Линда Брукс - Переведи дыхание

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переведи дыхание"
Описание и краткое содержание "Переведи дыхание" читать бесплатно онлайн.
Милли считала себя робкой невзрачной мышкой, и жених, изменив ей с другой, должен был бы еще больше уверить ее в этом. Но в ней вдруг взыграл дух противоречия, и она решила — пусть всего на одну ночь — превратиться в отчаянную, обольстительную женщину, благо судьба неожиданно свела ее с мужчиной, о котором Милли не смела и мечтать. И уж тем более не смела она мечтать о последствиях, к которым привел этот ее рискованный шаг.
— Дез, ты хочешь помешать мне, да?
— А что, удается? — с лукавством спросил он.
— Да! — Милли не могла не улыбнуться в ответ.
— Вот и хорошо! Тогда пообедай со мной в пятницу.
— Не могу.
— Почему? Даже очень хорошеньким женщинам надо иногда есть.
— У меня занятия.
— В школе?
— Да. У нас первое практическое занятие по курсу педикюра. С волонтерами.
— Ну, тогда в субботу, — продолжал настаивать Дез.
Но Милли покачала головой, будто он мог ее видеть.
— Нет, Дез, лучше нет, — вздохнула она.
— Но…
— Дезмонд, освободи кабину и прекрати приставать к моим клиентам! — вдруг раздался строгий голос Роба Мейера.
Милли была рада, что занавеска скрывает от посторонних взглядов ее взволнованное лицо и возбужденное тело. Она, напрочь забыла, что они в магазине не одни!
— Пока, Милли. Приятно было раздеваться вместе с тобой.
Она улыбнулась. Ай да Дез! Как жаль, что их сразу связали не дружеские, а любовные отношения. Дружить с ним она бы могла, не боясь разбитого сердца и потерянного времени.
Дез вышел из примерочной, остро переживая разочарование. Сначала, ему было показалось, что Милли готова согласиться и уступить, но потом вдруг она снова стала далекой и неприступной.
Люси подошла к нему, держа в руках ярко-синее мини-платье.
— Как тебе это, Дез? — спросила она.
— Милли оно очень пойдет, — не задумываясь, ответил он.
Люси и Айрин переглянулись и рассмеялись.
— Здорово его зацепила наша тихоня Милли, — сказала Люси.
— Да, пожалуй, — откликнулась Айрин.
— Почему женщины, так делают? — негодующе спросил Дез.
— Как «так»?
— Обсуждают мужчин в их присутствии, словно тех нет рядом.
— А почему мужчины вечно напрашиваются на такое обращение? — вопросом на вопрос ответила Айрин.
Занавес кабинки приоткрылся, и Милли высунула голову и голое плечо.
— Айрин, мне не идет этот цвет. А нет ли такого же фасона, только синего?
— Сейчас принесу!
Дез с трудом оторвал глаза от того места, где только что виднелось круглое голое плечо, и подошел к Люси, стараясь не выглядеть излишне заинтересованным.
— Скажи, что Милли говорит обо мне?
Люси смерила его взглядом.
— А кто сказал, что она вообще говорит о тебе?
— Брось, знаю я, эти женские разговоры.
— Да? Откуда?
— Оттуда, что знаю, о чем разговаривают между собой мужчины.
Но Люси отрицательно покачала головой.
— Нет, думаю, рассказать тебе что-нибудь будет против правил.
— Правил? Каких правил? — удивился Дез.
— Правил лучших подруг. — И Люси принялась перечислять, загибая пальцы на левой руке: — Никогда не спи с приятелем своей подруги. Никогда не одалживай платье, которое тебе идет больше, чем ей. Никогда не заказывай десерт, если она на диете. И никогда не болтай за ее спиной.
— Люси, я же просто хочу знать, что она обо мне думает.
Загадочная улыбка Моны Лизы появилась на лице его собеседницы.
— Она упомянула вскользь, что случайно встретилась с тобой на Мерри-Айленде.
— И? Что еще?
Люси сняла с вешалки пестрые шорты и принялась их разглядывать.
— По-моему, она говорила что-то о скрэбле…
— О скрэбле? — При воспоминании об этой игре его бросило в жар. — Да, мы сыграли партию. И это все?
— А что ты еще хочешь услышать? Что она рассказала, как под вами дымились простыни? И что ты лучший мужчина, с которым она когда-либо была в постели? — засмеялась Люси.
Дез покраснел. Не то чтобы он не хотел услышать, что он действительно, так хорош, но все же…
— Она, правда, все это говорила?
Но Люси снова покачала головой.
— Нет, конечно, нет. Но этого и не надо. Все и так видно по ее лицу.
Дез уныло посмотрел на примерочную кабинку, куда Айрин, как раз принесла синее платье.
— Тогда почему же она отказывается встречаться со мной?
— Милли говорит, что должна разобраться со своей профессиональной карьерой. И, кроме того, она боится, что вы слишком разные люди. Что ей недостает авантюризма…
— Не знаю, по-моему, эта игра в скрэбл, была сплошной авантюрой. И потом, что ей мешает дать мне шанс доказать, что мы не такие уж и разные?
Люси положила руку на локоть молодого мужчины и, понизив голос, доверительно произнесла:
— Милли — непростой человек. Может, она и выглядит тихой и обыкновенной, но это не так. Мне кажется, Дез, она боится.
— Боится? Меня? Но почему?
— Не тебя. Она обманулась, ей причинили боль, и теперь она не доверяет своему мнению.
Милли появилась, держа в руках синее платье.
— Я возьму это, — обратилась она к Айрин, и они вместе пошли к кассе.
— Она мне очень нравится. По-настоящему. Я не причиню ей боли, никогда.
Люси легонько похлопала его по руке и улыбнулась.
— Тогда не отступай. Будь настойчив, и, думаю, ты добьешься ее. А я всегда поддержу тебя.
Настойчив… Да, он умеет быть настойчивым. Именно настойчивость помогла ему организовать успешный бизнес, покорить высочайшие вершины американского континента, спуститься в самые глубокие и темные пещеры…
Настойчивость должна дать ему возможность найти путь к сердцу Милли Сэнфорд.
9
Милли и не подозревала, как это сложно — избегать встреч с человеком, который тебе действительно нравится. Всю следующую неделю, где бы ни была, куда бы ни шла, всюду она встречала Дезмонда или улавливала следы его присутствия — в «Букс энд Брукс», в супермаркете, в «Макдоналдсе»… Все ее мысли были заняты исключительно им. Часто посреди улицы она вдруг ловила запах его одеколона и нетерпеливо озиралась, надеясь увидеть знакомую высокую фигуру. Ей стало нелегко выбирать наряды — примерочные как-то резко, утратили свою невинную суть. Легкий ванильный аромат, доносящийся из ближайшего кафетерия, заставлял ее внезапно густо краснеть, вызывая в памяти слишком уж живые картины.
Вот и сейчас, на занятиях, она поймала себя на том, что снова мечтает о нем. Стоп! — приказала она себе. Думай о деле, оно — залог твоего будущего!
Лекция, посвященная тонкостям искусства педикюра, была заключительной в этом триместре и требовала полного внимания. Именно на сегодняшнем занятии студенты должны были воплотить теорию в практику, а приглашенные волонтеры — оценить полученный результат.
Инструктор, приятная полная леди средних лет по имени Бо, легко двигалась между рядами, заглядывая в лекционные тетради.
— А теперь мы пригласим наших волонтеров, чтобы вы могли закрепить материал. — Бо широко открыла дверь и пригласила: — Леди и джентльмен, заходите, пожалуйста. Выберите каждый себе студента и устраивайтесь напротив.
Приветливая пожилая дама с чуть голубоватыми волосами нерешительно приближалась к Милли, которая встала и ободряюще улыбалась ей. Внезапно какой-то мужчина опередил леди и уселся напротив Милли. Высокий, светловолосый мужчина со смеющимися серыми глазами…
— Привет, Милли!
— Дез! Что ты здесь делаешь? — Она еще улыбалась, пытаясь скрыть растущее раздражение. — Послушай, Дез, это важное для меня занятие, здесь вовсе не место для игр!
— Успокойся, Милли, я совершенно не склонен к играм. Я вызвался волонтером на сеанс педикюра и надеюсь, что результат оправдает потраченное мной время. Кроме того, я искренне заинтересован в том, чтобы узнать тебя с разных сторон, а не только в роли продавщицы книжного магазина. — Несмотря на почти торжественный тон речи, Дез продолжал весело и беззаботно улыбаться, как бы предлагая и ей порадоваться его изобретательности и находчивости.
Милли беспомощно оглянулась, надеясь увидеть, что первая леди или еще кто-нибудь из волонтеров остался без партнера, но, увы… Бо сразу заметила ее вопросительный взгляд и немедленно подошла.
— Что-то не так, Миллисент?
— Нет-нет, все в полном порядке, — ответила она и со вздохом опустилась на низенький стул.
— Внимание, класс! — возвысила голос инструктор. — Помните, что нога, стопа ноги — одна из наиболее чувствительных частей человеческого тела. В ней сосредоточены нервные окончания, связанные со многими жизненно важными органами. Поэтому до начала процедуры обработки ногтей рекомендуется провести распаривание и легкий массаж стоп, снять напряжение, накопившееся задень. Итак, вы можете приступать. Начните с правой ступни.
— Ну что же, Дез, разувайся и давай мне ногу.
Он нагнулся, расшнуровал ботинок и аккуратно положил указанную ногу на покрытые полотенцем колени Милли.
— Не волнуйся, у меня чистые носки. Специально для тебя надел, — ухмыльнулся он.
Милли проигнорировала его замечание и сдернула носок. Нога у Деза была безупречной формы — крупная, с высоким сводом, хорошо очерченной пяткой и длинными пальцами. Удивительно сексуальная нога, подумала она. Как, впрочем, и все остальное…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переведи дыхание"
Книги похожие на "Переведи дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Брукс - Переведи дыхание"
Отзывы читателей о книге "Переведи дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.