Мередит Рич - Аромат страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аромат страсти"
Описание и краткое содержание "Аромат страсти" читать бесплатно онлайн.
Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…
Сладкое блюдо из мороженого, фруктов и орехов.
11
вечеринках (фр.).
12
Пятая авеню граничит с Центральным парком.
13
Общенациональный праздник, отмечаемый в первый понедельник сентября.
14
тысяча слоев (фр.).
15
Дорогая! Сюда! (фр.).
16
очень милая (фр.).
17
Может, составишь нам компанию за ленчем (фр.).
18
Крепкие французские сигареты.
19
Пожалуйста, счет (фр.).
20
То есть к тем, кто стремится достигнуть максимальной выразительности минимальными средствами.
21
Ты понимаешь, дорогая? (фр.).
22
Очень симпатична (фр.).
23
Вот и хорошо, дорогие мои (фр.).
24
дорогой мой (фр.).
25
Вот и все! (фр.).
26
не правда ли? (фр.).
27
Что такое? (фр.).
28
гусиная кожа (фр.).
29
роковая женщина (фр.).
30
дерьмо (фр.).
31
X – в письме обозначение поцелуя.
32
Один из районов Манхэттена.
33
блины (фр.).
34
Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.
35
Будьте уве… (фр.).
36
дрянь вонючая (фр.).
37
Это очень важно, дорогая? (фр.).
38
Извините, мсье, вас не затруднит ехать не так быстро? Моему другу нехорошо (фр.).
39
Как скажете, мадемуазель. Мы приедем в Грас через десять минут (фр.).
40
Это невероятно (фр.).
41
1 пинта – 0,47 л.
42
ищите женщину (фр.).
43
Сеть недорогих универмагов.
44
Известный бельгийский велосипедист, пятикратный победитель «Тур де Франс», самой престижной профессиональной гонки.
45
Счастливого путешествия (фр.).
46
Голдвин Сэмюэл (1882–1974) – кинопродюсер, один из отцов-основателей Голливуда. Его компанией выпущен первый в Америке полнометражный художественный фильм «Муж индианки».
47
Название компании и принадлежащего ей универмага в центре Чикаго.
48
«Транс уорлд эйрлайнс» – одна из ведущих американских авиакомпаний.
49
Совершенно верно (фр.).
50
Да, дорогая (фр.).
51
Да здравствует Франция (фр.).
52
«Нью-йоркские никербокеры» (New York Knickerbockers/ Knicks) – старейшая баскетбольная команда страны (образована в 1865 г.).
53
это незабываемо (фр.).
54
Оригинальное французское блюдо (фр.).
55
Все будет хорошо, любовь моя (фр.).
56
Подпольное питейное заведение времен «сухого закона».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аромат страсти"
Книги похожие на "Аромат страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мередит Рич - Аромат страсти"
Отзывы читателей о книге "Аромат страсти", комментарии и мнения людей о произведении.