Берт Хеллингер - Порядки помощи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Порядки помощи"
Описание и краткое содержание "Порядки помощи" читать бесплатно онлайн.
Умение оказывать помощь — это искусство. Как и любое другое искусство, оно требует навыка, которому можно учиться и в котором необходимо совершенствоваться. Человек помогающий должен чувствовать того, кому оказывает помощь, и понимать, что с ним происходит. Кроме того, он должен понимать, уместна ли и возможна ли помощь данному человеку, и осознавать границы своих возможностей и последствия своих действий.
Эта книга написана на основе материалов обучающих семинаров Берта Хеллингера — создателя метода системной семейной расстановки. В ней приведено множество примеров краткосрочной терапии с использованием различных подходов.
Книга адресована в первую очередь тем, кто в силу своей профессии призван помогать другим людям: врачам, психотерапевтам, сотрудникам различных социальных учреждений, учителям, священникам, консультантам. Но «помощь» — общечеловеческое понятие, а потому прочитать книгу будет полезно самому широкому кругу людей, в том числе всем родителям.
Многие общаются и вне пределов групп в качестве супервизоров. Например, когда клиент рассказывает им, как с ним работал другой помощник. Тогда они начинают думать, что прежний помощник сделал неправильно и что нужно было сделать по-другому. Что же при том происходит? Конфликт, не решенный в рамках группы, теперь становится предметом работы другого помощника, который помогает клиенту. Вместо того, чтобы участники конфликта занимались им сами, новый помощник делает это вместо них. В результате конфликт переносится на отношения нового и прежнего помощников, пусть даже и только мысленно. А как это влияет на самого клиента? Как это влияет на его помощника? Как это влияет на отношения между клиентом и его новым помощником? Все они становятся слабее, всем нанесен урон. Супервизор в этом случае подвержен переносу и контрпереносу.
Что произойдет, если следующий помощник начнет рассказывать, что предыдущий сделал неправильно? Кому он поможет и кому навредит? Об этом тоже необходимо думать.
И еще кое-что к той же теме. Если двое помощников — пара и они работают вместе или отдельно друг от друга, могут ли они представлять друг другу случаи для супервизии? Нет. Они могут рассказывать друг другу о сложных случаях и спрашивать друг друга, в чем другой видит решение. Но никто из них не должен вставать в позицию супервизора, это приведет к возникновению переноса и контрпереноса. И в случае, если один из терапевтов направит в группу на расстановку к другому клиента со сложной ситуацией, велика опасность, что нерешенные конфликты клиента перенесутся в отношения пары, еще и потому, что клиент может сталкивать обоих партнеров лбами.
И если клиент приходит в группу и говорит, что он уже расставлял свою ситуацию в другой группе, нужно быть осторожным, особенно если позволить клиенту рассказать, как с ним работал другой помощник. Только если не спрашивать и не знать, что было и что делал другой помощник, можно соглашаться работать с клиентом. Тогда можно избежать опасности стремиться сделать это лучше, чем другой помощник, или избежать опасности быть противопоставленным прежнему терапевту.
Сдержанность и уважение по отношению к другим помощникам, отказ от того, чтобы услышать, что говорили и делали другие, защитят нас от супервизии не в том месте и не в то время, что послужит благу и росту все участников.
Любовь помощникаЯ бы хотел сказать несколько слов о любви, в том числе о любви помощника. Большая любовь спокойна. Она позволяет быть тому, что есть, не желая и не заботясь о том, чтобы это изменить. Это относится и ко мне самому. Большая любовь к самому себе также спокойна. Она позволяет мне быть такому, как есть, не желая того, чтобы я был или стал другим.
Что происходит, когда мы предаемся такой любви? Что происходит с клиентом, когда мы позволяем такой любви по отношению к нему быть? Сравните: когда мы хотим, чтобы ему стало лучше, что происходит с ним? Что происходит с нами, когда мы этого хотим? Наше желание сделать так, чтобы клиенту стало лучше, делает его несвободным. Так он отделен от движений своей души. Но когда моя любовь спокойна, и я обращаюсь к нему с такой любовью, не желая изменить что-либо, он вдруг становится свободным. Я свободен как помощник, и он свободен. В этой свободе может развиваться движение, которое поведет вперед. Тогда никто не осуществляет сопротивления — ни клиент, ни помощник.
С этой связи я хотел бы сказать кое-что еще. Большая любовь благословляет. Что это значит? Она желает каждому испытать всю полноту жизни без каких-либо ограничений. Она идет вместе со своим движением, и она благословляет движение души клиента. Куда бы это движение ни вело. Даже если это движение идет в направлении, которое кажется нам ужасным. Своей позицией мы также благословляем такое движение.
Представьте себе, клиент сказал что-то, а помощник это интерпретирует. Что происходит? Или помощник внутренне говорит: «М-да, он все равно не сможет этого», и он возражает: «От него едва ли этого можно ожидать» — такие утверждения действуют в душе клиента равносильно проклятью. Они враждебны жизни. И они направлены против движений души клиента. И еще хуже, когда говорят: «Я знаю, что для него лучше». Тогда у клиента совсем нет шансов.
Итак, эта спокойная любовь позволяет быть, и то, чему она позволяет быть, она благословляет.
Множественные нарушения личности
Отец служил в СС
Участница: Речь идет об одной женщине. Ей 25 лет и у нее множественные нарушения личности.
Хеллингер: И что это значит? Сколько в ней личностей?
Участница: Двадцать, тридцать.
Хеллингер: А если несколько сократить, скольких мы поставим?
Участница: Одного.
Хеллингер: На всякий случай возьмем двоих. И как у нее проявляются эти множественные нарушения?
Участница: У нее много помощников.
Хеллингер: А что она делает?
Участница: Она проявляет агрессию по отношению к своей матери, иногда физически.
Хеллингер ставит ее мать и отца напротив нее.
Через некоторое время женщина поворачивается вправо. Хеллингер ставит в поле ее зрения другого мужчину.
Мать отходит немного назад, Хеллингер ставит дочь рядом с ней.
Дочь попеременно смотрит то на мать, то на мужчину. Потом она отходит от него. Мать отходит еще дальше, поворачивается к дочери. Они улыбаются друг другу и отворачиваются от мужчины. Дочь подходит к матери, и они нежно обнимаются.
Через некоторое время Хеллингер ставит мать напротив того мужчины, который, очевидно, является ее отцом.
Мужчина смотрит в сторону. Мать смотрит на пол. Потом она смотрит на него, но он избегает ее взгляда и отходит немного в сторону.
Хеллингер (обращаясь к участнице): У кого нарушение?
Участница: У матери.
Хеллингер: Вот именно. Возможно, в этом участвует кто-то из умерших.
Участница: Отец служил в СС.
Хеллингер: Да, дочь тоже смотрит на пол.
Хеллингер отводит отца клиентки дальше вперед.
Хеллингер (обращаясь к отцу клиентки): Как это тебе?
Отец: Лучше. Определенно лучше.
Хеллингер (обращаясь к дочери): Как ты?
Дочь: Я чувствую колебания вперед-назад, вправо-влево. Я не могу стоять твердо.
Хеллингер ставит ее перед ее отцом. Они смотрят друг на друга и обнимаются. Мать смотрит на них.
Хеллингер (через некоторое время обращаясь к заместителям): Это все. Спасибо вам всем.
Медитация: преступник и жертваХеллингер (обращаясь к участнице): Сядь рядом со мной. Сейчас мы проведем медитацию, ты при этом будешь клиентка. Ты замещаешь клиентку, хорошо?
Участница: Да.
Хеллингер: Закрой глаза.
Обращаясь к группе: Вы можете присоединиться, если хотите. Представь, что слева от тебя жертвы отца матери, а справа — отец и его товарищи. Ты смотришь то на одних, то на других и слышишь то одних, то других. Ты слышишь предсмертные крики и агрессивные возгласы — и то и другое. Потом и те и другие мертвы. Все замолчали. И ты принимаешь в свое сердце и тех и других. И тех и других.
Через некоторое время, обращаясь к участнице: Как это тебе?
Участница: Это было хорошо. Очень хорошо.
Хеллингер: Достаточно?
Участница: Да, большое тебе спасибо.
Хеллингер: Хорошо.
Обращаясь к группе: Два года назад на Тайване мне довелось пережить впечатляющее событие. Одна женщина была очень агрессивна по отношению к своему отцу. Мы ничего не могли с ней сделать. Из нее фонтаном било такое сильное и полное агрессии чувство, что было ясно, это не ее собственное чувство. Тогда у меня возник образ: в ней кричали угнетенные китайские матери. Она переняла их чувства и в ней они нашли выражение.
Обращаясь к участнице: Может, это тебе тоже поможет?
Участница: Это поможет.
«Я позабочусь о матери»
Участница: Речь идет об одиннадцатилетнем мальчике, которого мучает очень сильный страх расставания. Он не может спать без своей матери. Это означает, что он не может ночевать вне дома и не может принимать участия в классных мероприятиях.
Хеллингер: А что с отцом?
Участница: Отец уже был женат первым браком и от этого брака у него семнадцатилетняя дочь.
Хеллингер: А где он спит?
Участница: С матерью. Но он по профессии водитель-дальнобойщик и много времени проводит в дороге.
Хеллингер: У меня складывается странный образ, будто сын говорит: «Я позабочусь о матери».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Порядки помощи"
Книги похожие на "Порядки помощи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Берт Хеллингер - Порядки помощи"
Отзывы читателей о книге "Порядки помощи", комментарии и мнения людей о произведении.