» » » » Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»


Авторские права

Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Описание и краткое содержание "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать бесплатно онлайн.



Вы когда-нибудь были на круизном лайнере? А хотели бы? А если вам всего 25 и вы вдруг оказываетесь на огромном белом корабле, ходящем по всем уголкам Европы? Молодо-зелено, все в новинку, сплошные приключения, все впопыхах и всем здорово весело.

Читайте, плачьте и смейтесь вместе с героями — каждый день новый порт, новая страна, новые встречи и новые расставанья. Попробуйте-ка не сойти с ума! А хуже всего — то, что все описанное произошло на самом деле…






Алина не успела спросить, что такого страшного к приближении менеджера, как та собственной персоной оказалась прямо у нее перед носом. Выражение лица англичанки не предвещало ничего хорошего.

— Алина, я понимаю, ты тут новенькая и многих правил еще не знаешь. — сладким голосом прошипела она, практически не разжимая губ, — Так вот первое и основное — на работе мы разговариваем только и исключительно по-английски. Я очень надеюсь больше не слышать русскую речь, единственное, в тех случаях, когда ты разговариваешь с клиентами. А сейчас я оставляю Наташу ввести тебя в курс дела. По-английски, разумеется! А в следующий раз, если будете разговаривать на своем языке, то это будет уже дома!

Алина ошеломленно смотрела, как та после оглушительного монолога семимильными шагами удаляется вслед за Тамарой. Ее первый рабочий день еще только-только начинался.

Наташа безразлично пожала плечами:

— Вот так и живем. Не обращай внимания. — и тут же обернулась к подошедшим пассажирам. — Good evening.

Гесты оказались не такими страшными, как показались ей в самом начале. В основном престарелые американцы интересовались янтарем или «днем за десять долларов». Как всегда не без помощи Наташи Алина очень скоро смогла объяснять гостям, что распродажа «все по десять долларов» будет послезавтра, и что ассортимент товаров будет представлен часами, шариковыми ручками, шалями, сумками и бижутерией. Еще девушка узнала, что янтарь бывает четырех цветов: green, hanny, cherry и butterscotch, что черри — это самый старый, а баттерскоч самый дорогой. Также присутствовала коллекция мультикалор, если пожелаете на последнем столе. Язык престарелых американцев был ей намного понятнее, чем жуткий английский Кимберли, она даже умудрилась что-то продать, чем была неимоверно горда. В негласном состязании продаж, которое имело место быть в гифт-шопе, Алина сегодня заняла последнее место, но все же вышла не с нулем, что не могло ее не радовать.

Единственное разочарование, постигшее девушку за этот длинный-предлинный день было то, что она пропустила отплытие. Корабль был настолько огромным, что движение практически не ощущалось, и Алина заметила равномерный гул и чуть легкое поддрагивание перил лишь спустя час после того, как они отчалили от берега. Сенчюри шел ровно и плавно, но к ее великому сожалению, с промо не было видно абсолютно ничего, то есть не было видно воды и вообще никакие окна не выходили наружу, так что девушке пришлось утешиться мыслью, что у нее впереди еще столько отплытий сколько ее душе угодно, и уж в следующий-то раз она этого не пропустит.


После собрания, половину которого она опять не поняла, Алина зашла в каюту и толы и побежали. огляделась. Эстель не было, зато было дико холодно. Она вспомнила, что все собирались в бар, но ей почему то туда не хотелось. Было желание наоборот, побыть немного одной, и подумать обо всем, что сегодня произошло. Но больше всего на свете в эту секунду ей хотелось увидеть море. И именно этим она и решила заняться в первую очередь, а там и подумать можно — решила девушка и скинула, наконец, рабочие туфли. С опаской посмотрев на кондиционер, который, по ее мнению, поставил себе задачу запорошить всю комнату снегом, она предпочла его не трогать, ибо кто знает, как реагируют кондиционеры на корабле, сейчас винтик повернет, а все судно остановится. Зная свою везучесть, хотя и не веря в то, что сама сейчас придумала, Алина все же решила не тормошить непонятную машину, может Естель знает, как с ним обращаться.

— Надо идти на разведку. — скомандовала она сама себе и скинула с плеч форменный пиджак.

— Все- таки надо же такое уродство придумать, — снова удивилась девушка странному покрою одежды. — и наощупь не лучше. Фу!

Алина сбросила с себя все и осталась в нижнем белье. За этот длинный день произошло столько событий, что про незажившую тату она ни разу не вспомнила. Только сейчас глядя на вспухшую багровую спину, девушка слегка поморщилась от боли. Физическая боль для Алины не была чем-то особенным, так что она не стала обращать на это внимания. В зеркале отразилось молодое и здоровое тело, не лишенное приятных мужскому глазу округлостей. Но сама к себе девушка была беспощадна. Не то, что бы у Алины был психоз на почве похудания, но все же она четко знала, какими должен быть ее вес, а каким нет. Сейчас она явно выходила за рамки дозволенного. Девушка досадливо поморщилась, оглядывая себя в зеркале и вытащила из шкафа юбку подлиннее, скрывавшую ноги до щиколотки.

Со вздохом она вспомнила, что зимой она весила на семь килограмм меньше и что все штаны с нее падали. Нельзя сказать, чтобы ее это сильно украшало, особенно если учитывать причины, по которым она так сильно похудела, но зато есть можно было действительно все, что угодно, а не считать каждую поглощенную калорию. Но задумываться над собственными недостатками долго девушка не привыкла, тем более, что решение было только одно — спорт, сейчас ее ждало нечто чудесное и особенное: море и через секунду ее уже и след простыл.

Для начала она минут пять стояла около закрывшейся двери и думала, в какую сторону ей теперь надлежит отправиться. Подумав немного, она так и не вспомнила, и пошла наугад, что как ни странно оказалось самым верным потому что уже на следующем повороте увидела знакомую дверь. Мягкий ковер скрадывал звук шагов, и от этого ей еще больше хотелось быть незаметной и все это напоминало девушке прогулку по заколдованному лесу. Она не знала еще, что вся жизнь начнется через полчаса, когда все департменты закончат работу, казино соберут свои столы, официанты начистят до блеска барные стойки, офицеры снимут форму, а танцоры и певцы останутся без грима. Все соберутся в барах и коридорах обсуждать события прошедшего дня, проблемы на работе и перипетии личной жизни, коэффициент которых на корабле был выше раза в три, чем на берегу. Все это Алине еще предстояло увидеть собственными глазами, а пока девушка шарахнулась от открывающейся из каюты двери.

— Ой сори. — услышала она сильный, как ей показалось, испанский акцент. И вслед за голосом увидела уже невысокого бородатого паренька лет двадцати пяти и здорового парня с веселым лицом и широкой улыбкой, лет на пять старше. Оба были в костюмах и белоснежных рубашках, и если б она их встретила в другом месте, то приняла бы их за пассажиров. Потом спохватилась, и вспомнив Наташкины слова, посмотрела на баджи. Там стояло музыканты оркестра. Еще какие-то важные птицы, подумала Алина и вслух сказала.

— Ничего страшного.

Боком она протиснулась мимо них, и если первый посторонился, то второй, который был на голову ее выше и тяжелее, наверное, килограмм на пятнадцать, так и остался стоять столбом, словно наслаждаясь ее смущением. Щеки у девушки запылали и даже фраза, брошенная здоровяком, не доставила ей никакого удовольствия.

— Какая красавица! Рам, ты ее раньше видел? — это было сказано без малейшего акцента.

Алина юркнула за дверь и возмущенно фыркнула.

— Не видел он меня. Только приехала. Нахал. — высказала она все, что думала уже закрытой двери и услышала внизу музыку. Ага, догадалась она, это видимо крю-бар. На секунду вопрос встал, идти вниз к развлечениям или наверх к морю? Музыка звучала громко и призывно, снизу летели веселые голоса, и то и дело хлопала дверь, но девушка уже поднималась вверх по лестнице навстречу тому, что так долго ждала… На пятом этаже, или как она поправила тут же сама себя, деке, Алина остановилась и открыла тяжелую белую металлическую дверь. Тот факт, что выход, который показывала Ленка, находился выше, ее не смутил. Как всегда, ища приключений на свою задницу, по выражению ее папы, девушка решила исследовать незнакомую территорию.

За дверью оказался еще длинный-длинный коридор, уставленный вначале непонятными машинами в оранжевых чехлах, деревянный надраенный до блеска пол и свет в конце почему-то освещал только одну стену коридора, а вторая была завешена черным непонятным полотнищем. Корабль ровно гудел и Алина явно слышала плеск волн, только пока никак не могла взять в толк, откуда же доносится зовущий голос моря. И все же девушка в нерешительности остановилась. Море морем, а быть уволенной в первый же день на борту ей явно не хотелось. она тщательно осмотрела все надписи, но ничего типа «стой, дальше стреляют» не было.

— На инжин руме по крайней мере весит, что всяким посторонним вход запрещен, а здесь ничего, — вслух подумала Алина, опираясь на перила, и вдруг отдернула руку. Шершавое и неприятное белое вещество непонятными разводами покрывало синюю краску. — Что это еще такое? Хлорка?

И вдруг тихонько рассмеялась своей глупости. Это была обычная морская соль, только вот как она оказалась на перилах? Свежий ветерок трепал ее распущенные волосы и приятно холодил кожу. Значит, выход был с той стороны, откуда шел поток воздуха, — напрашивался вывод сам собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Книги похожие на "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Пуаро

Алина Пуаро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Пуаро - Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»"

Отзывы читателей о книге "Ships Life, или «Океаны нам по щиколотку!»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.