» » » » Уилл Эллиот - Тень


Авторские права

Уилл Эллиот - Тень

Здесь можно скачать бесплатно "Уилл Эллиот - Тень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уилл Эллиот - Тень
Рейтинг:
Название:
Тень
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-227-03998-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень"

Описание и краткое содержание "Тень" читать бесплатно онлайн.



Эрик и Кейс, войдя в маленькую дверь под железнодорожным мостом, оказываются в странном Выровненном мире, где идёт борьба за власть. Стена на краю этого мира между мирами разрушена, и пилигримы вынуждены бежать от Мучителей, страшных существ, прорвавшихся через брешь. И ходят слухи, что один из Великих драконов вырвался на волю из небесной тюрьмы. Но есть ещё более страшные вещи: до превращения Друга и Владетеля лорда By в Бога осталось совсем мало времени, а по Леваалю бесцельно бродит бесплотная сущность, именуемая Тень, копирующая внешность Эрика и обладающая Великой силой, пока не осознавая это. Конец может наступить быстрее, чем кто-либо думает…






— В какой-то странной башне. Далеко на юге. Я должна быть там с ним, но меня похитили.

Она описала это место, старательно вспоминая все ориентиры. Они какое-то время расспрашивали ее. Однако смысл многих вопросов остался для нее загадкой, поэтому девушка не могла дать на них сколько-нибудь внятных ответов.

— Почему вы спрашиваете меня обо всем этом? — наконец поинтересовалась она. — Почему он на этой картине?

— Послание, — доходчиво пояснил один из них, кивая на портрет, сотканный из лучей света. — Он освободить нас. Освободить нас всех. Все сделает хорошо. Эта картина — картина-послание. Ты зовешь его Эй-рик?

— Да.

— Не его имя. Здесь сказано, его зовут Х’лак-тиль. Ваше слово — Тень.

Девушка поспешно взглянула на лицо изображенного Эрика. Обычные глаза, ничуть не похожие на маленькие пустые дыры, через которые смотрела на мир Тень. Она уже видела это изображение прежде… Но где?

Через минуту нужное воспоминание всплыло: они сидят у костра в лагере, расспрашивая Эрика об Иномирье. Он достает из кармана маленький кожаный мешочек из прекрасно выделанной кожи, и Сиель невольно задается вопросом, может ли он все-таки быть принцем в своей загадочной стране. Из мешочка Эрик извлекает странную тонкую штуковину, карточку, на которой с удивительным сходством запечатлен его облик. Искусство неизвестного художника столь велико, что она невольно охает. Он долго объясняет, как делаются такие картинки, но она ничего не понимает. Этот портрет, сделанный земляными людьми, вне всякого сомнения, повторяет его изображение на той карточке.

Сиель вспомнила еще кое-что, а именно: как она слушала рассказ Эрика о его приключениях в компании Кейса, как они угодили в ловушки земляных людей, которые согласились отпустить их, лишь получив подарок — ту самую маленькую карточку. На этот раз она сдержала смешок, но это было нелегко. Что-то на этой карточке — то ли картинка, то ли руны Иномирья, начертанные рядом, — убедило маленький народец, что Эрик (или Тень) должен стать их спасителем.

Значит, земляные люди должны знать по меньшей мере двух хороших больших людей. Сиель предположила, что им, наверное, кажется вполне логичным, что столь редкие экземпляры знают друг друга, поскольку, судя по всему, они поверили. Девушка невольно задумалась о том, как на этом можно сыграть.

— Эрик… то есть Тень… старается превратить плохих больших людей в хороших, — осторожно произнесла она. — Поэтому вы можете доверять тем, кто работает вместе с ней. Она обладает способностью менять сознание людей. Объединившись, наши народы сумеют сделать столько добра!.. Мы сможем залечить все свои раны. Сделать этот мир таким же прекрасным, как ваше искусство, как над землей, так и под ней.

— Мы идем, — произнес один из них, его голос выражал нетерпение. — Мы идем быстро — и прямо сейчас. Найдем его, этого Эй-рика. Тень. Он помогать нам!

Глава 17

«Расскажи нам о драконах»

— Он был твоим отцом? — спросила Незнакомка. Они сидели под окном, которое разбила Сиель, Зоркий Глаз спал по-прежнему обнаженным, растянувшись на полу неподалеку от лестницы. Маленькие, тонкие ниточки магии то и дело подлетали к Незнакомке, хотя она вроде бы не делала ничего, что могло бы призвать их. Женщина рассеянно крутила жгутики в длинных, изящных пальцах, затем отпускала, и они улетали в окно, как выпущенные из клетки птицы.

— Нет. Кейс не был моим отцом, — произнес Эрик. — Просто я немного потрясен. Я уже начал думать, что он непобедим.

— Скажи, разве у тебя дома не осталось никого, по кому ты скучаешь?

— Именно. Он был для меня связующим звеном с теми людьми. А теперь я уже начинаю сомневаться в том, что мой мир вообще существует. У меня о нем миллионы воспоминаний, но я теперь сомневаюсь даже в том, реален ли я сам. Каждый призрак в зачарованных лесах, наверное, думает, что он до сих пор действительно существует — или даже живет.

— Не говори таких вещей, — поспешно остановила Незнакомка, сделав странный жест. Эрик уже видел, как другие люди складывают пальцы в такую комбинацию, когда они проходили через те самые леса, о которых он только что говорил. — Ты не призрак. Скажи, ты долго был знаком с Кейсом?

— Ненамного дольше, чем ты. Я частенько встречал его по дороге на работу, подбрасывал ему деньжат или выпивку. А он порой учил меня играть в шахматы.

— Шахматы?

— Да, такая игра. У вас она тоже есть здесь, в Леваале, — по крайней мере, я об этом слышал. Кейс мог так набраться, что его ноги не держали, и все равно выигрывал. С легкостью. Я думаю, он бы обыграл очень многих.

Эрик покачал головой, глядя на крепко спящего Зоркого Глаза, до сих пор рассерженный той невозмутимостью, с которой оборотень сообщил ему о смерти друга. Незнакомка заметила это движение.

— Не злись на волка слишком уж сильно. Дорога далась ему нелегко. Из-за меня по большей части. Он все это время искренне считал, что защищает тебя от меня.

— А это было так?

Женщина вздохнула, выпустив тонкую темную нить магии.

— Я бы сказала — нет. Разумеется, нет. Я никогда не желала тебе ничего плохого. Но Дьян?.. Он так изысканно и умело лжет. Он утверждал, что хотел лишь понаблюдать за тобой. — В темноте Эрик скорее угадал, чем увидел, как она пожимает плечами. — Может, так оно и было — по крайней мере, до сих пор. Каковы его дальнейшие намерения — об этом я тебе сказать не могу.

— Ты помнишь, как призвала вино для Кейса?

— Там, на лужайке перед замком? Разумеется.

— В том числе и поэтому Луп был убежден, что ты не самый обычный маг.

— Он был прав. Призвать кубок с вином, находящийся поблизости, или создать иллюзорное вино несложно. Это мог бы проделать любой сильный маг. Но создать настоящее вино из ничего — это очень и очень необычно. Я надеюсь, тебе не хочется выпить. Мне больше не удастся сделать подобное.

— Почему нет?

Незнакомка вытерла вновь ставшие мокрыми глаза.

— По большей части я пользовалась силой Дьяна. Не всегда, конечно. Я и сейчас многое могу. Мне открыто будущее — как и раньше, хотя этих способностей у меня немного. И знания, которые успел дать мне Дьян, останутся со мной навсегда, даже когда он сам превратится лишь в воспоминание. — Ее голос вновь стал сдавленным и хрипловатым, словно женщина с трудом сдерживала рыдания.

— Получается, ты могла бы создать кубок с вином, если бы это было очень, очень нужно?

— Я не осмеливаюсь сейчас прибегать к тем заклинаниям, которые он способен был плести через меня. Возможно, попытка будет успешной, если хватит сил сплести чары, однако я могу пострадать или даже погибнуть. Драконам не приходится беспокоиться о том, что магия может повредить их телам. Они устроены так, чтобы с легкостью справляться с побочными эффектами. Мы же — нет, каким бы сильным ни было сознание.

— Значит, если ты провидица, то можешь что-то предсказать?

Незнакомка ответила не сразу.

— Я могу сказать лишь одно — несколько человек, играющих важные роли, соберутся здесь, на этом самом месте. Больше тех, кто уже присутствует. Эта башня, возможно, была создана для этой самой цели, чтобы привлечь нас всех сюда.

— Мне кажется, мы попали в нее совершенно случайно.

— А мне кажется, что нас всех уже здесь многовато, чтобы верить в счастливое совпадение.

— По-твоему выходит, что мы и есть те люди, которые играют важные роли.

Незнакомка рассмеялась:

— Мы являемся ими, поскольку окружаем тебя, пилигрим. Вскоре придут другие, и если все исполнится, ты убедишься, что я права. Меня удивляет уже то, что башня так своевременно открылась человеческим взорам. Это весьма любопытно. Твои друзья появились как раз вовремя, чтобы обнаружить ее прежде, чем это сделал бы кто-нибудь другой. — Она обвела взглядом комнату, полную странных устройств. — Башня выстроена настоящими мастерами. Из нас, людей, получаются неважные заклинатели, когда дело доходит до быстрых чар. В этой сфере рядом с великими драконами мы всего-навсего жалкие насекомые. Для незначительного существа вроде Дьяна мы, конечно, не насекомые, но даже самые сильные колдуны будут уступать ему во всем. Драконы уважают наших магов как раз за медленное, осторожное плетение заклятий, которое требует настоящего мастерства. Даже несмотря на то что и в этой области они во всем превосходят нас. Не приходится удивляться тому, что, по мнению выводка, их мир несправедливо достался нам.

Оступаясь и спотыкаясь, по ступенькам спустился Луп, широко зевнув и звучно выпустив газы. Он покосился на погруженного в глубокий сон Зоркого Глаза, близкого к бесчувствию, фыркнул — и застыл как вкопанный, едва завидев Незнакомку.

— Привет? — рискнула она нарушить молчание.

— Я знал, что он приближается, — произнес Луп, кивнув в сторону оборотня. — Но что, во имя алого пламени Инферно, делаешь здесь ты?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень"

Книги похожие на "Тень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уилл Эллиот

Уилл Эллиот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уилл Эллиот - Тень"

Отзывы читателей о книге "Тень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.