Тина Уэлш - Если любишь — поверь…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если любишь — поверь…"
Описание и краткое содержание "Если любишь — поверь…" читать бесплатно онлайн.
В автокатастрофе погибли родители Кэрол, и она осталась одна в целом свете. Но вот, разбирая архив матери, девушка обнаруживает, что, человек, которого она считала своим отцом, на самом деле ей не отец. Кэрол без труда находит адрес своего настоящего отца — его зовут Джеффри Вудстоун — и, свернув дела, едет знакомиться с ним. В аэропорту ее встречает Эдвин Вудстоун — сын второй жены Джеффри, — молодой преуспевающий адвокат. Кэрол влюбляется в него с первого взгляда, но Джеффри настроен по отношению к девушке крайне враждебно, и Кэрол никак не может понять почему…
То-то будет рад Эдвин, ведь подтвердятся прогнозы!
Ее адвокат объяснил ей, что в делах такого рода самое страшное — испортить репутацию. Даже, несмотря на абсолютную ясность для полиции о непричастности Кэрол к делам Тимоти Бакстера, ее репутация может оказаться подмоченной.
— Я настаиваю, — сказал он ей, — чтобы вы дистанцировались от этого человека, а лучше всего уехали бы на время, пока его дело не закончится. Это произойдет не раньше конца лета.
Амелия отодвинула свою чашку с охлажденным бульоном.
— Значит, сейчас ты, Кэрол, работаешь с кем-то другим?
— Нет. Я временно снимала помещение у своего хорошего приятеля. После напряженной работы в мае и июне, когда я обслуживала множество свадеб, я решила, что могу себе позволить немного отдохнуть.
— Итак, у тебя не будет срочных причин для возвращения в Сиэтл?
— Амелия, — прервал ее Джеффри, разливая вино в фужеры. — Мне кажется, не стоит излишне обременять Кэрол расспросами, пока она к нам достаточно не привыкнет.
— Я всего лишь хотела дать ей понять, что она может оставаться у нас как угодно долго, дорогой, — ответила Амелия. — Мы теперь — ее семья, и наш дом — ее дом. Что в этом плохого? Этот дом достаточно велик, чтобы вместить еще одного человека!
— Эдвин тоже живет здесь? — спросила Кэрол, которую этот вопрос волновал с того момента, когда они только познакомились.
— Не совсем, — ответил Джеффри. — Он живет в небольшом доме на территории поместья. Это на порядочном расстоянии от главного здания. Иногда мы не видим его неделями. В доме осталась одна Флоренс.
Слава Богу! Перспектива видеться с Эдвином каждый день не привлекала ее.
Заметив, что она доела бульон, Амелия передала ей тарелку с креветками.
— Попробуй, Кэрол! Они очень вкусные.
— Спасибо, но я, пожалуй, откажусь.
— Как, разве ты не голодна?
— Мне казалось, что я могу съесть слона, — призналась она. — Но, может быть, из-за солнца или вина меня потянуло ко сну.
— Да, тебе необходимо отдохнуть. Скорее всего, дело в долгом путешествии и вчерашней непогоде. — Амелия отложила салфетку и встала. — Пойдем, я провожу тебя.
Она повела девушку в дом, где они поднялись по центральной лестнице.
— Сразу же дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. — Амелия открыла дверь большой комнаты в дальнем углу холла верхнего этажа.
— Я не представляла себе такого великолепия, — изумилась Кэрол, глядя на роскошь, представшую ее глазам. — Здесь просто замечательно, Амелия.
На губах Амелии мелькнула улыбка.
— Я люблю, когда вокруг красиво. Если тебе понадобится что-нибудь выгладить перед ужином, скажи мне.
Значит, семейство одевается как-то особенно для ужина! Какое счастье, что она захватила пару соответствующих нарядов. Кэрол закрыла дверь и огляделась.
Четыре огромных окна во всю стену были красиво задрапированы темно-розовой бархатной тканью. С одной стороны из окна открывался вид на реку и сад, а с другой — на бассейн и двускатную крышу небольшого здания, расположенного чуть поодаль между высокими деревьями.
Стены комнаты были затянуты розовым шелком, а в вазе из серебра на полированном столике стояли дивные розы. Белый пушистый ковер, покрывал пол. На стене висели эстампы в тоненьких золоченых рамах с изображением цветов. Завершала картину кровать в стиле ампир, убранная белым покрывалом с набивными узорами в виде букетов из роз.
Двойные двери вели в сияющую белизной ванную. Какое великолепие, подумала она. Здесь можно по-настоящему наслаждаться жизнью. Она с удовольствием рассматривала глубокую мраморную ванну, бесчисленные полочки и зеркала, и не уставала восхищаться. Осмотрев все, она решила вздремнуть.
Раз Эдвин Трейси явится к обеду, значит, ей надо быть в форме. Скинув платье и сандалии, она забралась в постель и принялась перебирать в памяти события сегодняшнего утра.
Вернувшись вечером домой, Эдвин нашел мать и сестру на террасе. Ни Кэрол, ни Джеффри не было видно.
— Папочка повел ее в библиотеку, — проинформировала его Флоренс.
— Но ты встретилась с ней?
— Да.
— И как она тебе?
— Очень понравилась. Она именно такая, как я себе представляла: красивая, милая и дружелюбная. Мне кажется, что мы настоящие сестры.
Приподняв брови, он посмотрел на мать.
— Не смотри на меня так, — сказала та. — Я, пожалуй, согласна с Флоренс. Я знаю, что тебя мучают сомнения, Эдвин. Но Кэрол производит впечатление искреннего человека. Хотя…
— Хотя — что? — насторожился он.
— За завтраком она вскользь упомянула, что сейчас не работает. Впрочем, это ничего не значит.
— Ты думаешь, это пустяки?
— Хватит, Эдвин! — фыркнула Флоренс. — Ты всегда ищешь в людях плохое.
— А ты — только хорошее! Даже тогда, когда всем очевидно, что это найти невозможно.
Ее лицо приняло упрямое выражение, так хорошо знакомое брату.
— Ну началось! Почему бы тебе не принять Кэрол такой, какая она есть?
— Потому, что кто-то должен сохранять бдительность и попытаться заглянуть за лакированную поверхность.
— Но зачем? Что она сделала, что ты так настроен против нее?
— Меня больше беспокоит то, что она может сделать, Фло.
Она всплеснула руками.
— Например, что? Стянуть мои украшения? Отравить нашу еду? Ты слишком много времени проводишь среди нечестных людей, и это тебя губит. Тебе надо изменить образ жизни.
— Я юрист по разводам, — ответил он и усмехнулся, глядя на ее горячность. Флоренс всегда взрывалась, когда ей приходилось защищать кого-нибудь. — В моей практике пока было немного преступников. Но, к своей гордости, могу сказать, что неплохо разбираюсь в людях.
Она презрительно фыркнула.
— Если бы это было так, ты бы не подпустил к себе Рейчел Пирс и на пушечный выстрел.
— Рейчел совершенно безобидна.
— Это говорит всего лишь о том, как мало ты ее знаешь! Она озабочена только тем, чтобы поймать тебя в свои сети. Я удивляюсь, как ты этого не замечаешь.
Рейчел действительно делает все, чтобы завладеть мной, подумал он, но и ни на йоту не приблизилась к цели. Тогда как Кэрол Стэнли!..
8
Кэрол появилась на террасе под руку с Джеффри. И хотя Эдвин не очень-то разбирался в стилях одежды, он сразу же оценил качество ее наряда — пастельно-бежевый шифон платья свободно струился по ее стройной фигуре.
Вещь такого класса явно не могла быть куплена где-то на распродаже. Весь вид Кэрол от крошечных жемчужных сережек в ушах до туфелек, отделанных шелком такого же цвета, что и платье, говорил об изысканности и чувстве стиля.
Она смеялась над шутками Джеффри, и он искренне веселился вместе с ней. Оживление исчезло с ее лица, как только она увидела его.
— А, и ты здесь, — сказала она, не скрывая разочарования. — Я думала, что ты изменишь свое решение присоединиться к нам.
— Сожалею, если не угодил вашим желаниям, мисс Стэнли. — Любопытно, как ей удалось приобрести такой туалет на скромные заработки флориста. Может, она унаследовала деньги после смерти родителей? Или, может, у нее есть еще какие-то источники дохода. Интересно было бы узнать, какие именно!
— Мисс Стэнли? — воскликнула Флоренс. — Какая напыщенность! Ради всего святого, Эдвин, почему бы тебе не называть Кэрол по имени, как все мы?
— Ведь мы же одна семья, не так ли, Эдвин? — с невинным видом заметила Кэрол.
Он готов был свернуть ее хорошенькую шейку. Мы не семья, и я не собираюсь плясать под твою дудку, подумал он, а вслух произнес:
— Что у тебя в бокале, Джеффри? Как обычно, херес?
— Нет, сегодня в честь нашего торжества я присоединился к Амелии и Флоренс и пью шампанское. — Он обернулся к Кэрол. — А ты, моя дорогая?
— Я никогда не отказываюсь от шампанского. Скрипнув зубами, Эдвин достал бутылку из ведерка со льдом, откупорил ее и налил два бокала. Прежде чем отдать ей бокал, он взял ее под локоть и сказал тихо, чтобы никто не мог услышать:
— О чем вы говорили с Джеффри в библиотеке?
— Не ваше дело, мистер Трейси.
— Пока ты находишься под крышей этого дома, все, что ты делаешь, и мое дело тоже. Я не потерплю, чтобы ты хоть в чем-то ущемила права моей матери или сестры.
— Если бы и твоя мать была настроена так же враждебно, как и ты, я предпочла бы остановиться в гостинице. Но она такая замечательная женщина и гостеприимная хозяйка, что мне бы и в голову не пришло хоть как-то оскорбить ее. Или задеть ее материнские чувства, сообщив ей, что я думаю о ее сыне!
Он окончательно вывел Кэрол из равновесия. Щеки ее загорелись, а губы цветом стали напоминать ярко-красные бегонии, цветущие на газоне. Внезапно он поймал себя на мысли о том, каковы эти губы на вкус? Такие же они нежные и шелковистые, какими кажутся? И что она сделает, если он сейчас наклонится и поцелует их?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если любишь — поверь…"
Книги похожие на "Если любишь — поверь…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тина Уэлш - Если любишь — поверь…"
Отзывы читателей о книге "Если любишь — поверь…", комментарии и мнения людей о произведении.