Филипп Дик - Убик

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Убик"
Описание и краткое содержание "Убик" читать бесплатно онлайн.
Верный своим фантастическим идеям, Филип Дик, американский мастер жанра "психоделической фантастики", лауреат премии "Хьюго", рассказывает о невероятном: о возможности человеческого существования в мире Убика. Убик — это мир прошлого и это мир будущего, мир лежащих в стеклянных гробах людей, чей мозг заморожен за миг до смерти, поэтому в глубинах их сознания теплится разум. Они живут и пытаются повернуть время Вселенной вспять. Они вечны, и они угрожают стать властелинами Вселенной.
Содержание:
Игроки с Титана. Роман (пер. с англ. А.Л. Кона)
Три стигмата Палмера Элдрича. Роман (пер. с английского)
Убик. Роман (пер. с английского)
Художник: А. Б. Державин
Серия "Осирис" выпускается с 1992 года Выпуск 2
Как только Мэри-Энн подошла к двери, Патриция немедленно велела своему мужу.
— Излучателем. На минимуме мощности. Чтобы не было серьезных повреждений.
— Я перехвачу ее, — ответил Аллен и направил дуло излучателя в спину дочери. Мэри-Энн на мгновение обернулась и заметила оружие.
Излучатель вырвался из рук Аллена Мак-Клейна, взлетел вверх и в сторону и ударился, кувыркаясь, о стену.
— Эффект полтергейста, — сказал Аллен. — Нам ее не остановить. Другой излучатель заплясал в руке Патриции и выпал из ее пальцев.
— Ротман! — вскричал Аллен, взывая к тому, кто был наделен наивысшей властью среди всех присутствующих здесь членов организации, — велите ей остановиться!
— Оставьте в покое мой разум, — потребовала Мэри-Энн у Ротмана. Пит Гарден вскочил и опрометью бросился вслед за Мэри-Энн. Девушка заметила это тоже.
— Нет, — крикнула ей вслед Патриция, — не смей!
Ротман, закрыв глаза и выставив вперед лоб, весь сосредоточился на Мэри-Энн. Однако, несмотря на это, ноги Пита Гардена оторвались от пола, он перекувыркнулся в воздухе, но не упал, а стал выделывать какой-то странный танец, безвольно, как тряпичная кукла, размахивая всеми своими конечностями так, как будто в них не было костей. Затем тело его поплыло к противоположной стене конторы, а Патриция Мак-Клейн снова окликнула свою дочь. Качание тела Пита на какое-то мгновение прекратились, а затем оно стало проходить сквозь стену, до тех пор, пока не осталась торчать только нелепо вытянутая рука.
— Мэри-Энн, — закричала Патриция, — ради бога, верни его назад! Мэри-Энн остановилась в дверях, повернулась в панике, увидела, что она сотворила с Питом Гарденом, увидела выражение лиц своих матери и отца, увидела ужас на лицах у всех, кто собрался в этой комнате. Ротман, сконцентрировав на ней все, чем располагал, делал отчаянные попытки ее урезонить. Это она заметила тоже. И…
— Слава богу, — произнес Аллен Мак-Клейн и весь обмяк. Из стены, как мешок с песком, вывалилось на пол тело Пита Гардена. Он почти тотчас же вскочил на ноги и так и застыл, трясясь от страха и глядя на Мэри-Энн.
— Извините меня, — сказала Мэри-Энн и тяжело вздохнула.
— Мы все еще сохраняем здесь господствующее положение, Мэри-Энн, — сказал Ротман. — Не забывайте об этом. Даже если они пробрались и сюда. Мы проверим каждого, состоящего в нашей организации, одного за другим. Начнем, пожалуй с вас? — предложил он ей. Обращаясь же к Патриции, он сказал: — Попытайтесь выяснить, насколько глубоко они в нее проникли, и скажите мне об этом.
— Я стараюсь это сделать, — ответила ему Патриция, — однако самое главное нам надо искать в мозгу Пита Гардена.
— Он собирается уйти отсюда, — почти одновременно сказали Аллен и Дэйв Матро.
— С нею, с Мэри-Энн, — добавил Матро. — Ее поведение я не в силах предугадать, а вот он, как я думаю, намерен это сделать.
Ротман встал и подошел к Питу Гардену.
— Вы видите, в каком положении мы очутились. Мы предпринимаем отчаянные попытки бороться с пришельцами с Титана, однако неуклонно, шаг за шагом, теряем свои позиции. Уговорите Мэри-Энн остаться здесь, чтобы мы могли наверстать упущенное. Или нам это удастся, или мы обречены на поражение.
— Я не в состоянии заставить ее что-либо сделать против ее воли, — произнес Пит. Он весь побелел и дрожал, почти потеряв от страха дар речи.
— Никто не может с ней справиться, — заметила Патриция, а Аллен кивком выразил свое с нею согласие.
— Вы, психокинетики, такие упрямые и своенравные, — сказал Ротман, обращаясь к Мэри-Энн. — Вам даже слова нельзя сказать.
— Идемте, Пит, — сказала Мэри-Энн. — Нам нужно обоим проделать очень долгий и трудный путь отсюда из-за меня и из-за вас. Они в вас точно так же, как и во мне. — Лицо ее исказилось от усталости и отчаяния.
— Может быть, они правы, — сказал ей Пит. — Может быть, было бы неверным с нашей стороны покидать их. Разве это не будет означать раскол в вашей организации?
— На самом деле они не очень-то хотят моего возвращения, — произнесла Мэри-Энн. — У меня недостаточно сил. То, что сейчас произошло, — лишнее тому доказательство. Я не в состоянии противостоять вугам. Проклятые вуги, как я их ненавижу! — Глаза ее наполнились слезами, слезами собственного бессилия.
— Гарден, — сказал преког Дэйв Матро, — я предвижу вот что: если вы уйдете отсюда, один или с Мэри-Энн, вашу машину перехватит полиция. Я вижу, как к вам направляется детектив-вуг. Его зовут… — Матро запнулся в нерешительности.
— …Е.Б.Блэк, — закончил за него Аллен Мак-Клейн, тоже преког. — Напарник Уэйда Готорна, сотрудник их Тихоокеанского агентства законопринуждения. Один из лучших, которыми они там располагают, — сказал он, обращаясь к Матро, а Ротман кивком подтвердил его слова.
— Давайте во всем соблюдать осторожность, — предложил Ротман. — В какой момент времени вуги проникли в нашу организацию? Прошлой ночью? Позапрошлой ночью? Если бы мы могли определить точное время установления власти вугов над нашей организацией, мы бы заполучили кое-что, исходя из чего можно было бы двигаться дальше. Я не думаю, что им удалось внедриться так уж глубоко; они еще не подчинили себе меня, они еще не прибрали к рукам никого из наших телепатов, а их у нас четверо в этой комнате, а пятый движется сюда. И наши прекоги свободны, так, во всяком случае, мне кажется.
— Вы пытаетесь проникнуть в мой разум и воздействовать на меня, Ротман, — пожаловалась Мэри-Энн, однако не спеша вернулась на свое прежнее место. — Я чувствую воздействие вашего разума на мои мысли. — Она чуть улыбнулась. — Это действует успокаивающе.
— Я представляю из себя главный оплот в борьбе против вугов, мистер Гарден, — произнес Ротман, — и пройдет еще немало времени, прежде чем им удастся проникнуть в мой мозг. Сегодня мы сделали ужасное открытие, но наша организация сумеет преодолеть трудности. А как быть с вами, Гарден? Вам обязательно понадобится наша помощь. И она различна для каждого человека в отдельности.
Пит угрюмо кивнул.
— Мы должны убить Е.Б.Блэка, — сказала Патриция.
— Правильно, — поддержал ее Матро. — Я за это.
— Ну, ну, полегче, — сказал Ротман. — Нам еще никогда не доводилось убивать вуга. Даже убить Готорна было для нас очень трудно, да и к тому же опасно, однако было вызвано настоятельной необходимостью. Как только мы уничтожим хотя бы одного вуга — любого вуга это — им сразу же станет ясно, что мы не только существуем, но и имеем совершенно определенные конечные цели. Разве не так? — Он обвел взглядом окружающих, надеясь найти поддержку.
— Но, — сказал Аллен Мак-Клейн, — они, очевидно, и без того догадываются о существовании нашей организации. Вряд ли они стали бы подбираться к нам, если бы не знали этого. — Голос его был резким, он едва скрывал свое раздражение.
— Ротман, я прозондировала умы всех, кто собрался в мотеле, — отозвалась телепат Мерл Смит, до сих пор не принимавшая участия в разговорах, — и не обнаружила никаких признаков проникновения вугов ни у кого, кроме Мэри-Энн Мак-Клейн и не-ЭКСа Гардена, которого ей захотелось привести сюда, хотя еще не помешало бы обследовать особую, пока что неактивную зону, существующую в сознании Дэйва Матро. Было бы неплохо, если бы другие телепаты занялись этим прямо сейчас.
Патриция тотчас же сосредоточила все свое внимание на Дэйве Матро.
Заключение Мерл, судя по всему, было верным. В мозгу Матро действительно имелась определенная аномалия, и Патриция сразу же почувствовала, что это означает возникновение ситуации, малоприятной для интересов группы.
— Матро, — сказала Патриция, — будьте любезны, постарайтесь думать о… — У нее возникли трудности в формулировке предмета мыслей Матро. За сто лет, в течение которых она занималась психозондированием, ей еще ни разу не доводилось сталкиваться с чем-либо подобным. Озадаченная этим, она вскользь прошлась по поверхности умственной деятельности Матро, а затем стала заглядывать в более глубоко упрятанные слои его психики, пытаясь выявить неосознаваемые либо непроизвольно подавляемые синдромы, которые не проявлялись в четкой форме в его осмысленной деятельности и которые старалось не допускать к себе его «эго».
Сейчас она была уже в зоне противоречивых побуждений, туманных, еще только нарождавшихся желаний, тревог, сомнений, тесно переплетенных с регрессивными убеждениями и либидо желаний фантастического характера. Это была очень неприятная для обследования зона, но она была неотъемлемой частью каждой личности. Теперь, после столь длительной практики психозондирования, она привыкла к этому. И именно это теперь столь часто отравляло ее существование, это проникновение во враждебные зоны человеческого сознания. Каждое восприятие или наблюдение, которое Дэйв Матро отвергал в своей нормальной мыслительной деятельности, оставалось здесь навечно, существуя в форме как бы полужизни, подпитывая его «эго» психической энергией из самых глубин подсознания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убик"
Книги похожие на "Убик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Дик - Убик"
Отзывы читателей о книге "Убик", комментарии и мнения людей о произведении.