Бриттани Янг - Незабываемый отпуск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Незабываемый отпуск"
Описание и краткое содержание "Незабываемый отпуск" читать бесплатно онлайн.
Молодая американка Кэра Станоп сопровождает свою сестру, пережившую тяжелую семейную драму, в путешествии по Африке. Они отправились туда, чтобы сменить обстановку, приобрести свежие впечатления, вновь почувствовать интерес к жизни. И сестры не обманулись в своих ожиданиях — Африка пленила их не только экзотикой, но и неожиданными встречами. А уж какой сюрприз поджидал здесь Кэру!
— С вами все в порядке? — спросил он, с любопытством глядя на нее.
— Да. В порядке. В полном порядке, — произнесла Кэра, задыхаясь. — Спасибо, что не уронили меня, Лукас. — Это уже прозвучало чуть лучше. Чуть увереннее.
Он все еще смотрел на нее.
Кэра убрала руки. Прикосновение к нему было таким волнующим! Никогда раньше она не испытывала такого чувства…
По дороге к дому смятение Кэры понемногу улеглось. Она несколько раз украдкой взглянула на Лукаса, не позволяя себе таращиться на него подобно девчонке, ощущающей пробуждение женственности. Она всегда поверяла чувства разумом — свои или чьи-либо еще. Она всегда гордилась, что способна посмотреть на ситуацию со стороны и трезво ее оценить. И в этом случае следует поступить точно так же. Лукас кажется ей таким привлекательным потому, что не поддается приручению в той же мере, что и животные, им покровительствуемые. Рассудком она понимала: с ним не оберешься бед. Он явно представляет угрозу ее душевному равновесию, и она правильно поступит, если будет держаться от него подальше. Только теперь рассудок не в состоянии был справиться с той неведомой силой, что неудержимо тянула ее к нему, отзываясь на его близость.
Подойдя к крыльцу, они увидели Крейга, который с удрученным видом одиноко сидел на ступеньках.
— Что случилось? — спросила Кэра участливо.
— Ваша сестра — крепкий орешек. Я уговаривал ее и так и эдак, но согласия выйти к ужину все равно не добился.
Кэра, садясь рядом, похлопала его по коленке.
— Не переживайте. Она на самом деле устала. Завтра все будет по-другому.
— Не думаю, что вы вполне понимаете, какой это для меня удар, — произнес он уныло. — Мое обаяние еще никогда так меня не подводило.
— О чем это вы? — спросил Лукас.
— Ее сестра, — Крейг кивнул в сторону Кэры, — не хочет присоединиться к нам за ужином.
— Где она?
— В своей комнате, только…
Лукас не стал дальше слушать Крейга. Он просто оставил их вдвоем и направился к комнате Квинн.
— Если уж мне не удалось ее вытащить, непонятно, на что он-то рассчитывает, — сказал Крейг.
Кэра, ничего на это не ответив, растерла ладонями предплечья, так как внезапно почувствовала озноб. У нее были свои соображения по поводу того, на что способен Лукас.
— Вы выглядите замерзшей, — заметил Крейг. — Пойдемте в дом.
Они вошли в большую, ярко освещенную комнату, предназначенную для совместного времяпрепровождения. Джо был уже там. Он стоял возле небольшого бара у противоположной стены.
— Что вам предложить? — спросил он у Кэры, приветливо улыбнувшись.
Она хотела было попросить минералки, но потом решила, что ей требуется что-нибудь покрепче.
— Сухого шерри, пожалуйста.
— Сожалею, но в таком объеме цивилизация до нас еще не дошла.
— А что у вас есть?
Он окинул взглядом батарею бутылок.
— Скотч, ирландское виски, еще скотч, пиво, еще скотч, еще пиво, содовая, апельсиновый сок, чай, лимонад и вода.
— В таком случае, будьте добры, апельсиновый сок.
— Один сок, принято. А тебе, Крейг?
— Виски, естественно.
В комнату, грузно топая, вошла Хильда в сопровождении мужа.
— Видишь, Берти? Я ведь говорила, что мы опаздываем.
Кэра только что опустилась на диван.
— Вы не против занять кресло, чтобы мы с Берти сели здесь вместе? — спросила Хильда, возвышаясь над ней как башня.
— Конечно, нет. — Кэра поднялась, уступая место.
— Прошу вас. — Джо протянул ей стакан с соком.
— Спасибо.
Украдкой подмигнув Кэре, он повернулся к супружеской паре.
— А что желаете вы?
— Скотч, если можно, — сказал Берти. Жена, сдвинув брови, смерила его неодобрительным взглядом.
— Не глупи, Берти. Чай нам обоим. — Она осмотрелась по сторонам. — Полагаю, доктор Пирсон присоединится к нам за ужином?
Крейг подсел на подлокотник кресла, занятого Кэрой.
— Он будет с минуты на минуту.
— Вы случайно не в курсе, какова наша программа на завтра?
— Это знает только Лукас.
— Хорошо же у вас поставлено дело, нечего сказать, — с чувством произнесла Хильда. — Деньги, которые мы вам платим за удовольствие находиться в этом ужасном месте, дают нам право иметь самую подробную информацию о том, что нас ждет, пока мы здесь пребываем. Ты согласен, Берти?
Тот, с головой погрузившись в журнал, взятый им с кофейного столика, машинально ответил:
— Да, дорогая.
Кэра, услышав шаги на веранде, подняла глаза как раз в тот момент, когда в дверях показался Лукас. Его пристальный взгляд был направлен прямо на нее.
Беседа, что вели окружающие, превратилась для Кэры в неясный шум. Крейг тоже что-то говорил ей, но она его не слышала. Ее сознание целиком отключилось от происходящего. И причиной тому был человек, стоявший перед нею.
Наконец она вспомнила, что ей необходимо хотя бы дышать.
Крейг тряс ее за руку. Кэра непонимающе уставилась на него.
— Что?
— Я говорю: посмотрите, кто к нам пришел.
Она снова взглянула на Лукаса.
Крейг, положив ладонь ей на темя, заставил ее повернуть голову вправо.
— Вон туда.
— Квинн! — воскликнула Кэра, поднимаясь и делая шаг навстречу сестре. — Как я рада, что ты решилась выйти!
— Лукасу удалось меня уговорить, — пояснила та с улыбкой.
Кэра перевела взгляд на Лукаса, и внезапно возникшее — и совершенно невероятное — предположение заставило ее задрожать.
— Спасибо вам.
Он посмотрел на нее долгим взглядом, но ничего не ответил.
— Квинн, — произнес он, продолжая смотреть на Кэру, — вы хотите что-нибудь выпить?
— А что ты пьешь, Кэра? — спросила та.
Кэра растерянно взглянула на свой стакан.
— Это… это…
— …апельсиновый сок, — закончил за нее Крейг.
— Отлично. Я буду то же самое.
Квинн села в кресло рядом с Кэрой, а Лукас направился к бару.
Кэра не отрываясь следила, как Лукас, наполнив стакан, подносит его сестре.
— Спасибо, — поблагодарила Квинн с улыбкой.
Он улыбнулся в ответ.
Кэра едва верила своим глазам. Этот человек умеет улыбаться, да еще так заразительно!
— Мне нужно с вами поговорить, — тоном, не терпящим возражений, начала Хильда, обращаясь к Лукасу. — Это касается наших мероприятий. Вы должны нам все разъяснить заранее.
Лукас сел в кресло по другую сторону дивана, вытянув перед собой длинные ноги.
— Я уже все обдумал. Предстоящая неделя полностью будет занята сафари.
— Это как? — спросила Хильда.
— А так, что каждое утро все четверо уезжают на целый день и вечером возвращаются обратно. На следующей неделе вы отправитесь чуть дальше и поживете некоторое время в лагере, чтобы понаблюдать за животными оттуда. А после вы сами расскажете нам, чем захотите заняться, и мы постараемся сделать все от нас зависящее, чтобы вам угодить. — Он взглянул на Хильду и Берти. — Надеюсь, такой план заслуживает вашего одобрения?
Хильда кивнула. Берти, посмотрев на Хильду, тоже затряс головой.
— Отлично, просто отлично.
— Лукас, — окликнул его Джо с противоположного конца комнаты, — тебе что-нибудь налить?
— Нет. Сегодня ночью мне придется совершить небольшую экскурсию.
— Что можно увидеть в саванне ночью? — удивленно спросила Кэра.
— Животных, которые прячутся днем. — В его синих глазах ей почудился скрытый вызов. — Хотите со мной?
— Мне кажется, я вам только помешаю.
— Что ж, если вы опасаетесь…
Кэра невольно выпрямилась.
— Я этого не сказала.
— Так вы едете или нет? — спросил Лукас уже напрямик.
Придется ответить. Он считает ее ни на что не годной. Думает, она не справится.
— Конечно, еду, — сказала она, стараясь, чтобы это прозвучало как можно более небрежно. — Почему бы и нет?
— Действительно, почему бы и нет?
Крейг и Джо обменялись недоуменными взглядами. В свои вылазки Лукас никогда не брал с собой никаких туристов.
— Вам придется сменить туалет. Оденьтесь попроще и захватите что-нибудь теплое.
— Хорошо.
Он взглянул на Квинн.
— А вы не хотите с нами?
— Нет, нисколечко. Сказать по правде, меня и днем не особенно тянуло выйти. А ночью… Такое позволительно только человеку, привычному к здешним условиям.
— Тогда, наверное, мне надо остаться с тобой, — нерешительно проговорила Кэра, боясь, что ее слова воспримут всего лишь как уловку.
— Не будьте глупышкой, — возразил Крейг. — Мы позаботимся о вашей сестре. Кроме того, я гораздо более приятный собеседник, чем Лукас, в чем вы, уверен, вскоре убедитесь на собственном опыте.
Лукас в ответ только усмехнулся.
Высокая темнокожая женщина, которой Кэра прежде не видела, вошла в комнату и обратилась к Лукасу на каком-то незнакомом языке. Он, видимо, сказал ей что-то смешное, потому что на лице у женщины появилась широкая улыбка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Незабываемый отпуск"
Книги похожие на "Незабываемый отпуск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бриттани Янг - Незабываемый отпуск"
Отзывы читателей о книге "Незабываемый отпуск", комментарии и мнения людей о произведении.