Натали Рамон - Мой маленький каприз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой маленький каприз"
Описание и краткое содержание "Мой маленький каприз" читать бесплатно онлайн.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.
Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
— Да вы философ. Это ваша жена так хорошо научила вас французскому языку?
Майор усмехнулся и погладил мою камеру, как кота.
— Французскому я научился в Тунисе. Я учился там в военной академии, у нас ведь пока еще таких нет. А в Тунисе по-французски не говорят разве что собаки. Знаете почему? Потому что собаки вообще не умеют разговаривать! А историю военного искусства преподавал у нас французский полковник, у которого была дочка — самая красивая девушка в мире. Я, как только в первый раз ее увидел, сразу понял: она! Взял и женился.
— Прямо так сразу?
— Практически да. — Он самодовольно хмыкнул. — Хотя мои родители были против. Иностранка, вера не та. Но я им по телефону соврал, что мы уже ждем ребенка, чтобы они меня не прокляли, и им ничего не оставалось, как согласиться.
— А ее родители?
— У полковника к зятю было одно требование — чтобы офицер. Его не волновали всякие предрассудки. Мои родители тоже смягчились, когда моя Аньес родила сразу двух мальчишек. Хотите, их фотку покажу?
— Конечно.
Он переложил камеру в одну руку и извлек бумажник. Раскрыл и протянул мне. На фотографии была действительно очень интересная полноватая блондинка явно с нормандскими корнями, и два совершенно одинаковых примерно годовалых смуглых мальчика на ее коленях.
— Да, красавица! А как зовут ваших сыновей?
— Искандер — в честь моего отца, и Александр — в честь полковника. Правда, здорово? Имена одинаковые и в то же время разные. Между прочим, это придумала старшая жена моего отца. Она их просто обожает! А раньше больше всех ненавидела мою красавицу Аньес.
— Подождите, выходит, у вашего отца несколько жен?
— Две. Старшая, Шакира, и моя мама. Шакира оказалась бездетной, и отцу пришлось взять вторую жену.
— И они живут все вместе? Как же они ладят?
— По-разному! — Майор хмыкнул и убрал бумажник. — Вообще-то по обычаю полагается, чтобы у каждой жены был отдельный, ха, шатер, но в городе, сами понимаете, держать две квартиры слишком дорого. Две жены — вообще дорого, не говоря о трех или там четырех. Поэтому теперь две жены, как у моего отца, большая редкость. Но когда нет детей, вторая жена — единственный выход.
— А у кого-нибудь есть гарем?
— Гарем? Гарем! Гарем! — Он смеялся так же исступленно, как и над моей шуткой насчет вертолетов с майорами. — Ну вы меня сегодня просто уморите! О чем вы? Гарем не по карману даже самому эмиру!
— То есть у него нет гарема?
Майор плутовато прищурился.
— Ах вот что вас волнует! Нет. Нет у нашего эмира ни гарема, ни жен. Ни одной! Все вакансии свободны!
— А существуют какие-нибудь правила, на ком он может жениться, а на ком нет? Майор, не надо так на меня смотреть. Меня это интересует только с точки зрения обычаев и традиций. Я же буду снимать цикл программ о вашей стране.
— Стало быть, чисто с научной точки зрения? Понятия не имею! Сами его спросите. Сейчас придем, соединит вас с ним радист, вот и поинтересуетесь. Сразу мне расскажете, ладно? А то потом станете женой эмира, и вас в гости уже не дозовешься.
Глава 17, в которой даже по радио не было связи
Из-за той далекой песчаной бури, обходившей сейчас оазис стороной. После каждой попытки радист выразительно разводил руками и повторял:
— Место особое! Само по себе. На том конце меня точно слышат, а я их нет. Сколько раз такое было! Дух Ваха не пускает внешний мир.
— Противно слушать! — раздраженно реагировал майор. — Какие еще духи, капрал? Повышенная атмосферная активность.
— Нет, это глушит дух Ваха. Он, он!
Второй радист, лейтенант, грузный и плотный, с лоснящимся от пота лицом и темными пятнами того же происхождения на рубашке, меланхолично потягивал кофе из большой кружки и насмешливо поводил глазами, давая мне понять, что подобный спор его напарника и майора — дело обыденное. Вентилятор тщетно вгрызался в душный тяжелый воздух, насыщенный потом и специфическим запахом раскаленной работающей аппаратуры, гудевшей, шипящей и взвизгивающей на все голоса. О своем существовании кондиционер напоминал лишь старательным монотонным гулом.
Мою камеру поставили заряжаться, меня накормили какими-то концентратами из консервных банок, и теперь я тоже похлебывала дрянной кофе, стараясь не впасть в дремоту от духоты. Но глаза закрывались сами собой, и мне начинало казаться, что я опять еду в машине с моим принцем, а это гудит и посвистывает его рация…
— Слушайте, господа! — Меня вдруг осенило, и дремоту как рукой сняло. — Но ведь, наверное, можно отъехать куда-нибудь, где не действует дух Ваха, и там попробовать выйти на связь!
Мужчины переглянулись.
— Радиостанция не может без приказа покидать место дислокации, — задумчиво сказал майор.
— Не может, — согласился толстяк.
— А вертолет? — предложил суеверный радист. — В целях, например, рекогносцировки?
— Скажешь тоже! — Майор присвистнул. — Только что зачехлили! А при угрозе песчаной бури без приказа поднимать машину в воздух, это, знаешь…
— Подождите, — вмешалась я. — Рация есть в любом из ваших джипов. Конечно, с радиостанцией ее не сравнить, но…
— Точно! — перебил суеверный. — Салех Али, крайняя же ситуация. Пойди скажи полковнику, так и так, нет связи…
— Ага? Глушит дух Ваха?..
— Ну про духа не обязательно. Связь-то по-любому нужна!
Майор помолчал, поправил фуражку и куфью.
— Логично. Уважительная причина. Надо изыскать способ связи со штабом. Как думаешь, за сколько управимся, капрал?
— Как повезет. Может, за час, может, и за полчаса.
— Хорошо бы. Ты, лейтенант, остаешься. Идемте, мадемуазель ван Вельден.
— Не будешь докладывать полковнику? — спросил толстяк.
— Найдем место, откуда берет связь, тогда и доложу. Надо же будет радиостанцию туда перемещать.
Майор сам повел машину, а капрал, в моем представлении, буквально терзал рацию, но соединился со штабом уже через какие-то сорок минут. Там пообещали выйти на связь с аппаратом эмира и узнать, есть ли возможность связаться непосредственно с ним и в какое время.
— Прекрасно, — сказал майор. — Возвращаемся и перебрасываем сюда радиостанцию.
— Пожалуйста, — взмолилась я, — подождите! Вдруг они свяжутся прямо сейчас и прямо сейчас будет возможность поговорить с эмиром? Несколько минут ничего не значат!
Майор хмыкнул и не стал возражать, но связь опять оборвалась. Капрал помянул духа Ваха, и нам снова пришлось удаляться из сферы его влияния. Наконец штабной радист сообщил, что аппаратчикам передана информация и в течение часа они определятся по поводу возможности переговоров и времени. Но, похоже, дух Ваха не дремал, и связь опять пропала. Мы проехали еще сколько-то, связь восстановилась и принесла роскошные известия: эмир в курсе дела и уже через пару минут нас с ним соединят. Только дух Ваха опять вмешался.
Я чуть не плакала.
— Не расстраивайтесь, — оборачиваясь ко мне, сказал майор. — Просто нужно отъехать еще чуть… — И застыл с открытым ртом.
В первый миг я подумала, что его изумило выражение моего лица, но оглянулась и позади нас увидела то, что потрясло майора, — высоченный вихрь, который несся прямо на нас.
Майор погнал машину с дикой скоростью, капрал молился вслух, а рация внезапно заговорила вовсе без его усилий:
— Эльза! Вы меня слышите? У вас все в порядке? Где вы?..
Глава 18, в которой звезды лили мягкий свет
Месяц лодочкой плыл над внутренним двориком. Белый павлин дремал у белого фонтана. Серебром мерцала вода. На полу террасы вокруг ковра теплились светильники. На ковре — низенький столик с яствами и напитками в драгоценной посуде. Розы благоухали. Пели цикады. Я присела на подушки. Полное ощущение, что я вернулась домой.
— Правда, хорошо дома?
Я повернула голову. Мой принц стоял в дверях. В светлых форменных брюках и рубашке, как вчера.
— Правда. — Я перевела дыхание, подняться на ноги оказалось выше моих сил. — Вы так тихо подошли…
Он не двигался с места и молча смотрел на меня.
— Знаете, вы прочли мои мысли. Я как раз подумала, что ощущение такое, будто я вернулась домой.
— Да-да, я знаю… — Он устало улыбнулся, шагнул ко мне и сел на ковер. — Как же вы меня сегодня напугали! — Он вообще выглядел очень усталым.
— Я не нарочно! Я всего лишь хотела с вами поболтать. Вы же сказали, что по радио я могу связаться с вами в любое время. Все женщины очень переживали, как дела у Нурали, и я пообещала узнать. Правда, как у него дела?
— Паршиво, если честно. — Он вздохнул, взял пальцами щепотку плова и отправил себе в рот. — Ешьте, очень вкусно.
— А у вас? Если честно?
— У меня? — Он склонил голову набок и заглянул мне в глаза. — Вы еще спрашиваете? Да лучше всех! Вы — здесь, живая и здоровая. А пока вы катались по пустыне, оазис Ваха погребла неслыханная песчаная буря. Одни лопасти вертолетов торчали из песка… Только благодаря вам туда вовремя подоспела помощь. Как вы умудряетесь, ничего не делая, всех спасать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой маленький каприз"
Книги похожие на "Мой маленький каприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Натали Рамон - Мой маленький каприз"
Отзывы читателей о книге "Мой маленький каприз", комментарии и мнения людей о произведении.