» » » » Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?


Авторские права

Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?
Рейтинг:
Название:
Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?"

Описание и краткое содержание "Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?" читать бесплатно онлайн.



Книга об украинской нации. Написана для украинцев, но я надеюсь, что и другим братьям славянам будет интересно её читать. Мы имеем общие корни, только пути наши то сходятся, то расходятся. Есть ли у нас свет в конце тоннеля и как к нему придти? Вот вопросы из этой книги.






Очень необычная ненависть у большевиков к украинскому народу. Дальше — больше.

«Керуючись партійними директивами, ВУЦВК і Раднарком УССР у постанові від 30 квітня 1925р. на доповнення до постанови від 1 серпня 1923р. накреслити заходи щодо завершення українізації до 1 січня 1926р». [16]

«До 1 січня 1926р. усі акти публічно-правного характеру, а також бланки, штампи, вивіски, етикетки тощо належало перевести на українську мову. При цьому надавалося право складати їх поряд з українською також і російською або мовою відповідної національної меншості, тобто загальновживаною на тій чи іншій території» [16]

Сейчас, для некоторых политиков невыгодно вспоминать то о чем мы вспомнили выше. Та страна, которую они любят называть Советская Россия, оказывается, занималась настоящей украинизацией, а не только воевала с Центральной Радой и Петлюрой.

Важно заметить, что украинизация по-советски, хоть и имела перегибы, был даже снят с должности особенно ярый украинизатор А.Я. Шумский — нарком просвещения в украинском правительстве в 1924–1927 годах, но понимание, что в Украине пользуются и другими языками учитывалось.

«ВУЦВК і Раднарком постановили, що з огляду на чисельну перевагу населення, яке розмовляє українською мовою, вона є провідною для офіційних зносин. Відповідно ж до політичної і культурної питомої ваги російської мови у республіці, відзначалося далі в постанові, «вважати за найпоширеніші на Україні обидві мови — українську і російську». [16]

«Перегибы» были часто весьма болезненные для неукраинцев. Например, за период с апреля по декабрь 1926 года за неудовлетворительное изучение, знание украинского языка было уволено полторы тысячи работников различного ранга.

Для отчетов наверх активно использовались приписки: «…по Юзовке (Сталино, нынешний Донецк): в 1920 г. зафиксировали 2,5 % украинцев, а через пять с лишним лет — уже 63 %!»

Так что преданным националистам странно обижаться на большевиков в вопросе украинизации, а вспоминать неудобно — становится не слишком убедительной схема национального противостояния Украины и Советской России. Кампания по украинизации постепенно затухла, как и многие кампании большевиков, хотя еще до самой войны она продолжалась с большей или меньшей интенсивностью. «…перед войной украинские издания составляли 75 %, а русский язык в украинских школах с 1938 г. начали изучать с 4-го, а не 2-го класса, как раньше».

Сталинскому руководству к тому времени уже подзабылись лозунги о самоопределении нации, об освобожденном пролетариате. Для них любой человек, вне зависимости от национальности, был только средством, винтиком для достижения коммунистических идей. Но не последнюю роль в прекращении украинизации сыграли активные действия ОУН, направленные на отрыв Украины от СССР.

События 1939 года, присоединение Западных районов Украины к Советскому Союзу, затем война с Германией в мозге Сталина еще больше утвердили мнение, что украинский национализм — это очень вредное движение, культивирующее сепаратизм. В рамках его империи это было невозможно. Движение способное с оружием в руках воевать против Советской власти было, по его мнению, достойно только одного — уничтожения.

Подходя к каждой проблеме комплексно, Сталин и его помощники оценили все факторы, которые подпитывали такие движения и недолго сомневаясь, принимают решение, что лучше всего, когда есть один народ — советский, а язык тоже один — русский. Потому что любая национальная культура, а в её составе язык, рано или поздно приводят к появлению национального самосознания. В дальнейшем это приводит к самоидентификации личности, как личности принадлежащей к конкретной национальности, которая в свою очередь имеет свои отличительные черты. Тем самым человек выделяет себя из единого монолита советского народа, становится отщепенцем и в конечном итоге обязательно врагом.

Схема удержания в узде понятна, как дважды два. На трибунах, сталинские, а затем хрущевские, брежневские и т. д. идеологи, конечно, проповедовали поддержку национальных культур, но лучше, чтобы это были какие-нибудь тунгусы или нанайцы, на крайний случай буряты или мордва, то есть те, у кого гарантированно не хватит силенок как-то противиться государственной системе.

Вся национальная политика Советского Союза построена на тезисе единого советского народа, единой советской культуры. При Брежневе это уже было подтверждено формальным утверждением, что в Советском Союзе фактически сложилась единая общность — Советский народ. Языком советского народа был естественно русский, как самый распространенный, это даже не обсуждалось.

Русификация всюду была необходимым условием. Национальная самоидентификация усложнялась смешанными браками и постоянной интенсивной миграцией украинцев и в пределах Украины и по всему огромному Советскому Союзу.


При многих негативных моментах влияния СССР, можно отметить, что именно в период нахождения Украины в его составе, были очерчены границы государства, которыми мы пользуемся и поныне. За Украиной закрепился международный статус, благодаря её официальному вхождению в члены стран ООН.

Ослабление «вожжей» при главном перестройщике Михаиле Сергеевиче Горбачеве моментально восстановил сепаратные мысли, а вместе с ними усилил национальные движения. Украина, как самая богатая республика СССР совершенно не хотела кормить всех остальных в этом нехорошем Союзе, во всяком случае, так многим казалось. Мы тут же себя отделили от других, объявили о своей независимости. Нам казалось, что у нас есть государство и единая нация.

Становление нации в период независимости

Как обычно: «рисовали на бумаге, но забыли про овраги». Государство кое-как «склепали», а вот с народом, с людьми — не посоветовались, оказалось всё совсем непросто. Конечно, многие жившие в то время, почти все, не просто жили при советском тоталитаризме, они при нем родились, воспитывались, обучались. Привыкли подчиняться власти, привыкли ей верить. Кому-то показалось, что можно снова всех построить и заставить маршировать под нужную дудку. Но не получилось, во всяком случае, не со всеми и не везде. И самое интересное, оказалось, что мы все такие разные. Кое-кому показалось, что в нас больше разного, чем общего. И началась борьба.

Партии решили, что именно они являются носителями правды, жаль, что до сих пор не сказали в чем эта, правда. Причем у каждой партии, всегда своя. Держат они её в тайне и только намекают, что есть у нас правда, давайте к нам. Соберется народ: «Покажите вашу правду, а и показывать нечего». Суть политической борьбы в Украине на сегодняшний день состоит в том, чтобы бороться против, а не за. Так проще сформулировать цель борьбы, бед и врагов всегда хватает.

Элементарная житейская мудрость говорит, что сделать человеку пакость, гораздо легче, чем сделать доброе дело. Чем и занимается политический бомонд Украины в течение уже двадцати лет — борется с политическими противниками. При этом ни одна политическая партия не формализовала свою идеологию. Дальше лозунгов: «За єдину Україну», «За вільну Україну» и тому подобное дело не идет.

Лозунги вещь необходимая, но за лозунгом всегда должна стоять идея, принципы, методы достижения, трактовки понятий «вільна» или «єдина» Украина. Как в религии, есть десять заповедей, есть каноны и уже более менее понятно, чего хотят добиться церковные иерархи.

Разбрасывание громкими словами привели к результату: через двадцать лет Президент Украины заявляет, что нет единой украинской нации. Президент не может быть бывшим, он всегда президент, как олимпийский чемпион. Возникает вопрос, а что же мы делали эти двадцать лет, если её даже и не было, почему не сделали, почему не объединились?

А, может, мы не тем занимаемся, что у нас ничего не получается? Может у нас цели не те, реформы не в ту сторону направлены? Давайте посмотрим, чем мы занимались, чтобы сделать украинскую нацию единой.

К сожалению, более чем за двадцать лет независимости, кроме создания государства, для дальнейшего формирования украинской нации, практически ничего не было сделано. Мы решили, что украинский язык — это единственное, что может консолидировать нацию, но потуги в укреплении позиций украинского языка привели скорее к разобщению нации. Дело не только в неоднородности, в языковом смысле, населения Украины. Стратегически была сделана главная ошибка — усиления позиций украинского языка пытались достичь за счет ослабления позиций других языков, в основном русского.

При этом к удивлению реформаторов оказалось, что очень существенная часть населения страны говорит на языке или может быть диалекте языка, который, по их версии не должен иметь перспектив в Украине. Этот язык позиционировался, как язык чуждый украинской нации, язык угнетателей, язык страны завоевавшей Украину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?"

Книги похожие на "Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Серегин

Александр Серегин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Серегин - Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?"

Отзывы читателей о книге "Украинская нация – путь наш во мраке…или к светлому будущему?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.