козы деловито топтались в поникшей траве. Зато стоило взглянуть на некоторые деревья. Сучковатые, побитые временем, они гнулись к земле, образуя причудливые извилистые фигуры.

Шофер похвастался, что многим из этих олив уже около тысячи лет.

— Как-то мы останавливались в Пальма-де-Майорке весной, — заметил сэр Чарльз. — Роза, ты помнишь? Миндальные деревья были все в цвету, захватывающее зрелище.

— Да, — кивнула леди Вудсон, — было чудесно. Сплошная масса розовых и белых цветов. — Она с сожалением вздохнула. — А сейчас у них жалкий вид.

Монастырь монахов-картезианцев, где некогда останавливались Шопен и Жорж Санд, представлял интерес преимущественно благодаря этим личностям. Состоял он из множества маленьких келий. Поскольку монахам не разрешалось ни видеться, ни разговаривать с другими людьми, каждый имел право на собственную комнату. Шопен и его возлюбленная тоже жили в одной из таких келий. Всем туристам показывали пианино, привезенное из Франции, за которым он якобы сочинял музыку.

Было что-то грустное в этих мрачных, хоть и выкрашенных добела комнатах, и Ровена была рада возможности ускользнуть в сад. Контраст был непередаваемым. После монашеской простоты помещений двор, казалось, утопал в красках и цветах. Огромные кактусообразные растения и колючие груши были окружены экзотической радугой великолепных настурций и георгинов. Всюду на земле лежали золотистые тыквы, а между ними призывно журчал обложенный плиткой маленький ручеек.

Осмотрев монастырь, Вудсоны и их гостья поспешили в небольшую деревушку под Вальдемозой на фестиваль испанских народных танцев. Когда они приехали, Ровена с удивлением отметила, что здесь половина «Океании». Вот сидят Дебора и Рой Дейвисы, а рядом Хелен и Блейк. Дебора, заметив их, приветливо указала на свободные места неподалеку.

— Там Дебора, — сказал Джефф. — Пойдем сядем с ними. Мама, папа, — обратился он к родителям. — Пойдемте, рядом с Дейвисами есть местечко.

Не успели они рассесться, как начался первый танец — очаровательный в своей фольклорной простоте. Перед каждым следующим танцем высокий молодой мужчина в широких брюках и такой же широкой рубахе кратко объяснял его смысл. Танцевали и дети, одетые в национальные костюмы. Они лихо кружились, притопывая ножками и застенчиво улыбаясь аплодирующей публике.

Всем было весело. По одну сторону от Ровены, плотно прижимаясь к ее руке, сидел Джефф, по другую — сэр Чарльз и леди Вудсон. Луиза была единственной, кто почти не хлопал и вообще принимал минимум участия в происходящем. Она тупо смотрела на танцоров, а скорее сквозь них, и вряд ли замечала, что танцы сменяют один другой.

Обратно в Пальма-де-Майорку решено было ехать по знаменитой горной дороге, пообедать там в одном из лучших отелей и отправиться смотреть собор. А пока надумали купить здесь открытки и сувениры, а заодно попробовать местный лимонад и фруктовые соки.

— У меня в горле пересохло, — признался Джефф. — А лимонад в бутылках и, скорее всего, теплый. Ровена, ты рискнешь?

Она кивнула:

— Да. Думаю, до города я не доживу.

Джефф повернулся к Луизе:

— А ты?

— Нет, спасибо, — искоса глядя на него, буркнула она и пошла вслед за леди Вудсон и сэром Чарльзом к внутреннему дворику, ведущему на улицу.

— Луиза все еще дуется, — вздохнул Джефф и со свистом втянул что-то через трубочку. — Ладно, помирюсь с ней позже. У меня какой-то сироп от кашля. А у тебя?

— Теплое и мокрое. И не похоже ни на что.

— Отнесу-ка я лучше бутылки обратно да заберу сдачу. Вокруг этого старого хрыча была такая давка, что я пообещал прийти попозже.

— А я пойду к машине, — объявила Ровена. — Хочу сделать по дороге несколько снимков.

На солнце было нестерпимо жарко. Зной, казалось, просачивался в каждую клеточку тела. Непривычных англичан жара и радовала, и утомляла, поэтому Ровена медленно брела по немощеной дороге мимо аккуратных домиков с закрытыми на день ставнями.

На обочине стояла молоденькая девчушка в длинном, широком платье с узким черным лифом и кружевном головном уборе, заколотом под подбородком наподобие стихаря. На веревке она держала навьюченного ослика.

Кто-то с «Океании» уже сфотографировал ее и пошел дальше. Ровена, улыбаясь, жестом показала, что тоже не прочь сделать снимок. Девчушка с радостью согласилась. Щелкнув камерой и жадно смотря по сторонам, Ровена поспешила за остальными. Под аркой между двумя домами она заметила привлекательный дворик и решила остановиться. В нескольких шагах впереди ее внимание привлекла скромная гробница в нише стены. Ровена подняла фотоаппарат. В этот момент в дверях появился маленький старичок в пыльном черном костюме. Девушка заискивающе заулыбалась, как бы прося прощения за непрошеный визит, хотя проход казался общественным.

Старичок важно поклонился, гостеприимно развел руками, словно говоря «Все в порядке», и поманил ее к решетчатым воротам дальше в стене. Ровена заглянула в проем и увидела чудесный мощеный дворик с фонтаном и статуей посередине. Она снова вопросительно подняла камеру. Хозяин кивнул, низко кланяясь и лопоча что-то по-испански. Естественно, Ровена не поняла ни слова, но как могла, поблагодарила его за любезность, толкнула железные ворота и оказалась под аркой, откуда и вышла на ослепительно яркую узкую улицу. Вокруг не было ни души, кроме… Луизы. Та стояла и вертела во все стороны головой, будто ища кого-то. Заметив Ровену, она рысцой бросилась навстречу.

— А, вот ты где. Я сказала тете Розе, что ты фотографируешь здесь рядом, — почему-то смотря в сторону, начала Луиза. — Она думала, что ты потерялась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Времена меняются"

Книги похожие на "Времена меняются" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэн Эскуит

Нэн Эскуит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэн Эскуит - Времена меняются"

Отзывы читателей о книге "Времена меняются", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.