» » » » Линда Дэвис - Пустые зеркала


Авторские права

Линда Дэвис - Пустые зеркала

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Дэвис - Пустые зеркала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательство ACT, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Дэвис - Пустые зеркала
Рейтинг:
Название:
Пустые зеркала
Автор:
Издательство:
Издательство ACT
Год:
1998
ISBN:
5-237-00038-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пустые зеркала"

Описание и краткое содержание "Пустые зеркала" читать бесплатно онлайн.



Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…






Голдстейн немного помолчал, заставляя ее нервно поглядывать на часы.

— На месторождение алмазов компании «Джиниус»?

— Думаю, что об этом можно догадаться без вашей пресловутой дедукции.

— Да. Ты, Вьетнам, алмазы, «Джиниус». Я не верю в случайные совпадения подобного рода.

— Я тоже. — Она вспомнила о падении курса акций, о потере для банка «Кэйс Рид», и ее голос стал заметно тверже. — Чем могу служить?

— Я знаю человека, который, судя по всему, готов приобрести определенное количество акций компании «Джиниус».

Кэсси призадумалась, мысленно возвращаясь к своим непосредственным обязанностям.

— Ему нужен контрольный пакет?

— Возможно. У него для этого достаточно средств.

Кэсси понимала, что должна как можно быстрее избавиться от этих акций. Если «Кэйс Рид» прервет свои деловые отношения с Фрейзером, это может еще больше обесценить их.

— Передай ему, что в ближайшее время я буду находиться в ханойской гостинице «Метрополь». Если ему нужно, пусть приходит туда и мы все обсудим.

— Хорошо, я передам.

Кэсси положила трубку и вышла из дома.

А Голдстейн в это время лихорадочно набирал еще один номер.

— Думаю, что мы можем договориться насчет компании «Джиниус». Стюарт выразила пожелание, чтобы с ней поговорили в Ханое, в гостинице «Метрополь».

— Неужели? — прозвучал кислый ответ. Это был приторный голос человека, давно привыкшего к тому, что он всегда прав и всегда предвидит ход событий. — В таком случае туда лучше поехать тебе. Там она будет намного мягче и сговорчивее. Все-таки это далеко от родного дома, а на женщин подобная обстановка действует угнетающе. Сделай все возможное, чтобы заполучить ее акции. Сейчас самое время скупать их где только можно. Их банк, насколько я могу судить, и так уже много потерял.

— Никаких сомнений.

— Все детали обсудим позже. Сделай то, что ты должен сделать.

ГЛАВА 42

Когда Эндрю Стормонт вернулся в свой временный офис на Тули-стрит в пять часов вечера, на его столе уже лежал факс из аэропорта Хитроу: «Кэсси Стюарт покинула страну в 11:00. Рейс „Ти-Джи 915“ до Бангкока через Ханой. Прибытие в Ханой в 12:20 по местному времени. Улетела одна. Один чемодан».

Стормонт заблаговременно предупредил спецслужбы в Хитроу и Гэтвике на тот случай, если Кэсси задумает куда-нибудь отправиться, и вот сейчас его предусмотрительность принесла свои плоды. Но радость могла омрачиться, если станет известно, что этот полет был запланирован давно. Стормонт смял сообщение, швырнул его в корзину, а потом набрал номер офиса Кэсси в банке.

— Офис Кэсси Стюарт, — мелодично отрапортовала секретарша.

— Я могу поговорить с ней?

— Э-э-э, ее сейчас нет.

— А где я могу найти ее?

— У вас деловой разговор или личный?

— Личный.

— Она, возможно, сейчас дома.

— Возможно?

— Э-э-э, я не совсем уверена.

— У меня к ней важное дело.

— Вероятно, она скоро будет здесь. Она…

— Она сегодня была у себя в офисе?

— Да, рано утром.

— Благодарю. — Стормонт положил трубку, затем позвонил Эйдену, который благодаря усилиям шефа ютился в небольшом кабинете в десяти футах от него.

Тот ворвался в его кабинет в крайнем возбуждении.

— Что случилось?

— Кэсси Стюарт срочно вылетела во Вьетнам по частным делам. Похоже, утром она еще была на работе, а потом внезапно исчезла, никого не предупредив. Они даже сейчас не знают, где она находится.

Эйден медленно опустился на стул.

— Почему она так поступила?

— Могу лишь предположить, что у нее состоялся еще один разговор с Евой, а может быть, даже с Фрейзером. Видимо, что-то до такой степени испугало ее, что она решила немедленно действовать. Но это скорее всего имеет отношение не к ней непосредственно, так как в противном случае она не стала бы подвергать себя риску. В любом случае произошло что-то странное, иначе она непременно сообщила бы обо всем руководству банка, который, кстати сказать, финансирует эту сделку.

Эйден решительно покачал головой.

— Не годится. Думаю, что мы что-то упустили.

Стормонт посмотрел на него и задумался.

— Да, вероятно, ты прав. Но меня все равно преследует чувство, что Ева каким-то образом предупредила Кэсси и дала ей понять, что здесь что-то не так. Это было не состояние ужаса, а что-то отдаленно напоминающее тревогу или обеспокоенность. Но почему? Что встревожило ее? Неужели она хотела, чтобы Кэсси отправилась во Вьетнам с целью инспекции? Нет, вряд ли. Скорее всего Ева рассчитывала на то, что Кэсси так или иначе передаст мне какую-то важную информацию, поскольку сама она со мной связаться не может. Похоже, что Ева использует свою подругу в качестве передаточного звена, но та, к сожалению, проявляет совершенно излишнюю самостоятельность и часто поступает совсем не так, как следовало ожидать. Именно в этом и заключается твое недостающее звено. Но почему она переступила через этот рубеж?

— Может быть, она услышала что-то в «Кэйс Риде»?

— Возможно. Но что? Ведь раньше она никогда не позволяла вовлечь себя в какие-то темные дела. Она внимательно наблюдает за всем, анализирует полученную информацию, с невероятной аккуратностью расшифровывает тайные намеки и недомолвки, но при этом, насколько я могу судить, всегда остается в стороне от событий.

— Подожди. Она же, черт возьми, занимается финансовыми операциями, связанными с определенным риском, с рискованными капиталовложениями. Как она может оставаться в стороне, если речь идет о крупном финансировании проекта с высокой степенью риска?

Стормонт изучающе посмотрел на своего помощника.

— Это ее работа. Даже государственные служащие и политики могут своими действиями убивать людей, но при этом они сами никогда не затянут петлю на шее человека. Кэсси привыкла предпринимать рискованные шаги ради зарплаты и своего места, — места, которое от стены до стены устлано дорогими коврами. Да и своим домом в Челси она рисковать не станет. Ее риск не связан с ней непосредственно. Она его не ощущает.

— Ну хорошо, хорошо.

— Но в твоих словах есть рациональное зерно, — продолжал Стормонт, чем очень удивил Эйдена. — Нам известно, что она отправилась во Вьетнам, и мы знаем, что для нее это не характерно. Стало быть, произошло нечто такое, что вынудило ее на этот шаг, что заставило ее бросить все и немедленно сесть в самолет.

— Ну и что же это может быть?

Стормонт неожиданно вскочил на ноги.

— На эту тему можно рассуждать до бесконечности. — Он нажал кнопку внутренней связи. — Эльза, мне нужно как можно быстрее добраться до Ханоя. Сделай все возможное.

Ответ пришел через несколько минут.

— Мне очень жаль, — сообщила Эльза, — но вам придется лететь самолетом гражданской авиации. Эти парни из ВВС стали слишком несговорчивыми. Видимо, у них не будет полетов до завтрашнего утра.

— Ничего страшного, Эльза. Я полечу гражданским самолетом.

— Самый короткий маршрут — это рейс через Гонконг. Я уже заказала вам билет на вечерний рейс из аэропорта Хитроу. Завтра в полдень вы будете в Гонконге, а там перерегистрируете билет до Ханоя.

— Хорошо. Спасибо, Эльза.

— Что ты собираешься делать? — удивился Эйден.

— Пока не знаю, — откровенно признался Стормонт. — Надо влезть в этот котел и посмотреть, что там происходит.

— Не исключено, что он взорвется до того, как ты туда доберешься.

— Нет, не думаю. Все еще находятся на своих местах и лихорадочно пытаются выяснить, кто за кем стоит. Мне кажется, что я приеду туда как раз вовремя.

— Вовремя — к чему?

— Ты же сам только что сказал. К моменту взрыва.

ГЛАВА 43

Когда самолет Кэсси Стюарт уже заходил на посадку в Ханое, самолет Эндрю Стормонта пролетал над территорией Саудовской Аравии, а самолет Обри Голдстейна находился на заправке и должен был вылететь через три часа из аэропорта Хитроу.

Кэсси посмотрела вниз и не увидела под крылом ничего, кроме красноватой земли, чем-то напоминающей засохшую кровь. Изредка встречались небольшие пологие холмы, заросшие каким-то кустарником. Вскоре она уже могла различить аккуратные прямоугольники рисовых полей и простирающиеся до самого горизонта зеленоватые болота. Еще несколько минут, и уже можно было без труда увидеть небольшие фигурки копошащихся людей и волов, периодически скрывающихся под густыми кронами высоких зеленых деревьев.

Самолет легко коснулся земли и подкатил к зданию терминала — низкой бетонной постройке отвратительного вида. Кэсси сняла с багажной полки сумку и засунула туда книгу Грэма Грина «Тихий американец», которую читала во время полета. Неужели это тот самый Вьетнам, который в равной степени охвачен очарованием и насилием, как об этом блистательно написал Грин?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пустые зеркала"

Книги похожие на "Пустые зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Дэвис

Линда Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Дэвис - Пустые зеркала"

Отзывы читателей о книге "Пустые зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.