Владимир Печенкин - Два дня Вериты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Два дня Вериты"
Описание и краткое содержание "Два дня Вериты" читать бесплатно онлайн.
Руми было хорошо. И он не знал, что на склоне горы, которая высилась за скалами прохода, несколько белых людей наблюдают за ним в большую рогатую трубу на тонких суставчатых ножках. Он не знал, что двое в пятнистых комбинезонах и зеленых беретах, минуя тропу, по неприступным скалам ловко и бесшумно пробираются к его гнезду.
Руми сидел, уставясь на безлюдную тропу, и мечтал.
А в шалаше спала Паула!..
Глава 23.
- Хотел бы я знать, что делает Руми,-повторил Багров.
Слейн повел плечом.
- Нам остается только молиться индейским богам, чтобы они надоумили Руми поскорей взорвать "Вериту". Тогда мы, по крайней мере, сумели бы молчать, а это уже победа.
Слейн подошел к двери и постучал согнутым пальцем в заслонку смотрового оконца.
- Алло, сеньоры тюремщики! Будьте гуманны, угостите арестованных сигаретой! Нето отсутствие курева может толкнуть на побег. Эй!
Заслонка отодвинулась, показался недовольный глаз.
- Послушайте, как вас там! Дайте, черт возьми, сигарету!
Глаз сменился толстыми влажными губами:
- Разговаривать с арестованными не положено,- сказали губы металлическим голосом, и заслонка захлопнулась.
Слейн улегся на койке.
- Однако я здорово устал. Здешняя кутузка - не "люкс", но хоть прохладно, отдохнуть можно. Доктор рекомендовал мне больше покоя и меньше волнений. Садись, Гарри, если уж посадили, А то приляг, я подвинусь.
За дверью раздались шаги и голоса, звон ключей.
Слейн вскочил с койки и встал рядом с Багровым.
Вошли Флетчер, Мануэль и сыщик в белой панаме.
Сыщик бегло оглядел камеру, арестованных и, повинуясь знаку Флетчера, вышел, плотно захлопнув дверь.
- Хэлло, Богроуф!-сказал Флетчер с улыбкой.- Мы так и не успели поздороваться. Честное слово, рад вас видеть, особенно в наручниках. Мир тесен, Богроуф, наши пути опять сошлись и даже в аналогичной обстановке. Только теперь все наоборот-вы скованы и допрашивать буду я, хотя бы и без вашего согласия. Тогда, в лаборатории Санта-Доры, мы кое-что не договорили.
- Сожалею, Флетчер, что не пристрелил вас тогда.
- О, да, в тот раз вы определенно прошляпили, Богроуф! Я говорил, что философия о допустимом и запретном не доводит до добра. Но вы, несомненно, делаете успехи,- Флетчер показал взглядом на свою правую руку, висящую на перевязи.
- Если бы я взял чуть левее!
- Ну-ну, Богроуф, не будьте кровожадным. Для меня и этого вполне достаточно, а ваша карта все равно бита.
- Скажите, Богроуф,-вмешался рыжий Мануэль,- кто все-таки помог вам бежать из лаборатории?
- Шпеер,-не мог не ответить Багров.
- Шпеер?! Чистокровный ариец бывший офицер вермахта?!
- Флетчер, велите ему замолчать,-попросил Багров.-Оба вы мерзавцы, но эта фашистская гадюка...
- Молчать!!-заорал бывший гестаповец.
Багров не успел увернуться, удар рыжего кулака пришелся по виску. Слейн подхватил друга у самого пола.
- Перестаньте, Мануэль, вы поторопились,- поморщился Флетчер.-Вы не в гестапо...
Багров со стоном приподнялся на одно колено.
- Не сердитесь на него, Богроуф,-сказал Флетчер. Пружиной взметнулся с пола Багров, выбросив вперед оба скованных кулака. Подбородок Мануэля задрался.
Ударившись затылком о бетонный косяк двери, он тряпичной куклой рухнул у входа. Флетчер отпрянул и левой рукой вырвал из заднего кармана брюк револьвер. Но следующий удар Багрова пришелся по раненой руке, Флетчер так и не успел спустить предохранителя. В дверь снаружи ударили. Однако Слейн успел всадить железную ножку табурета в проушину решетчатой двери. И очень своевременно-снаружи заколотили ногами и прикладами, заорали что-то. Слейн ухватил Флетчера за ногу и с трудом оттащил в безопасный угол камеры. Здесь вдвоем они одолели Флетчера и скрутили руки его же ремнем. Бледное лицо американца кривилось от бессильной ярости и боли в раненой руке, он стонал и корчился.
- Здоровый парень мой земляк,- отдуваясь, заметил Слейн.-Если бы он не был ранен, нам с этими вот браслетами... Гарри, смотри, немец!!!
Мануэль пришел в себя и, не в силах еще подняться, шарил по поясу, по карману...
- Да стреляй же,Гарри!
Дрожащими после схватки руками Багров спустил предохранитель отнятого у Флетчера револьвера, прицелился и выстрелил. Мануэль раскрыл рот, но крикнуть уже не успел, повалился набок и замер.
В дверь били чем-то тяжелым, табуретка ходила ходуном. Слейн поправил ее и крикнул;
- Эй, вы там! Перестаньте шуметь!
Удары прекратились. Послышался голос сыщика;
- Мистер Флетчер, вы живы?
- Отвечайте же!- толкнул Флетчера журналист,
- Перестаньте дубасить, олухи,-неохотно отозвался тот.-Я связан, и надо мной сидят с пистолетом.
- Ваш босс остается здесь в качестве заложника, прокомментировал Слейн.-Если попытаетесь ворваться, он будет немедленно убит.
В коридоре тишина. Потом сыщик спросил:
- Мистер Флетчер! Вы слышите меня? Что нам делать?
- Почем я знаю,- буркнул сердито Флетчер и посмотрел на сидящего рядом Слейна.-Собственно,-вы-то кто такой?
- Меня забыли вам представить, сэр. Журналист газеты "Экспрессе", американский подданный Джозеф Спенсер Слейн к вашим услугам, сэр.
- Вы из Штатов? Послушайте, мистер журналист! Вы, кажется, деловой человек. Объясните вашему другу, что все это вам не поможет. Так или иначе, на сей раз вы проиграли партию.
- Позволю себе не согласиться, сэр. Наши дела не так уж и плохи. Могли быть значительно хуже. Ну сами подумайте, вы ведь тоже очень деловой человек. Сеньоры тюремщики превосходно знают, сколько вы стоите живой и во что обойдетесь им мертвый... Нет, сэр, пока вы живы, связаны и здесь-нам нечего унывать. А дальше поглядим. Не так ли, Гарри? Но позвольте, сэр, а ведь мы забыли обыскать вас! Кажется, так принято у победителей?
Он ощупал карманы пленника. Нашел запасную обойму к пистолету, чековую книжку, зажигалку и почти полную пачку сигарет. Чековую книжку повертел и засунул обратно в карман, зато очень обрадовался сигаретам.
- Военный трофей! Вы молодец, сэр! Хотите сигарету? Я не жадный.
Он дал Флетчеру прикурить и перебросил пачку и зажигалку другу. Багров понемногу приходил в себя. Несколько затяжек вернули ему самообладание. Он отвел взгляд от Мануэля, с силой потер лоб, звякнув наручниками. Превозмогая слабость, повернулся к пленнику.
- Расскажите, Флетчер, как вы попали в столицу. И что в лаборатории?
Флетчер беспокойно завозился.
- Мне не хотелось бы касаться этой темы, Богроуф...
- Ничего, придется коснуться! Итак, мы слушаем.
- Лаборатория... лаборатория... Мистер журналист, нельзя ли немного ослабить ремень? Режет руки...
- Не считайте нас идиотами, сэр. И что вы все глазеете на мертвеца? Он вам нравится?
- Я думаю о... о его пистолете...-сквозь зубы выдавил Флетчер.
- Эврика!-вскричал журналист.-Мы можем удвоить наш арсенал! Об этом мечтают многие правительства, а нам ничего не стоит! Благодарим вас, сэр, за деловое предложение, оно принято с восторгом!
Он подполз к Мануэлю и вытащил его "люгер", а вместе с ним и связку ключей на никелированном колечке.
- Погляди-ка, Гарри! Мы избавимся от украшений! Давай руки, дружище!
- Импульсы правды...-шипел Флетчер.-Проклятое изобретение! Я действую против своих интересов... Кошмар!
- Ради бога, подождите сходить с ума!- весело кричал Слейн, размахивая затекшими руками.- Ведь вам хотелось что-то рассказать? Ну не томите! Что же было в лаборатории?
И они услышали санта-дорский вариант дня "Вериты".
Все началось в горах на Каменном ручье, где группа сотрудников лаборатории проверяла действие новой радиоактивной установки. Секретные работы велись под видом астрономических наблюдений за искусственными спутниками земли, и официальная сторона дела была в полном порядке. Истинный характер эксперимента знали немногие, и эти немногие надежно молчали.
Эксперимент проходил удачно-наконец-то! Жители индейских селений, находившихся в зоне облучения, без всякой видимой причины постепенно-в зависимости от интенсивности излучения-теряли работоспособность, заболевали непонятной для них и для большинства врачей болезнью и в конце концов умирали. В первую очередь погибали более слабые-дети, старики. Молодье и здоровые еще могли некоторое время выполнять несложные работы. Если теперь излучение и прекращалось, их все равно ждал смертельный исход, хотя течение болезни затягивалось, В любых случаях облученные теряли способность к воспроизведению потомства. Пробы воды и грунта с подопытного участка почти не показали радиоактивного заражения. Военный врач, входивший в состав экспедиции, регулярно производил вскрытие трупов и собрал блестящий материал для диссертации, Словом, все шло как нельзя лучше, и Флетчер вместе с представителем Пентагона вылетел к Каменному ручью для заключительных наблюдений.
Флетчер как будто совершенно примирился с необходимостью разоблачения своих секретов перед Слейном и Багровым. Говорил деловито, рассудительно, не скрывая удовлетворения успехом экспедиции, как будто речь шла действительно о новом телескопе. Волнение и даже негодование зазвучало в его голосе, когда он дошел до повествования о событиях, происшедших 17 августа...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Два дня Вериты"
Книги похожие на "Два дня Вериты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Печенкин - Два дня Вериты"
Отзывы читателей о книге "Два дня Вериты", комментарии и мнения людей о произведении.