» » » » Линда Брукс - Переведи дыхание


Авторские права

Линда Брукс - Переведи дыхание

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Брукс - Переведи дыхание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Брукс - Переведи дыхание
Рейтинг:
Название:
Переведи дыхание
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переведи дыхание"

Описание и краткое содержание "Переведи дыхание" читать бесплатно онлайн.



Милли считала себя робкой невзрачной мышкой, и жених, изменив ей с другой, должен был бы еще больше уверить ее в этом. Но в ней вдруг взыграл дух противоречия, и она решила — пусть всего на одну ночь — превратиться в отчаянную, обольстительную женщину, благо судьба неожиданно свела ее с мужчиной, о котором Милли не смела и мечтать. И уж тем более не смела она мечтать о последствиях, к которым привел этот ее рискованный шаг.






— Возможно, ты ошибался.

Роб покачал головой, подумал, потом сказал:

— Что ж, дядя Сэм и тетя Нэнси будут рады. Я слышал, они уже жаловались отцу, что никак не дождутся внуков.

Дез почувствовал, как внутри разлилось тепло от одной мысли, что у них с Милли, могут быть дети.

— А почему вы с Айрин еще не завели малышей, Роб?

— О, мы еще молоды. Не стоит спешить… Но почему Милли?

— Милли… Она необыкновенная…

— Ну, не знаю, братец. — Роб нахмурился. — Насколько я помню, она никогда ничем долго не увлекалась. Как ты можешь быть уверен, что в отношениях с тобой все будет иначе?

— Просто, уверен и все. — Дез не знал как, поэтому и не стремился объяснить, что за короткое время, пока они были вместе, Милли прочно вошла в его жизнь. Она прикоснулась не только к телу, но и к самым сокровенным уголкам его одинокого сердца. И как ни смешно произносить слово «любовь» всего после одной встречи, но именно оно первым приходило на ум, когда он думал о своем отношении к рыжеволосой красотке Милли. — Что ты помнишь о ней со школьных лет? Что она любит? Чем увлекается?

— Дез, не пойми меня неправильно, но я не хочу больше говорить о Милли Сэнфорд… по крайней мере, сегодня.

— Ну же, парень, мне нужна твоя помощь. Правда!

— Нет, Дез, разбирайся уж сам со своей личной жизнью. — Роб собрал пустые коробки и пошел с ними к задней двери.

— Дез, Дез! — прозвенел у него за спиной милый голосок Айрин. — Не позволяй ему портить тебе настроение. Лучше посмотри, что я тебе принесла!

Он обернулся и увидел, что Айрин протягивает ему что-то блестяще-серебристое с черными и белыми звездами и ядовито-розовыми полосами по бокам.

— Боже мой, что это такое?

— Эти плавки — последний писк моды в Торонто! Примеряй, я хочу посмотреть, как они на тебе сидят.

— Брось, Айрин, на кого я буду похож?

— Ну, пожалуйста, Дез, милый, — умоляла его хорошенькая невестка.

— Ладно, уговорила.

Спустя пару минут он вышел из примерочной, недовольно оглядывая себя.

— Это решительно не мой стиль, Айрин.

— Ты великолепен, Дез! Ты мог бы стать моделью для нашего следующего показа мод. Роб, Роб, иди скорее сюда!

— Даже не думай, малышка. Ни за что не покажусь на людях в этих плавках. Удивительно глупый вид.

— Теперь понимаешь, каково мне рекламировать купальные костюмы. Пройдись немного по залу и повернись, я должна посмотреть издалека…

— Надеюсь, никто из знакомых не появится, — проворчал Дез и сделал несколько шагов.

Тут входная дверь распахнулась и впустила внутрь уличный шум… и Милли Сэнфорд.

Дез замер в восхищении. С растрепанными от ветра волосами, в легкой полосатой блузке и стареньких зеленых джинсах, она была хороша, как никогда. За исключением, естественно, тех моментов, когда он видел ее обнаженной…

— Привет, Милли, — сказал он.

Она повернулась, и глаза ее распахнулись от изумления.

— О Боже, — только и смогла выговорить она.


Сначала Милли решила, что спит или бредит. Как иначе объяснить, что она оказалась лицом к лицу с образом, преследующим ее еженощно. Она тайком ущипнула себя и убедилась, что не спит. Напротив нее стоял голый, вернее почти голый Дез Мейер, и восхищенно смотрел на нее. Блестящие плавки подчеркивали плоский живот, сильные мускулистые ноги, плотные сильные ягодицы и… Милли с трудом оторвала глаза от его стройного загорелого тела и встретила удивительную согревающую сердце улыбку, в которой читались желание и приглашение.

— Нравится мой новый костюм? — спросил Дез.

— Не вздумай появляться в таком виде на пляже, а то начнется столпотворение. — Люси появилась из-за спины подруги и восторженно уставилась на него.

— Что ты здесь делаешь? — обрела, наконец голос Милли.

— Похоже, он обновляет гардероб, — снова вмешалась Люси.

— Роб заведует этим магазином, — пояснил Дез и мотнул головой куда-то назад, в сторону двери, за которой скрылся его брат.

— Я… я зайду в другой раз, — промямлила Милли и ринулась к выходу, но Люси преградила ей путь.

— Не забывай, что ты приехала со мной, причем на моей машине. А я не собираюсь уходить отсюда.

Но Милли упрямо рвалась к выходу, — она может добраться до дому и на автобусе. Все лучше, чем оставаться здесь, лицом к лицу с Дезом, его пленительной зовущей улыбкой и потрясающим полуобнаженным телом. Но он уже схватил ее за руку и тянул в глубь магазина.

— Пойдем, поздороваешься с Робом!

Роб Мейер походил на своего двоюродного брата чертами лица, но был значительно ниже и легче. Однако, несмотря на изящную для мужчины комплекцию, он считался отважным спортсменом, прирожденным велосипедистом, питающим страсть к трудным и опасным дорогам. Милли была не менее, а может, даже более талантлива, но врожденная осторожность преобладала в ней над духом приключения, и постепенно разница темпераментов встала между ними, подточив крепкую некогда дружбу.

— Здравствуй, Роб, — с усилием улыбнулась Милли.

— Здравствуй. — Он смотрел на нее без улыбки. — Давно не виделись.

— Да. Приятно снова встретиться.

Но Роб отвернулся, и Милли почувствовала себя крошечным муравьем. Очевидно, друг так и не смягчился, не простил ее за дезертирство из команды. Что ж, это еще одна причина, по которой не стоит встречаться с Дезом. Последнее, что ей нужно в жизни, — это стать причиной раздора в чужой семье.

— Тебе что-нибудь показать, Милли? — с холодной вежливостью поинтересовался Роб.

Милли взглянула на Деза. Тот сжимал и разжимал кулаки и, казалось, хотел схватить брата за плечи и встряхнуть, что есть сил.

— А, да… — пробормотала она. — Мне приглянулось в витрине одно платье, такое довольно длинное, с круглым вырезом и вышивкой на плече…

— Пройди, пожалуйста, в отдел. Моя жена Айрин подберет твой размер. — И Роб решительно отвернулся, не обращая больше внимания на бывшую подругу по команде.

Милли попыталась обойти Деза, не прикасаясь к нему. Но он стоял так близко, занимал почти весь проход, что ей не удался этот маневр. Их тела соприкоснулись лишь на мгновение, и память мгновенно вернула подробности горячечной, страстной ночи. Щеки ее запылали, выдав волнение и замешательство.

— Милли, чем ты занималась последнее время? Я нигде не видел тебя, — заговорил Дез, идя за ней следом.

— Ничем особенным. Работала и думала.

— И надумает бросить «Букс энд Брукс» и перейти на дневное обучение в школе, — приняла участие в разговоре Люси, перебирая неподалеку футболки.

Милли нахмурилась и строго взглянула на нее, но Люси хмыкнула и показала подруге язык.

— Парикмахер-стилист сейчас довольно популярная профессия, — откликнулся Дез. — А уж если Милли освоит и другие специальности, которые преподают в этой ее школе, то вскоре сможет подумать об открытии собственного салона.

Она благодарно улыбнулась ему.

— Я тоже так говорю ей. Но Люси продолжает подшучивать надо мной, как будто это школа интимных услуг или чего-то подобного.

— Гмм… — Дез задумчиво посмотрел на Милли и про себя решил поинтересоваться, что это за учебное заведение. — Милли, познакомься, это Айрин, жена Роба. Айрин, это Милли Сэнфорд, она когда-то училась вместе с твоим мужем.

— Очень приятно, — просияла Айрин. — Чем я могу тебе помочь, Милли?

И молодые женщины погрузились в оживленный разговор. Вскоре Айрин ушла, а через минуту вернулась, неся в руках платье.

— Вот это должно быть в самый раз.

Милли взяла платье, приложила к себе.

— Что скажешь?

— По-моему, неплохо, — сказала Айрин. — Очень модная модель. Почему бы тебе не надеть его?

— Да, пожалуй. — И Милли, направилась в примерочную.

К ее изумлению, Дез последовал за ней.

— Я же должен избавиться от этого наряда, — пояснил он, встретив ее вопросительный взгляд, и нырнул в соседнюю кабинку.

Милли начала медленно раздеваться, почти физически ощущая его присутствие за тончайшей перегородкой. Он, наверное, уже снял эти нелепые блестящие плавки и теперь стоит совершенно голый…

— Милли?

Его голос, мягкий, бархатистый, раздался так близко, что она вздрогнула от неожиданности.

— Да?

— Ты когда-нибудь занималась любовью в примерочной?

Ее сердце болезненно забилось в груди, когда она представила себе, эту возможность.

— Н-нет… — Почему он задал этот вопрос? Что это, замаскированное Предложение?

— Я тоже нет, — продолжал обольстительный голос. — Но не вижу, почему бы не попробовать. Это такое маленькое, уютное, интимное место. Хорошо освещенное. И с зеркалом…

Ее соски мгновенно напряглись, и Милли поспешно прикрыла их руками, как будто кто-нибудь мог увидеть. Черт бы побрал, этого Деза Мейера! Надо принять закон, запрещающий мужчинам обладать такой неотразимой сексуальностью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переведи дыхание"

Книги похожие на "Переведи дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Брукс

Линда Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Брукс - Переведи дыхание"

Отзывы читателей о книге "Переведи дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.