» » » » Джеймс Миченер - Гавайи: Дети солнца


Авторские права

Джеймс Миченер - Гавайи: Дети солнца

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Миченер - Гавайи: Дети солнца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гавайи: Дети солнца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гавайи: Дети солнца"

Описание и краткое содержание "Гавайи: Дети солнца" читать бесплатно онлайн.








В более поздние времена этих людей будут описывать как настоящих мудрецов и героев. Их выставят великими искателями приключений и первооткрывателями новых неизведанных земель. Но такие легенды ошибочны. Ни один нормальный человек не покинет своего насиженного места и не станет кидаться в неизвестность, если только у себя на родине он не потерпел какой-либо неудачи. Но вот если он действительно в чем-то проиграл и был вынужден уехать, тогда можно надеяться на то, что в следующий раз он будет действовать более мудро.

Но одна главная отличительная черта объединяла всех этих людей, потерпевших поражение и вынужденных бежать в штормовую ночь: они поистине обладали недюжинной храбростью и отвагой. Если бы они смалодушничали, то наверняка смогли бы проглотить свое унижение и остаться на Бора-Бора. Но такой путь был для них неприемлем. Да, они действительно должны были скрываться в сумерках наступающей ночи, но каждый при этом нес в своем сердце, как самое дорогое, собственного бога смелости. Для Тероро его символизировал могучий альбатрос, силой своих крыльев покоряющий дальние морские просторы. Для короля Таматоа это оказался ветер, который разговаривал с ним на языке бурь. Тупуна считал, что это дух лагуны, которая дарила им рыбу, а его древняя супруга Теура со слезящимися глазами, хранительница и толковательница всех знамений, полагала, что бог этот настолько древний и могущественный, что не осмеливалась даже произносить его имя вслух. Но оно всегда следовало за ней в море, её великое, всесильное и милое сердцу божество, её смелость по отношению к неизведанному.

Когда судно достигло за достаточно короткое время той точки, где можно было бы повернуть к северному побережью Гавайки, Тероро прокрался к тому месту, где греб Мато, и заявил:

– Я собираюсь поговорить с королем относительно того, что мы сейчас переживаем. Ты должен пообещать мне, что готов поддержать меня.

– Обещаю, – без колебаний произнес верный Мато.

– Даже если то, о чем пойдет речь, может обречь нас на смерть?

– Даже и в этом случае.

Все же решив рискнуть, Тероро направился к брату, чтобы обсудить с ним наболевшую проблему. Добравшись до места, где находился Таматоа, он сразу же буквально ошеломил его своей просьбой.

– Я не могу плыть на каноэ, пока на нем присутствует Оро. Позволь нам выбросить его в океан.

– Бога?!

– Но я не могу плыть вместе с ним.

– Таматоа велел позвать к себе Тупуну. – Старик с трудом добрался до короля и присел рядом с братьями.

– Тероро хочет выбросить Оро в океан, – объяснил Таматоа возникшую проблему.

Эта мысль показалась старику даже более отвратительной, чем королю, и он взволнованно попытался доказать молодому вождю, что такие поступки недопустимы. Никто ещё не осмеливался на подобное. Но Тероро был непреклонен.

– Мы и без того достаточно настрадались от Оро, и мои люди отказываются плыть с таким тяжким грузом на борту.

– Ну, если бы мы находились на суше, тогда бы ещё можно было… запротестовал Тупуна.

– Нет! – твердо произнес король. – Это невозможно.

Но Тероро было не так-то просто сломить. Он крикнул Мато, и вскоре тот предстал перед совещающейся троицей.

– Тероро хочет выбросить бога Оро в океан, – объяснил Таматоа ещё раз вновь прибывшему.

– Но этого нельзя делать! – успел предупредить Тупуна.

– Пусть говорит Мато! – потребовал Тероро.

– Тероро прав, – пробурчал мускулистый воин. – Мы познали только страх и ужас от этого кровавого бога. Глубокий, унизительный страх.

– И все же он при этом остается богом! – напомнил Тупуна.

– Мы не должны принести его ядовитую сущность на новую землю, – не отступал Мато.

– Но если вы поступите так, как предлагает Тероро, – назидательно заговорил Тупуна, – может случиться беда. Ветры разгневаются и расколют наше судно надвое. Океан распахнет свои глубины и поглотит нас. И водоросли оплетут наши волосы.

– Я скорее соглашусь погибнуть, – в запале выкрикнул Мато, – чем допущу, чтобы Оро стал править и на новой земле тоже.

В этот момент Тероро повернулся лицом к старику и категорично заявил:

– Так ты утверждаешь, что Оро нас накажет? Так вот теперь я буду говорить с самим Оро! – Он откинул голову назад и принялся кричать наперекор ветру: – Оро, всеми священными свиньями, всеми банановыми побегами и всеми телами тех умерших, которые были отданы тебе в жертву, я проклинаю тебя и объявляю ничтожеством. Я осыпаю тебя последней бранью и швыряю навоз и кал тебе в лицо! А вот теперь попробуй поразить меня! Если уж это ты управляешь бурей, тогда подними свои руки, запачканные невинной кровью, и порази меня!

Он застыл и не двигался некоторое время, а остальные в ужасе ожидали, что сейчас случится что-то страшное. Но ничего не произошло, и тогда молодой вождь рухнул на колени и зашептал, но так, чтобы было слышно и всем присутствующим:

– О, милостивый и справедливый Тэйн, если это ты управляешь нашим судном, и ты, могущественный Таароа, если эта буря подвластна твоей воле, простите меня за то, что я только что сказал. И в особенности я прошу простить меня за то, что я собираюсь сейчас сделать. Но я просто не смогу плыть дальше, зная, что на этом каноэ присутствует Оро.

Он поднялся, словно во сне, низко поклонился старшему брату, не забыв отдать дань почтения и жрецу.

– Простите меня, – начал он, почти задыхаясь. – Если через несколько мгновений нас поглотит пучина, простите меня.

Покачиваясь от ветра, он начал пробираться вперед, но когда достиг травяного храма, то оказалось, что у него не нашлось сил приоткрыть заветную дверцу. Страх перед богами, который передавался по наследству от поколения к поколению, и воспоминания о тех временах, когда его самого подготавливали к будущности жреца, сделали свое дело, и Тероро отступил.

– Я не могу ничего предпринять без твоего согласия и одобрения, брат, признался он. – Ты мой повелитель.

– Но мы погибнем, если уничтожим бога! – в отчаянии воскликнул Таматоа.

Тероро упал ниц на платформу и ухватился за щиколотку брата.

– Прикажи мне расправиться с этим злом!

– Нет, Таматоа, не вздумай делать этого! – предупредил дядя.

В этот момент, когда молодым вождем овладела нерешительность, а великие ценности оставались доступными любому, находившемуся на палубе, действовать пришлось Мато. Он громко произнес:

– О, король Таматоа, если мы возьмем с собой Оро, то когда прибудем на новые земли, ты начнешь убивать множество людей, чтобы насытить его, потому что будешь полагать, будто это именно он помог нам добраться туда. И раз начав, мы не остановимся, а будем продолжать приносить ему все больше и больше человеческих жертв. Ты, Тупуна, любишь всех богов, но мы должны спасти тебя от соблазна полюбить именно этого!

С этими словами он бросился к маленькому храму, развернул фигурку жестокого бога, сделанную из веревок и перьев, и поднял её высоко над головой:

– Возвращайся назад на Гавайки, откуда и явился! – закричал Мато. – Мы не хотим тебя. Ты пожрал наших людей. Ты изгнал нас из домов наших предков. Убирайся! – И, размахнувшись, он забросил Оро далеко в морскую пучину.

Но фигурка попала в струю ветра, и на несколько устрашающих секунд, зависнув в воздухе, продолжала следовать за каноэ.

Жрец испуганно запричитал:

– О горе нам! Посмотрите, Оро не отпускает нас! Король Таматоа, увидев такое чудо, упал на платформу и начал молиться, однако Тероро, очнувшись от бездействия, быстро подхватил копье и запустил в надоедливого бога. Копье просвистело мимо, но поток воздуха был нарушен, и Оро упал в бунтующий океан. Затем молодой вождь спокойно повернулся к распростертому на циновках королю и произнес:

– Я убил этого бога, и теперь ты волен поступать со мной, как пожелаешь.

– Иди на свое место, – пробормотал перепуганный Таматоа.

Когда Тероро пробирался вперед по каноэ, ощущая, что бремя лодки заметно уменьшилось, ему даже показалось, что судно полетело по волнам с большей силой и энергией. Опоры пели сладкую морскую песню, а по улыбкам мужчин он понял, что все они обрели новую уверенность. Однако, проходя мимо храма, он вспомнил, как совсем недавно, в такую важную минуту, он вдруг стал бессилен. Тероро взглянул туда, где Мато упрямо греб веслом, стараясь, чтобы каноэ ПЕЛО как можно ровней, и молодому вождю захотелось сжать этого отважного мужчину в братских объятиях. Но сейчас Мато был занят, свободными оставались лишь плечи, а ни один мужчина не осмелился бы дотронуться до плеч другого, ибо они были предназначены для богов, которые, устраиваясь там, одаривали человека храбростью. Поэтому Тероро просто громко шепнул товарищу:

– Ты вел себя очень храбро, Мато.И могучий гребец ответил:

– А ведь каноэ действительно стало легче.

Когда Тероро окончательно пришел в себя, то застал Техани, истинную дочь Оро, всю в слезах. Он встал на колени рядом с ней и негромко заговорил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гавайи: Дети солнца"

Книги похожие на "Гавайи: Дети солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Миченер

Джеймс Миченер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Миченер - Гавайи: Дети солнца"

Отзывы читателей о книге "Гавайи: Дети солнца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.