Елена Жаринова - Брак по завещанию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брак по завещанию"
Описание и краткое содержание "Брак по завещанию" читать бесплатно онлайн.
Любовь или огромные деньги? — разве думала Сандра, обыкновенная продавщица в магазине игрушек, что когда-нибудь ей придется делать подобный выбор. Неожиданно она узнала, что могущественный хозяин промышленной империи завещал ей девять миллионов долларов, которые она получит, если выйдет замуж за его сына. Правда, сначала скромной провинциальной девушке нужно превратиться в блестящую светскую женщину. Когда цель уже почти достигнута, Сандра отказывается от фантастического брака ради любви другого мужчины. Однако странному завещанию все же суждено сбыться.
В машине девушка показала фигурку Милошу.
— Это Урмасу? — Югослав понимающе покачал головой, а потом прочел на основании фигурки надпись, которой Сандра не заметила. Выполненная на латыни, она гласила: «Исчадие ада».
Девушка смутилась, а Милош уверенно заявил:
— Ему понравится.
Не успела Сандра войти в свою комнату и переодеться, как зазвонил телефон и официальный голос Шольца попросил ее подняться в офис. Она открыла дверь офиса в некотором смятении.
— Садись, — спокойно велел Урмас.
— Где Расти? — краснея, решилась спросить Сандра.
Он помолчал немного и ответил:
— Груман увез ее. Ей надо недельку отдохнуть — у нее был небольшой нервный срыв.
Сандра кивнула и не рискнула расспрашивать дальше.
— Но я хочу поговорить с тобой о другом, — продолжал Шольц. — Согласно нашей легенде Сандра Сеймур уже приехала из Америки. Она приобрела в Лондоне небольшой особняк на Уайтгифт стрит. Ее управляющий нанял штат слуг, и в доме все готово к встрече хозяйки. Я надеюсь, что тебе там понравится.
— Что это значит? — Девушка нахмурилась.
— Это значит, что с сегодняшнего дня ты будешь жить в своем доме.
— Это… из-за Расти? — чуть слышно проговорила она. — Я права?
— Не болтай глупостей, — оборвал ее Шольц. — При чем здесь Расти? Дом был куплен месяц назад, все идет по плану. В остальном твоя жизнь почти не изменится. Ты по-прежнему будешь заниматься с Милошем — возле дома есть небольшой парк. А здесь располагается офис филиала твоей американской фирмы, и ты будешь ездить сюда как на работу. Разумеется, у тебя будет шофер, но если захочешь, можешь ездить и сама. А на Рождество, я надеюсь, ты пригласишь к себе всю нашу команду — это будет как бы корпоративная вечеринка. Все идет по плану, — повторил он, — так что беспокоиться тебе не о чем.
Сандре очень хотелось спросить: «А как же мы?» Но поскольку Шольц вел себя так, будто они и не провели эту ночь вместе, она промолчала.
* * *Дом, обставленный и оборудованный с очаровательной смесью старины и ультрамодных тенденций, встретил ее торжественным полыханием двух огромных хрустальных люстр в холле, где выстроились с чинными лицами две горничные, кухарка и ее новый шофер. Сандра, одетая в жемчужно-голубой костюм и аккуратную шляпку с маленькими полями, почувствовала себя настоящей леди.
— Добро пожаловать, мисс Сеймур! — торжественно провозгласил Шольц, к которому прислуга обращалась как к управляющему. Шофер в два приема отнес багаж девушки наверх, по лестнице из мореного дуба с такими же перилами, а Урмас повел ее осматривать жилище. Он показал Сандре кабинет, спальню, столовую и застекленную террасу за холлом, где оказался настоящий зимний сад. Обогреватели создавали здесь температуру тропиков, и девушка с восторгом увидела лианы, оплетавшие стволы настоящих тропических пальм, и крупные белые кувшинки, плававшие в миниатюрном искусственном озерце, возле которого стояла ажурная белая скамейка. С террасы открывался вид в парк, так что увидеть, что происходит в зимнем саду, с улицы было невозможно. Сандру поразил контраст между яркой зеленью оранжереи и унылым пейзажем за стеклом, с голыми деревьями и редкими снежинками, падавшими между черных ветвей. Что-то похожее девушка ощущала и в своем сердце…
— Тебе надо привыкать к самостоятельной жизни в Лондоне, — говорил Шольц, водя ее по дому. — Теперь ты будешь сама ездить по магазинам и покупать одежду. Когда потребуется привести себя в порядок, ты сама позвонишь Джонни. Каждый день ты будешь выбирать себе меню. Кухарка предупреждена, что ты на диете, но в принципе приготовит все, что ты ей велишь. Так что, устраивайся. А завтра с утра жди Милоша.
— Но разве ты не останешься со мной сегодня? — спросила она, умоляюще глядя на него. — Мне будет так одиноко в этом огромном доме…
Прищурившись, Шольц спокойно кивнул.
…Спустя час они лежали, обнявшись, на широкой старинной кровати красного дерева с резной спинкой. Сандра подумала, что этой кровати не хватает только балдахина.
— А что скажет прислуга? — тихо засмеявшись, спросила она.
— Не беспокойся об этом, — серьезно сказал Урмас. — Все эти люди подобраны специально. При необходимости любой из них, включая горничных, может стать твоим телохранителем.
— Но как мне тогда с ними обращаться?
— Так, как леди Трэйлстоун учила тебя обращаться с прислугой, — улыбнулся он.
— Послушай… — нерешительно начала Сандра, поворачиваясь к нему.
— Ты опять хочешь спросить меня про Расти? — догадался Урмас. — Не беспокойся и об этом. Расти сможет взять себя в руки.
— Но это так жестоко, — тихо произнесла девушка.
— Жестоко? Почему? Я никого не обманываю, Сандра.
Она молча отвернулась к стене. Некоторое время они лежали, не говоря ни слова, а потом девушка услышала, как Шольц поднялся с постели и, собрав одежду, вышел из спальни.
К Рождеству был накрыт праздничный стол в столовой, украшенной букетиками из омелы, гирляндами блестящих шаров и толстыми зажженными свечами в резных оборочках из фольги. Мигала разноцветными огнями гирлянды елка, уютно потрескивали в камине сухие поленья.
За стол сели впятером: Сандра, Шольц, сэр Грэхем, Милош и Груман. Мужчины были в смокингах, и все, включая механика, выглядели в них совершенно естественно. На Сандре было новое платье, накануне привезенное Джонни: два полотнища тонкой ярко-алой материи, наподобие греческой туники схваченные на плечах серебряными пряжками; длинная, мягко охватывающая бедра юбка, при каждом движении взлетавшая легкими складками… Платье безумно понравилось девушке еще и потому, что до сих пор ей приходилось носить одежду сдержанных холодных тонов, а этот алый цвет, казалось, согревал саму душу.
На правах хозяйки дома она вручила гостям подарки. Груман получил перчатки из желтой кожи, Милош — белый шерстяной свитер, купленный в дорогом магазине. Сэру Грэхему она, немного робея, преподнесла китайскую фарфоровую вазу — этот подарок был выбран по совету леди Трэйлстоун. А Шольц под дружный смех присутствующих за столом разглядывал каменное крылатое существо. Невостребованным остался дорогой альбом, посвященный истории Вестминстерского аббатства, до недавнего времени красовавшийся в витрине букинистического магазина, где Сандра присмотрела его для Расти. Но рыжая девчонка к празднику так и не появилась.
Несмотря на это огорчавшее Сандру обстоятельство, вечер прошел весело, и даже сэр Грэхем был менее чопорен, чем обычно. Все оценили отлично приготовленную индейку и традиционный английский пудинг, хотя Милош и заметил, что кухарке Сандры стоило бы взять несколько уроков у непревзойденной миссис Берри.
Ближе к полночи гости засобирались. Накинув длинное пальто из голубой норки, Сандра вышла на крыльцо провожать гостей. Шофер Грэхема помог сесть в машину своему хозяину, а новый шофер Сандры выкатил из гаража синий микроавтобус, в который погрузились слегка раскрасневшиеся от вина Милош с Груманом. Однако Шольц не тронулся с места, и девушка поняла, что он останется с ней. Кутаясь в мех, она смотрела вслед огням отъезжавших машин, мерцающим за пеленой усилившегося к ночи снега. Между снежных туч выглянула луна, и весь пейзаж стал похож на старинную рождественскую открытку.
— Ты замерзнешь, детка, пойдем в дом, — с замирающим сердцем услышала Сандра тихий голос Урмаса.
Они вернулись в столовую, где прислуга уже заменила догоревшие свечи. Взяв бокал, Шольц налил в него густого красного вина и протянул Сандре. Пригубив бокал, она почувствовала, как горят ее щеки — от вина, от тепла после холодного воздуха, от страстного желания любви. Она стояла у стола, а Шольц сидел в кресле и внимательно смотрел на нее. Отсветы догоравшего в камине пламени плясали в его прищуренных глазах, отчего он казался еще больше похожим на подаренное девушкой существо. «Исчадье ада», — вспомнила она латинскую надпись на фигурке, усмехнулась и, по-прежнему держа в руке бокал, медленно пошла к креслу. Он уже поднимался ей навстречу. Положив руки на плечи девушки, он расстегнул серебряные пряжки, и два полотнища тонкой материи с тихим шорохом соскользнули вниз, кровавой пеной взметнувшись у ног.
Потом мужчина привлек ее к себе, ткань его смокинга коснулась ее нежной упругой груди. Бокал с недопитым красным вином выпал из руки, и первый стон Сандры раздался одновременно со звоном вдребезги разбившегося хрусталя.
Закутанная в халат, она медленно расчесывала волосы перед старинным трюмо и почти не узнавала себя: в лице отразившейся в зеркале женщины было столько покоя, умиротворения и чего-то еще, чего она никогда не подозревала в себе и названия чему не знала… Потом за ее спиной возник Шольц, в руках у него был какой-то пакет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брак по завещанию"
Книги похожие на "Брак по завещанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Жаринова - Брак по завещанию"
Отзывы читателей о книге "Брак по завещанию", комментарии и мнения людей о произведении.