Филип Фармер - Дейр

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дейр"
Описание и краткое содержание "Дейр" читать бесплатно онлайн.
Ни одному из писатели научной фантастики не сравниться с Филипом Хосе Фармером, основоположником “сексуальной фантастики”, по силе, оригинальности и плодотворности замыслов. Философия сборника романов “Дейр” проникнута проблемой пола в ее связи с воспроизводством человеческого рода. Земная цивилизация стоит на пороге новых научных открытий. Возможен ли любовный контакт с инопланетянами? И почему секс оказывается под запретом из запретов, почему вокруг него бушуют непримиримейшие страсти даже в XXXI веке?
Содержание:
Влюбленные. Роман (Перевод с английского А.Щербакова)
Дейр. Роман
Врата времени. Роман
Пробуждение каменного Бога. Роман
Обладатели пурпурных купюр. Повесть
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 14
Художник: Радаев В.Н.
Шегниф раздумывал несколько минут. Улисс наблюдал, как тот склонился над горлышком толстого бокала и отсосал немного крепкого зелья. “Удивительно, — подумал он, — сидеть в кресле и беседовать с произошедшим от слона существом о маленьком крылатом человечке и о растении, у которого есть мозг!”
Шегниф закинул хобот вверх и почесал раздвоенным кончиком лоб.
— А уничтожение мозга или убийство всех дулуликов остановит рост Дерева?
— Уничтожь мозг зверя — и ты убьешь его, — пожал плечами Улисс. — То же самое верно и для растения. Тогда у нешгаев будет вдоволь огненной воды еще на тысячу лет жизни.
Нешгай даже не улыбнулся. Возможно, его чувство юмора отличалось от человеческого. Он подумал и спросил:
— А вдруг мозг умрет, а Дерево останется? Ведь в конце концов оно не заставляет своих людей нападать на нас. Они примитивны, за исключением некоторых, которые враждуют друг с другом, пока Дерево или летучие их не остановят.
— Если Дерево — только средство управления дулуликов этими землями, то, уничтожив дулуликов, мы дезорганизуем другие народы, которые живут на нем, — ответил Улисс. — Тогда мы сможем приступить к проблеме уничтожения и самого Дерева. Я предложил бы его отравить.
— Понадобится слишком много яда, — заметил Шегниф.
— Ну и что?
— А как ты обнаружишь дулуликов?
Улисс пустился в объяснения. Он говорил больше часа.
— Довольно! — остановил гостя Шегниф. — Я услышал достаточно и отвергаю твою идею.
Но Улисс заверил, что построенные им механизмы будут самыми банальными, и он не видит причин в чем-то сомневаться. Его предложение стоит обдумать.
На том собеседники и расстались. Улисс покинул Великого Визиря чуть навеселе. Он был оптимистом, но, конечно, понимал, что Шегниф обязательно поговорит еще раз с летучими, и неизвестно, как они на него повлияют.
Офицер проводил Улисса вместо казармы в отдельные апартаменты.
— Почему меня отделили от остальных? — спросил Улисс.
— Я не знаю, — ответил офицер. — Мне приказали. Твой дом здесь.
— Я предпочел бы остаться с моими людьми.
— Не сомневаюсь, — согласился офицер, глядя на Улисса вдоль своего неуклюжего хобота, вытянутого под углом в сорок пять градусов к плоскости лица. — Но мой приказ утверждает обратное. Однако я могу передать вашу просьбу начальству.
Апартаменты создавались для нешгаев, а не для людей. Мебель была громадной и неудобной. К тому же он оказался не один. К его услугам были две человекоподобные женщины.
— Я не нуждаюсь в рабынях, — возразил Улисс. — Я сам могу о себе позаботиться.
— Не сомневаюсь, — подтвердил офицер. — Я передам вашу просьбу начальству.
“И на этом все кончится, — подумал Улисс. — Рабынь приставили ко мне не для комфорта. Они шпионки”.
Нешгай остановился в дверях и добавил:
— Если вам что-нибудь понадобится, а эти женщины не смогут помочь, то скажите в тот ящичек на столе. Вам ответит охрана.
Он открыл дверь, отдал честь, коснувшись указательным пальцем правой руки поднятого хобота, и закрыл дверь. Громко щелкнула щеколда.
Улисс спросил женщин, как их зовут. Одну звали Луша, вторую Зеби. Обе были молоды и привлекательны, если закрыть глаза на полулысые головы и сильно выступающие подбородки.
Зеби — полногрудая, кудрявая брюнетка с зелеными глазами, оказалась милой хохотушкой. Вполне возможно, что она произошла от его жены и, конечно, от него самого, ведь у них было трое детей. Но сходство с Кларой наверняка было только внешним, у Зеби не могли сохраниться гены таких отдаленных предков. Луша — тонкая, грациозная, с маленькой грудью, больше молчала. У обеих густые темные волосы начинались на затылке, ниспадая до талии, и украшались маленькими фигурками, кольцами и яркими гребнями. Они носили серьги, их выпуклые губы были накрашены, глаза подведены голубой краской. Вокруг шеи болтались нити цветных камней, а на животах красовались какие-то символы — клеймо хозяина, Шегнифа, как выяснилось.
Их ярко-красные юбки украшали зеленые пятиугольники. Узкие черные полосы разрисовывали ноги, заканчиваясь кольцами у лодыжек. Золотые сандалии завершали туалет.
Они проводили Улисса в ванную, куда пришлось всем троим вскарабкаться по приставной лестнице, предусмотрительно оставленной мажордомом. Улисс уселся в раковину, где нешгай обычно мыли лапы, а женщины встали по краям и устроили ему настоящую баню.
Потом Зеби принесла еду и напиток — амузу, на языке аурата. Он забрался по приставной лестнице в постель и заснул; свернувшись калачиком на коврике, рядом легли женщины.
Утром, после завтрака, Улисс вскрыл ящичек на столе и исследовал его содержимое. В нем находились плотные листочки растений, похожие на две оттиснутые круглые картонки, но остальные детали устройства оказались совершенно твердыми, хотя и неметаллическими. Все казалось живым и соединялось с питающим ящиком растений тремя проводами. Возможно, это были растительные питательные клетки. Очевидно, организм содержал какой-то биологический механизм, управляющийся автоматически, как приемник и передатчик, скорее всего, повинуясь командам.
Улисс решил расспросить женщин. Они, несомненно, были шпионками и могли дать ему информацию. Обе отвечали довольно охотно. Да, они рабыни и происходят из древнего рода рабов. Да, они знают о захвате врумау. Часть их сдалась без боя, потому что им нравилось служить нешгаям. Остальные были захвачены силой. Врумау привезли или пригнали на границы нешгайских земель, где они со своими семьями обосновали военные поселения, которые защищали нешгаев от нападения Дерева. Они свободны, но им запрещено находиться в центральных районах. У них мало контактов с рабами. Зеби не сказала прямо, но намекнула, что существует более тесная связь между рабами и военными поселениями, чем об этом знают нешгаи.
О настроениях рабов Зеби умолчала. Возможно, она боялась, что он доложит хозяину или, скорее всего, что апартаменты прослушиваются. Улисс искал подслушивающее устройство, но, незнакомый с живыми приборами, он мог увидеть их и не узнать.
А вообще-то Зеби вряд ли знала о настроениях рабов: слишком она была изолирована — здесь, во дворце. Кое-что она могла, конечно, подслушать.
Получалось, что рабы жили счастливо. Не то чтобы он вынашивал планы склонить их к революции или призвать присоединиться к какому-нибудь подполью. Он не доверял рабам, но не собирался нарушить без определенных причин статус-кво. Его первейшей задачей оставались поиски людей для борьбы с Деревом.
Он хотел также найти постоянную жену, которая станет другом и матерью его детей. Генетическое строение гуманоидов несколько отличалось от человеческого, но Улисс надеялся, что они не превратились в отдельный вид. Даже если у него появятся дети, он не узнает, будут его потомки бесплодными или нет, пока дети не вырастут.
В полдень его вызвали к Шегнифу. Великий Визирь не стал тратить времени на приветствия.
— Оба дулулика сбежали! Улетели, как птицы из клетки!
— Они, должно быть, решили, что ты поверил в мою историю, — предположил Улисс. — Они знали, что правда рано или поздно восторжествует.
В действительности он в это не верил, но решил произвести на Шегнифа впечатление.
Как же это случилось? А очень просто. Когда офицер открыл дверь, чтобы войти в комнату, они вылетели прежде, чем он попытался их остановить. Летучие пролетели в зал, который оказался достаточно просторным для их крыльев. Им повезло, зал был пуст, и они протиснулись в открытое окно.
— Теперь мне придется объясняться с Шаугрузом, — вздохнул Шегниф.
Под Шаугрузом подразумевался правитель — король, султан, наместник Всевышнего. А дословно это значило Длинный Нос. Сейчас Шаугрузом был Зигбруз IV, но ему не хватало двух лет до совершеннолетия, так что фактически правил Шегниф, однако в любой момент его могли сместить по приказу правителя. Правда, у того были веские причины не выживать Великого Визиря. Зеби рассказала, что здесь и раньше происходили дворцовые перевороты: визиря вырезали правящие фамилии и основывали собственную династию. Это случалось нечасто, так как нешгаи были не так агрессивны, однако каждый правитель думал дважды, прежде чем смещать визиря. К тому же племянник Шегнифа был командующим армией, а также владельцем множества ферм, рабов и торговых кораблей.
— Дулулики знали о моих намерениях, вот и бежали, — объяснил Улисс. — Значит, они нападут первыми. Единственный выход — предупредить их неожиданную атаку.
— Думаешь, что ты схватил меня за нос и можешь делать все, что тебе заблагорассудится? Но я ведь могу решить иначе. Мы древний народ и единственный, продвинувшийся в науке и технике, и мы не станем полагаться на коротконосых фокусников, чтобы обуздать врагов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дейр"
Книги похожие на "Дейр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Дейр"
Отзывы читателей о книге "Дейр", комментарии и мнения людей о произведении.