» » » » К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы


Авторские права

К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы

Здесь можно скачать бесплатно "К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы
Рейтинг:
Название:
Жестокие ангелы
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-04004-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокие ангелы"

Описание и краткое содержание "Жестокие ангелы" читать бесплатно онлайн.



Экс-командора Терезу Дражески, мать троих детей, снова призывают на службу и посылают в систему Эразмус якобы для того, чтобы расследовать убийство ее коллеги и друга Бьянки Файетт. Но сам факт смерти Бьянки вызывает сомнение, так как страж службы безопасности была бессмертна. Эразмус считался «горячей точкой», миром контрабандистов, шпионажа и рабства, и Тереза погружается в водоворот предательств лишенного надежды общества, в котором кроется ужасающая тайна. И возможно, Терезе, пожертвовавшей своей семьей и рассудком ради того, чтобы предотвратить войну, потребуется принести окончательную жертву…






Я отмахнулся от её слов.

— Фэйвор Баркли собирался продать его по дешёвке.

— Я встречалась с Фэйвором Баркли, — ответила Тереза. — Он говорит, его семья уехала, но он пока здесь. Говорит, что прикрывает их. Но он не похож на человека, который гордится своими поступками. Он в самом деле выглядит плачевно. Подозреваю, что он пошёл на сделку: свобода его семьи в обмен на укрытие для корабля там, где вы можете до него добраться.

Она сделала шаг вперёд. Её взгляд по-прежнему прикован к моим глазам. Руки опущены и пусты.

— Амеранд, нам показали грандиозный спектакль. Нам надавали игрушек-погремушек и в самом начале показали, куда идти. А мы выполнили всё. Это всего лишь ещё одна. Кто-то оставил её здесь для вас.

— Вы не можете об этом знать.

— Тогда спрашиваю снова: что эта штука делает здесь до сих пор?

В моей груди стало прерываться дыхание. Мне надо было положить этому конец.

— Полевой командир Дражески, знаете ли вы, на что тратит время Кровавый род и чем занимается их Госпиталь? Они наделяют себя бессмертием. Настоящим бессмертием, которое не нуждается в контроле и возобновлении и может быть передано детям по наследству. Они откопали рецепт благодаря вашей Бьянке Файетт. Убили сотни наших, чтобы довести до совершенства. Если мы не остановим их здесь и сейчас, они станут вечными!

Я наблюдал с каким-то нездоровым удовлетворением, как от её лица отхлынула кровь.

— Эмилия нашла записи. Она сохранила их для меня до того, как… до…

Я не смог закончить. Горе и гнев подступили ближе. Они вытесняли способность мыслить трезво. Мне нужно было, чтобы эта женщина ушла подальше от меня. Мне нужно было вернуться к работе. Даже если мои сослуживцы из безопасности ещё не направлялись к лифту, я был бы не в состоянии продержаться дольше.

Я снова повернулся к панели доступа. Оставалось исправить четыре команды. Всего четыре. Я мог это сделать.

— Вы полностью уничтожите Фортресс, — сказала она.

— Хорошо, — прошептал я.

— Вы убьёте тысячи, Амеранд, но не тех, кто был вашей целью.

— Почему вы так уверены?

— Потому что это — западня. С самого начала. Вас специально довели до этого. — Она говорила медленно, будто подбирала в уме продолжение фраз. — Они уничтожили вашу проклятую планету и вашего лучшего друга, потом позволили вам узнать, что они убили вашу мать. Они довели до вашего сведения, что собираются стать бессмертными! Потом оставили невдалеке это орудие, чтобы вы подобрали его и спустили курок. Амеранд, они хотят, чтобы вы сделали это! — Она теперь говорила более уверенно, будто всё внезапно обрело чёткий смысл. — Где они, Амеранд? — Тереза махнула рукой в сторону открытого переходного шлюза. — Где клерки, где камеры? Где оперативники из безопасности? Они допустили вас сюда и позволяют вам сейчас привести в действие мощнейшую в истории человечества бомбу.

— Зачем? Зачем им уничтожать Фортресс?

— Отбор. То, что вы рассказали мне о бессмертии, прекрасно соотносится с тем, что удалось установить нам. Недостойных членов Рода не возьмут с собой в будущее.

Но убийство такого количества представителей Рода призваны осуществить вы или кто-то, подобный вам. Кто-то, доведённый до безумия потерями и горем. Выжившие увидят вас. И они не станут искать кукловода, который дёргал за верёвочки. Вас обвинят в том, что вы убили их родню, детей, заложников, клерков. Возможно, в особенности клерков. Они единственные, кто мог установить, как принимались решения.

Тереза приблизилась ещё на шаг.

— Амеранд, я подняла по тревоге своих людей. Скоро они будут здесь. Во всеоружии. Знаю, это звучит странно по отношению к нам, но вы лишь отчасти видели, на что мы действительно способны, если возникнет абсолютная необходимость.

Но я снова отвернулся. Уставился на панель доступа, на аккуратные строчки кодов на мерцающем сером фоне. Подумал о слезе, скатившейся по щеке моего отца. Подумал, как не сумел вызвать у себя никаких воспоминаний о матери и братьях.

— Вы оставите их в живых, — прошептал я охрипшим голосом. — Они проливали нашу кровь, подвергали нас пыткам и обращали в своих рабов, а вы собираетесь подарить им жизнь.

— Нет, — спокойно ответила она. — Я заставлю их жить.

— А в чём же разница? — усмехнулся я.

— В условиях и обстоятельствах, — ответила она. — Я рассказывала вам, как меня мучали? Человек, отдавший приказ об этом, всё ещё жив. И во что бы то ни стало будет жить. В самом деле, он теперь бессмертен. Он обитает в двух уютно обустроенных комнатах в самом центре своего родного города. И он останется там навеки, в этом уютном гнёздышке. Он никуда не может выйти. Он не может увидеть ни единого человеческого лица, не может ни с кем поговорить. Даже сойти с ума он не может. Он жив и здоров. И впредь будет здравствовать. Ему никуда не уйти от того, что он совершил. Никогда не узнать, что можно жить лучше и по-другому. Ему не суждено встретиться с Создателем или увидеть свой Рай. Возмездие ему — наблюдать, как упоминания о государстве, которое он построил, исчезают из исторических документов, а город, который он разрушил, отстроен заново его врагами и процветает, потому что людям, которых он пытался превратить в своих рабов, гораздо больше нравится путь, избранный его недругами.

Он — наш. В этой темнице он — мой. На веки вечные.

Хотите отомстить за себя и своих близких? Помогите мне заставить Кровавый род жить с тем, что он сотворил.

Моя рука дрожала, и пальцы непроизвольно барабанили по бедру.

— Этого недостаточно.

— И всегда будет недостаточно, — согласилась она. — Но вы можете убить их всех. И этого всё же будет недостаточно. Это лишь приводит к неправильным ответам и продлевает ужас, с которым вы хотите покончить. — Она подошла ещё на шаг ближе. — Вы помните о заложниках, Амеранд? Они все родом с Обливиона. Одно неверное движение, и вы убьёте их всех.

— Может, для них смерть — это лучшее.

От этих слов во мне приоткрылась какая-то дверца, в которую хлынул поток эмоций, столь близких к чувству облегчения, что я даже не испугался. Эта мысль жила в глубинах моей души дольше, чем я знал. Борьба за выживание требовала слишком больших жертв. Лучшее для всех нас — смерть.

— Вы правда хотите стать тем, кто примет это решение? Вы хотите уподобиться семейству Эразмус, решающему, кого можно считать человеческим существом, а кто — просто пушечное мясо, призванное стать платой за ваше разочарование?

— Вы не понимаете, — произнёс я шёпотом. — Вы не понимаете! — Я закричал.

— Они забирали и моих людей тоже. Использовали их и убивали. Что ещё я должна понять? — Она дотянулась до меня и крепко сжала мою руку, будто пытаясь передать мне свою убеждённость. — Я не собираюсь позволить Эразмусам победить, Амеранд. Эта система не будет существовать. Но мне нужна ваша помощь.

Я дрожал. Я пришёл сюда уверенный, что это последнее, что я сделаю в своей жизни. У меня не было будущего. Не было ничего за пределами этого корабельного отсека. Тереза попыталась переписать наспех заданный код последних мгновений моей жизни и вселила в меня веру в будущее.

Я беззвучно пошевелил губами. Как?

Тереза поняла меня.

— Вы собирались отправить эту штуку в центр Фортресс, так? Разнести её на части? Мне нужно, чтобы вы выбрали новый пункт назначения.

Мой мозг кипел, пытаясь заставить себя настроиться на возможность того, что я не умру.

— Куда?

— На Обливион.

Я услышал, но мой проницательный до этой минуты разум мог только медленно воспринять сказанное.

— Обливион мёртв.

Я наблюдал, с каким участием и состраданием смотрела она. Мне это было не нужно. Ни тогда, ни сейчас. Я не хотел, чтобы кто-нибудь понял, что я чувствовал или через что я прошёл. Я хотел хранить эту боль в тайне ото всех.

— Они превратили его в убежище, — сказала она. — Они собираются прятаться там до тех пор, пока вы не разрушите Фортресс и представители миров Солнечной системы не уберутся отсюда. Они думают, мы просто заберём беженцев и покинем систему.

Её глаза просияли от сделанного открытия.

— Это место слишком далеко от всех проторённых путей, и требуется слишком много усилий, чтобы поддерживать там жизнь. Никому и в голову не придёт колонизировать его. Выжившие члены Кровавого рода могут преспокойно дожидаться, когда о них благополучно забудут. В их распоряжении — всё время.

Гнев, живой и яростный, вспыхнул во мне. Какое невероятное бесстыдство. Они позволили умереть целой планете, а теперь собираются нагло завладеть трупом.

Я тяжело дышал. Кружилась голова. Мозг работал на холостом ходу. Я не знал, куда смотреть, что думать.

— Что надо делать?

— В точности то, чего они от вас и хотят. Вы задействуете эту штуку. Но промажете. Вместо того чтобы оказаться посреди Фортресс, вы сбросите нас как можно ближе к Обливиону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокие ангелы"

Книги похожие на "Жестокие ангелы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора К. Л. Андерсон

К. Л. Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "К. Л. Андерсон - Жестокие ангелы"

Отзывы читателей о книге "Жестокие ангелы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.