» » » » Натали Вокс - Когда мы были счастливы


Авторские права

Натали Вокс - Когда мы были счастливы

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Вокс - Когда мы были счастливы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Вокс - Когда мы были счастливы
Рейтинг:
Название:
Когда мы были счастливы
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2945-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда мы были счастливы"

Описание и краткое содержание "Когда мы были счастливы" читать бесплатно онлайн.



У Тиффани раньше была совершенно иная жизнь — богатый, уважаемый муж, исполняющий все ее желания, светские приемы, магазины, шумные вечеринки, навязчивые поклонники. Все вокруг ее любили. Во всяком случае, уверяли в верности и преданной дружбе. И вдруг после смерти мужа молодая вдова купила крошечную хижину на пустынном берегу моря и стала жить там совершенно одна, ведя самостоятельно нехитрое хозяйство и сторонясь людей. Никто не подозревал, что она владелица вполне приличного состояния, ее образ жизни скорее подходил сироте, не имеющей за душой ни гроша.

Во всяком случае, именно так подумал Кристофер Уолленджер, когда впервые встретил Тиффани на пустынном пляже…






— Но… Но я думала… — девушка вспыхнула, видя, как черные брови мужчины поползли вверх — верный признак насмешки. — Наверняка у вас уйма дел…

— Нет у меня таких дел, которые не могут подождать час-другой, — заявил Крис. — Обязательное дело у меня только одно — важный телефонный звонок, но после него я на все утро свободен.

— Вы не могли бы помочь мне купить запчасти для пикапа? — вопрос прозвучал по-детски нерешительно. Эта проблема беспокоила ее всю дорогу в город. Даже мысль о том, что надо самой зайти в гараж, смущала и волновала. Там неизбежно пришлось бы выдержать устремленные на нее откровенные, восхищенные взгляды молодых мужчин. — Я не очень… не очень-то разбираюсь в механике. Я знаю, что вы мне все написали, но…

— Незачем из-за этого так теряться! — Крис открыл дверцу машины, наклонился и вдруг поцеловал Тиффани. — Дайте мне десять минут. Идет?

Он вернулся ровно через десять минут. Был явно после душа и сменил туалет, надев отутюженные брюки и белую спортивную рубашку. На его фоне Тиффани, конечно, явно проигрывала. Вот так, подумала она, и почувствуешь, насколько неопрятна и неаккуратна твоя собственная одежда.

— Куда вы хотите поехать сначала? — спросил Крис.

— Мне все равно.

— Вы вроде бы сказали, вам нужно сделать еще какие-то покупки? Приступайте! Теперь ваша очередь давать распоряжения мне. Я кусаться не буду!

— Ну… Пожалуй, я бы сначала сняла немного денег в банке, — тихо сказала Тиффани. — Сколько, по-вашему, мне нужно будет на запчасти?

Последовал быстрый ответ:

— Тридцать — сорок фунтов. Надо купить новый вентилятор, кожух, распределитель. Получается слишком много? — спросил Крис, увидев удивление на ее лице. — А если так, то, как вы знаете, я…

— Никаких «я»! — сказала, как отрезала. — Никакой помощи! Думаю, я справлюсь сама, — улыбнулась девушка, торопясь смягчить свою резкость.

Ей было неловко идти с ним в банк. Но Крис отошел в сторону, а Тиффани приблизилась к окошечку, почему-то продолжая нервничать. Как жаль, что этого обстоятельства она заблаговременно не учла и не попросила его подождать в машине. Но теперь говорить об этом было слишком поздно.

— Доброе утро, мисс Моултон. Очень рад вас видеть!

При звуке грохочущего голоса управляющего банком сердце у мисс Моултон упало. Она чуть повернулась в сторону своего спутника, но тот, похоже, углубился в чтение каких-то бюллетеней и никак не среагировал.

— Здравствуйте, мистер… мистер…

— Краск, дорогая. Мистер Краск. Как поживаете? Надеюсь, хорошо? Давненько вас не видел. Как справляется с вашей корреспонденцией почтальон — почта в ваш… милый домик приходит вовремя? Лично я за последние пару месяцев отправил вам довольно много писем с просьбой заглянуть к нам.

Управляющий заговорщицки понизил голос, но ей очень хотелось, чтобы он говорил еще тише.

— Понимаете, мне кажется, в ваших интересах было бы лучше зайти к нам для небольшого разговора о ваших делах. В конце концов, насколько мне известно, вести ваши счета — дело нелегкое, но именно для этого я здесь и работаю. Есть немало предложений, которые, на мой взгляд, могли бы…

— Благодарю вас, мистер Краск! — нетерпеливо прервала его девушка. — Огромное вам спасибо за беспокойство. Может быть, я воспользуюсь вашими предложениями и как-нибудь специально приеду. А сейчас, если не возражаете, я очень занята… — Она повернулась в сторону Криса.

— Ах, да! Прошу прощения! — Управляющий банком заулыбался Крису, который вежливо кивнул ему в ответ. — Не стану вас задерживать. Только скажите, что вам нужно.

Выслушав клиентку, Краск удалился, и Тиффани облегченно вздохнула. Через пару минут она поспешно взяла принесенные кассиром банкноты и сунула их в карман.

— Уж не обманули ли меня глаза и уши? С вами соизволил побеседовать сам управляющий банком, — сухо улыбнулся Крис. — В наши дни это довольно редкое явление по отношению к людям вашего положения, считающим каждый пенни.

— Вы правы, — подавила вздох девушка, пытаясь унять вдруг разыгравшиеся нервы. — Вы правы, такие управляющие встречаются редко.

Возражать не стоило. Зачем? Сейчас вроде бы они начали вполне ладить друг с другом. Если бы она сказала, как обстоят ее финансовые дела на самом деле, посыпались бы новые и новые вопросы, а этого ей вовсе не хотелось. Нет, только не теперь, а лучше — никогда…

Два последующих часа пронеслись как один миг. К своему удивлению, Тиффани получала истинное удовольствие от этой поездки в небольшой, но оживленный торговый центр. Она прекрасно понимала, что во многом это обстоятельство связано с мистером Уолленджером, оказавшимся отличным компаньоном. От него веяло спокойствием, а его улыбка все время подбадривала, стоило ей чуть огорчиться даже по самому незначительному поводу.

— Мне еще нужно купить дамское белье, — сообщила Тиффани и покраснела.

Разумеется, тот заметил ее смущение и улыбнулся.

— Если хотите, я подожду на улице, — предложил он. — В любом случае, магазинчик кажется слишком уж крохотным и двоих сразу не вместит.

Возможно, лавчонка и впрямь была небольшая, но ассортимент женских товаров вполне удовлетворительный. Глаза покупательницы сразу же приметили нежные гарнитуры, роскошные изделия из шелка, отороченные дивными кружевами. Белые и кремовые — лучше не придумаешь. Инстинктивно она протянула руку и выбрала гармонирующие друг с другом лифчик и трусики.

— Правда, очаровательные? — обратилась к ней продавщица. — Прекрасно подойдет к вашей стройной фигурке! Почему бы вам не побаловать себя, а?

Тиффани улыбнулась и покачала головой.

— Они великолепные, но, к сожалению, ужасно непрактичные. — И, вздохнув, она водворила товар на место, а потом выглянула в окно, чтобы убедиться, не потерял ли терпение ее спутник.

— Наверняка ему это очень понравится! — улыбнулась продавщица, проследив за ее взглядом. — Покупайте, милочка! Пусть у него дух захватит! Такой наряд просто чудо сотворит в вашей любовной жизни!

От этих слов продавщицы нерешительная покупательница покраснела.

— Он мне не… Я хочу сказать, мы с ним не… — И вовсе ей не обязательно оправдываться перед первой встречной. Тиффани выбрала два вполне будничных хлопчатобумажных гарнитура.

— Нет, она возьмет вот эти. — Девушка вздрогнула, услышав знакомый голос, и покраснела до кончиков волос, увидев, как Крис передает продавщице тот самый гарнитур, который с самого начала привлек внимание. — Размер подходит? — Он взглянул на ярлычки и показал их Тиффани. Она лишь кивнула, словно проглотила язык, а он тем временем забрал у нее из рук малопривлекательные простые гарнитуры. — Мой подарок, — небрежно бросил он спутнице. — Но обещайте мне, что сегодня наденете что-нибудь очаровательное в тон вашему прекрасному белью…

5

— О, ну вот так-то куда лучше! Да просто замечательно! — Кристофер окинул Тиффани внимательным взглядом. Ее свежевыстиранный и отутюженный наряд вызвал у мужчины откровенное восхищение.

С тех пор как они расстались, прошло восемь часов. За это время настроение у девушки резко менялось — от раздражения и отчаяния до радостного ожидания, от панического страха до мечтательности. А потом — все в обратном направлении. В данный момент пришел срок раздражению — стоя перед излучающим восторг гостем, она на чем свет кляла себя за то, что оказалась такой отчаянной идиоткой.

— Это платье вам очень идет, — сложив руки на широкой груди, Крис прислонился к дверному косяку. — Видеть вас в такой прелестной одежде, юная леди, — это просто сокрушительный удар по всей моей нервной системе!

— Да это обычное летнее платье, — безразличным тоном откликнулась та, нервно теребя легкую ткань. — Я его надеваю, когда надоедает ходить в джинсах и комбинезонах.

— Получается, что это все — как бы само по себе и не имеет никакого отношения к тому, о чем я попросил вас в магазинчике, — явно огорчился Крис. — Значит, эту замечательную метаморфозу — превращение гадкого утенка в красавицу — я на свой счет никак отнести не могу?

— Никоим образом!

Она одарила мужчину легкой улыбкой и продолжала свое шитье. Взяла старые джинсы, лежавшие у кресла-качалки, и стала так сосредоточенно рыться в рабочей корзинке, словно собиралась совершить какую-то операцию по спасению жизни, а вовсе не латать еще одну дыру на износившихся штанах.

— Похоже, вы снова невероятно заняты. — Он примостился возле прелестной швеи и крепко сжал ее нервно бегающие руки. — Так заняты, что я даже не смею оторвать вас от всего этого на часок-другой?

Тиффани подавила вздох, не спуская глаз с крупной руки, лежавшей поверх ее собственной, казавшейся по контрасту еще более маленькой и хрупкой. От Криса исходил изумительный запах. Так и хотелось втянуть его в себя поглубже. Этакая роскошная смесь аромата дорогого мыла, свежевыстиранной рубахи и хорошего крема для бритья.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда мы были счастливы"

Книги похожие на "Когда мы были счастливы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Вокс

Натали Вокс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Вокс - Когда мы были счастливы"

Отзывы читателей о книге "Когда мы были счастливы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.