Аллен Курцвейл - Часы зла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Часы зла"
Описание и краткое содержание "Часы зла" читать бесплатно онлайн.
Зачем понадобилось эксцентричному старику миллионеру, владеющему уникальной коллекцией старинных рукописей, нанять молодого ученого, чтобы тот восстановил историю жизни давным-давно умершего человека?
Каприз? Нелепость? Возможно…
Но… какая же тайна скрывается в пожелтевших от времени манускриптах, если за обладание ею — убивают, убивают и убивают снова?
Поскольку «Часослов» занял надлежащее место в коробке на полке лаборатории, я наконец соскочил с крючка Джессона. А тот, так мы с Ник, во всяком случае, надеялись, должен был сам вскоре попасться на крючок. Мы решили сыграть на многочисленных слабостях этого человека: на его безумном желании завладеть «Королевой», на его патологической ненависти и подозрительности к Штольцу, на его злоупотреблении моим доверием. Но мы также решили, что отмщение и окончательное расставание, в какой бы форме они ни произошли, не должны носить чисто материального характера. Нет, надо было осудить сам образ жизни Джессона как таковой.
Вот почему, проведя разведку и составив вместе с Ник несколько вариантов развития событий, я без ведома Джессона явился в штаб-квартиру «Штольц индастриз».
Штольц ни за что бы меня не принял, если б я не подготовил почвы заранее. Сделал предварительно несколько звонков в его офисы, после которых создалось впечатление, что я хочу продать кожаную шкатулку, которую не смог заполучить Куко. И дал понять, что исход сделки целиком зависит от личных переговоров с покупателем. К моему изумлению, это предварительное условие было принято, хотя и без особого восторга.
— Ты, — мрачно приветствовал меня Штольц. — Садись.
Сам он сидел, развалясь в кресле и положив ноги на стол размером с крыло аэроплана. Благодаря этой позе мне открывался прекрасный вид на подошвы его ботинок с пластиковыми дискоообразными набойками на каблуках и возле носков — свидетельство бережливости во всем, что особенно презирал Джессон. Не успел я начать свою речь, как Штольц водрузил на край стола песочные часы.
— Изобретение Томаса Эдисона, — сказал он. — Парень, что продал их мне, говорил, что полезно иметь этот предмет под рукой, он ограничивает время пустопорожней болтовни. Вот я и держу. У тебя три минуты.
И вдруг я ощутил абсурдность происходящего, волнение и неуверенность, что встреча увенчается успехом.
— Я… я работаю на Генри Джеймса Джессона-третьего.
— Тот колун, с которым мы снимались на фоне неандертальцев? А с чего это он вдруг решил ее продать?
— Ничего он не решил.
Глаза у Штольца сузились.
— Тогда разговор закончен, — сказал он и потянулся к песочным часам. — Ты сэкономил две с половиной минуты моего времени.
— Подождите. Хотите знать истинную причину моего визита к вам?
— Говори.
— Мистер Джессон категорически убежден в том, что содержимое кожаной шкатулки у вас.
Штольц изумленно вскинул брови:
— «Королева»? Никак шутишь, приятель?
— Отнюдь.
— И с чего он это взял?
— Ну, с одной стороны, сыграл роль тот факт, что вы интересуетесь часами. А также краткая беседа с вами на церемонии в музее. Почему-то именно она убедила его, что вы лично замешаны в краже, хотя я считаю эту идею совершенно безумной. Короче, по его мнению, вы — криминальный тип.
Штольц так и покатился со смеху, глаза превратились в щелочки.
— У этого придурка сильно развито воображение. Так ты что, правда работаешь на него?
— Работал, и поверьте, чрезмерно развитое воображение — это не единственный его недостаток. — Должно быть, горечь, прозвучавшая в моем голосе, заставила Штольца снять ноги со стола и внимательно посмотреть мне прямо в глаза.
— Ладно. Как вижу, оба мы с тобой одного мнения об этом типе. Но при чем тут шкатулка? Или я? — Он покосился на песочные часы. — Еще минутка, пожалуй, у тебя есть.
Я глубоко вздохнул и вкратце изложил ему события, предшествующие нашей встрече. Штольц слушал не перебивая и встрепенулся только тогда, когда я упомянул о фальсифицированном снимке, косвенно подтверждавшем участие Куко в иерусалимском ограблении.
— Погоди-ка секундочку. Так ты хочешь сказать, что жена разрисовала тебе задницу, а потом сфотографировала ее с целью навести подозрения на моего сотрудника?
— Вы правильно обрисовали ситуацию, мистер Штольц.
Он хмыкнул.
— Нет, я хочу это видеть.
— Буду счастлив прислать вам копию.
— Этого недостаточно. Хотелось бы увидеть в натуре.
— Но рисунок уже поблек. Может…
— Твое время истекло, парень. Но вот что я тебе скажу. Дашь посмотреть — и заработаешь еще три минуты. А иначе уноси свою размалеванную задницу вон из моего офиса.
* * *Я уже застегивал молнию на брюках, а Штольц все еще хохотал. По всей видимости, зрелище произвело на него сильное впечатление.
— А знаешь, ты меня заинтересовал, парень. А теперь расскажи, зачем приперся? Только чтоб не врать!
— Джессон меня предал, мистер Штольц. Сбивал меня с толку во время поисков, совал нос в мои личные записи. А потом просто высмеял, изобразив в качестве героя романа восемнадцатого века.
— Сдается мне, без адвоката тебе не обойтись.
— Да нет, в суд на него я подавать не буду. Хочу уладить дело по-другому. Хочу отобрать у Джессона то, что он отнял у меня.
Штольц забарабанил пальцами по столу.
— Вор у вора дубинку украл?
— Именно. И есть ли для этого лучшее место, чем Пассаж технических чудес Фредерика Р. Штольца?
— Хочешь начистоту, малыш? Часов там нет.
— Знаю. Но не будем недооценивать мастеров, работающих у Штольца. Я, конечно, в этих делах не эксперт, но из того, что прочел о вас, сумел сделать вывод, что ваша команда вполне способна воссоздать «Марию Антуанетту».
Штольц улыбнулся:
— Ты мне льстишь. И потом, с чего ты взял, что удастся убедить твоего бывшего босса наведаться ко мне в Пассаж?
— Да он готов вскарабкаться на обмазанный жиром шест в чем мать родила, лишь бы заполучить любимую игрушку.
— И все равно проблематично. Ведь для того, чтобы изготовить хорошую копию, нам понадобится точное изображение «Королевы».
— Которое у вас имеется, — вставил я. — Ибо ваш куратор любезно предоставил мне его копию.
— Правда? — Штольцу явно начинало нравиться мое предложение. — Тогда прикажу, чтобы с него сделали копии. Но должен предупредить, Пассаж к открытию еще не готов.
— Это меня ничуть не беспокоит.
— Что еще я должен знать о нашем проекте под названием «Двойник»?
— Вот это, — ответил я и положил на стол папку с набросками, сделанными Ник под моим руководством. Он начал перелистывать страницы и смахнул песочные часы в верхний ящик стола.
— А знаешь, здорово, парень!
— Так мы оба в деле?
— Само собой. Позвоню, как только мы будем готовы показать этому колуну хитроумный фокус-покус в стиле Штольца.
Глава 57
— Теперь или никогда, мистер Джессон.
— Теперь или никогда что? — послышался ответ из глубины паланкина.
— Звонил Куко. А теперь догадайтесь, кто уехал из города на встречу с держателями акций?
— Отлично. Жду подробнейшего отчета, и как можно быстрей.
— Вы можете рассчитывать на нечто большее. Так, во всяком случае, сказал Куко. Цитирую дословно. И еще добавил: «Оба».
— Тогда прошу передать Куко мой ответ, тоже дословно. А ответ такой: «Даже речи быть не может».
— Он сообщил, что у него все готово. Я уже взял машину напрокат.
— Но это полный абсурд, — возразил Джессон. — Нам нужно время на подготовку.
— Такого момента может больше не представиться.
Шторки паланкина распахнулись.
— Но разве можно быть уверенными в том, что Штольц действительно отсутствует?
— Я знаю лишь то, что сообщил мне Куко. Нам всего-то и надобно, что подъехать к заднему входу в центральный ангар Пассажа и два раза мигнуть фарами.
— Все эти кинематографические трюки мне не по вкусу. Что, если это ловушка?
— Да не волнуйтесь вы так! Какая-нибудь лазейка всегда найдется.
В машине беспокойство Джессона лишь нарастало. Привыкший к уютным домашним креслам и паланкинам, он чувствовал себя явно неловко на виниловом сиденье малолитражного «форда». Но все его разглагольствования в адрес сиденья автомобиля — «унижающее достоинство ортопедическое кресло» — были призваны лишь замаскировать растущую тревогу и не имели ничего общего с недостатками дизайна американской машины. Джессона беспокоило другое — потеря контроля над ситуацией. Разглядывая склады и ангары, мимо которых мы проезжали на пути к Нью-Джерси, он вдруг почувствовал себя в роли, которая прежде предназначалась исключительно мне. В роли затюканного мальчика на побегушках.
Солнце уже клонилось к закату, когда мы доехали до кольцевой дороги, огибавшей Пассаж. Прожектора высвечивали стены комплекса, придавая особую драматичность пейзажу.
Я затормозил и два раза мигнул фарами. И, пока мы ждали ответного сигнала, обозрел окрестности.
— Вон то строение, видите, мистер Джессон? Это библиотека. Именно там я узнал, что часы, о которых идет речь, это — брегет. А вот три здания, прямо перед нами, — это, собственно, и есть выставочный комплекс. В ангаре справа — выставка технических достижений доиндустриальной эпохи, слева — постиндустриальной…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Часы зла"
Книги похожие на "Часы зла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Аллен Курцвейл - Часы зла"
Отзывы читателей о книге "Часы зла", комментарии и мнения людей о произведении.