Майкл Муркок - Город Зверя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город Зверя"
Описание и краткое содержание "Город Зверя" читать бесплатно онлайн.
В сборник фантастических романов писателя Майкла Муркока вошла трилогия о Вечном Герое, путешествующем во Времени Майкле Кейне. Мужественный, честный, благородный землянин попадает на красную планету Марс и обнаруживает там удивительную цивилизацию людей. Любовь, странствия и подвиги Вечного Героя и его возвращение на Землю говорят только о том, сколько еще тайн в Непознанной Вселенной!
Роман “Ледовая шхуна” возвращает читателей к далекому прошлому нашей планеты. Волею судьбы герои романа становятся жертвами интриг и чародейства, но грозный меч Истины разит злобных чудовищ, великанов, черных колдунов.
Содержание:
Трилогия о Майкле Кейне
Город Зверя
Повелитель пауков
Хозяева Ямы
------
Ледовая шхуна
Художник: Е.Ю.Малышенкова
Серия “Осирис” выпускается с 1992 года
Выпуск 30
Я сумел добраться до окна и заглянул через подоконник, проверить, нет ли там кого-нибудь. Но там никого не было.
Я быстро влез.
Похоже, я попал на склад, потому что там стояли плетеные корзины с сушеными фруктами, мясом, травами и овощами. Я решил воспользоваться кое-какой пищей, явно награбленной арз-гунами в прежних экспедициях.
Я выбрал наиболее прилично выглядевшие припасы и съел их. Жажду утолить не удалось, так как здесь не было никакого доступного источника воды.
Чувствуя себя посвежевшим, я исследовал помещение. Оно было довольно большим. Я нашел дверь и попробовал ее открыть. К моему разочарованию, она оказалась запертой на засов снаружи, вероятнее всего от воров.
Я устал, и веки мои слипались. Погоня была долгой и тяжелой, мы отводили себе мало времени на отдых. Я решил, что принесу Шизале больше пользы, отдохнув.
Я перелез через корзины и устроил себе нечто вроде лежанки в центре, удалив несколько корзин и поставив их вокруг себя. Таким образом мне будет теплее, и любой вошедший в помещение не увидит меня. Чувствуя себя в относительной безопасности, я уснул.
Рассветало, наступал новый арзгунский день. Но я сразу понял, что разбудило меня не это.
В помещении кто-то был.
Я осторожно вытянул свои затекшие ноги и привстал, всматриваясь через щель в своей баррикаде.
Я был поражен.
Человек, забиравший из корзины пищу, не был арзгуном. Он походил на меня, только лицо его было бледнее, наверное из-за жизни в лишенном солнца подземелье.
На лице его было странное отсутствующее выражение, глаза были тусклыми, когда он механически перекладывал из корзины мясо и овощи в корзину поменьше, которую держал в руке.
Он был безоружен. Плечи его были согнутыми, а волосы — прямыми и непричесанными.
Не было никаких сомнений относительно его положения в пещерном мире арзгунов.
Человек этот был рабом и, казалось, пребывал в рабстве долгое время. Будучи рабом, он, конечно, не должен был испытывать любви к своим хозяевам. Но насколько сильно они его напугали? Мог ли я открыться в надежде получить от него помощь, а вдруг он перепугается и заорет: “На помощь!”?
Я много раз шел на риск, прежде чем добрался сюда. Но теперь мне необходимо рискнуть еще раз.
Как можно бесшумнее, я вылез из своего укрытия и прокрался к нему. Он стоял вполоборота повернувшись ко мне и, кажется, заметил мое присутствие только тогда, когда я уже был на нем.
Когда он увидел меня, челюсть его отвисла, глаза расширились, но он не издал ни звука.
— Я — друг, — прошептал я.
— Я — друг?.. — тупо повторил он эти слова, словно они для него ничего не значили.
— Враг арзгунов, убийца многих из них, Синих.
— А-о-а! — Он в страхе отпрянул, выронив корзину.
Я спрыгнул на пол и потянулся к двери, закрыв ее. Он повернулся лицом ко мне, было очевидно, что он страшился не столько меня, сколько того, что я представляю собой для него.
— Т-ты д-должен пойти к королеве! Т-ты д-должен сдаться. Сд-делай это, и воз-можно, ты из-збежишь Зверя Наала!
— Королева? Зверь Наал? Я уже слышал о нем. Что это за Зверь?
— О-о, и не спрашивай меня!
— Кто ты? Сколько ты здесь пробыл? — спросил я его.
— Я… мне кажется, что меня звали Орнок Диа… Д-да, именно так, так меня звали… Я н-не зна-аю, как давно… с тех пор, как мы последовали сюда за арзгунами и поп-пали в за-асаду…
После таких воспоминаний он стал больше напоминать человека, потому что плечи его расправились и он стал лучше владеть челюстью.
— Ты был участником похода, возглавляемого Бради Карнала, верно? — спросил я его. Я терялся в догадках на тот счет, какие же тяжелые испытания должны были превратить воинов в подобных существ за столь небольшой промежуток времени.
— С-совершенно верно.
— Они заманили вас сюда, а здесь дожидались основные их силы, и когда вы добрались до дна пещерного мира, они напали на вас и уничтожили вашу армию — ведь так все случилось? — Разумеется, я догадался о многом происшедшем здесь.
— Д-да, они взяли пленных. Я — один из немногих, оставшихся в живых.
— Сколько пленных?
— Несколько сотен.
Я был в ужасе. Теперь стало ясно, что, как я и предполагал, арзгуны много лет планировали этот ход. Первый отряд потерпел поражение, но он резко ослабил силы южных государств. Затем карательный отряд южан они завлекли в эту ловушку, и уставшие воины стали, должно быть, легкой добычей для поджидавших их в засаде свежих арзгунских воинов… Затем арзгуны выполнили вторую часть своего плана — отправили на юг мелкими группами свою армию, надеясь захватить врасплох южные государства, начиная с Карнала. Вероятно, что-то в их планах нарушилось, и наступление завершилось разгромом.
Но ущерб был нанесен огромный. Югу потребуются годы, чтобы оправиться от удара, и все это время он будет находиться в постоянной опасности, грозящей со стороны других, более сильных врагов, например Владнияра.
Теперь я задал рабу наводящий вопрос:
— Скажи мне, были ли сюда доставлены недавно две женщины? Темноволосая и светловолосая?
— Б-была т-тут одна пленница…
Только одна! Я молил, чтобы Шизала не была убита по дороге.
— Как она выглядит?
— Она очень красивая — светловолосая и доставлена она из Карнала, по-моему…
Я облегченно вздохнул. Но как же насчет Хоргулы?
— А Хоргула, темноволосая женщина?
— А! — Голос его стал немым воплем. — Не упоминай этого имени! Не упоминай его!
— Что случилось? — Мне было видно, что теперь он находится даже в худшем состоянии, чем когда я с ним первоначально столкнулся. Глаза его безумно бегали. Он дрожал всем телом.
Я схватил его за плечи, пытаясь заставить его взять себя в руки. Но он упал на пол, продолжая стонать и дрожать.
Я опустился на колени рядом с ним.
— Скажи мне, кто такая Хоргула и какова ее роль во всем этом?
— А! По-пожалуйста, оставь меня. Я не предам тебя… Но т-ты должен уйти! Оставь!
Я продолжал трясти его за плечи.
— Скажи мне!
Вдруг из-за моей спины раздался голос. Холодный, насмешливый голос, полный злобного сдержанного смеха…
— Оставь в покое этого несчастного, Майкл Кейн. Я могу ответить на все твои вопросы лучше, чем он. Мои стражники сообщили о шуме на складе, и я сама явилась выяснить, в чем дело. Я ожидала увидеть тебя.
Я резко развернулся, подняв голову, уставился в бездонные злые глаза темноволосой женщины, чья роль во всем этом деле была до сих пор мне непонятной.
— Хоргула! Кто ты?
— Я — королева арзгунов, Майкл Кейн. Именно я командовала разбитой вами армией, а не бедный Ранак Мард. Моя армия рассеялась прежде, чем я смогла собрать ее, потому что эта дахариха Шизала (марсианское оскорбление, эквивалентное земному “сука”) напала на меня вскоре после твоего побега. В борьбе она оглушила меня так, что я потеряла сознание надолго, но затем ее взяли в плен несколько моих воинов. Когда я пришла в себя, в моей армии царила полнейшая неразбериха, так что я решила ей отомстить…
— Ты! Все это было твоим делом! Но как ты сделалась королевой этих гигантских дикарей — какую власть может над ними иметь одна женщина?
— А они страшатся моей власти над кое-чем другим, — улыбнулась она.
— Над чем же это?
— Ты это узнаешь достаточно скоро.
Из-за ее спины в комнату влезли несколько Синих Гигантов.
— Схватить его!
Я попытался подняться в полный рост, но споткнулся о распростертое тело раба. Прежде чем я восстановил равновесие, на меня навалилось с полдюжины арзгунов.
Я отбивался кулаками и ногами, но они связали мне руки за спиной, а Хоргула рассмеялась мне в лицо, ее острые белые зубы блестели во мраке.
— А теперь, — сказала она мне, — ты узнаешь, какое наказание я предназначаю человеку, ответственному за провал планов королевы арзгунов!
Глава 12
ЯМА ЗВЕРЯ НААЛА
— Отведите его в мои покои, — приказала стражникам Хоргула. — Я сперва его допрошу.
Я был принужден идти за ней через лабиринт холодных и продуваемых сквозняками коридоров, освещенных полусгоревшими факелами, пока мы не подошли к большой двери, сделанной из тяжелого дерева, покрытого серебром.
Эта дверь оказалась открытой, и мы очутились в большой комнате, обогреваемой ревущим в камине костром у одной из стен… Сама комната была богато убрана коврами и тяжелыми тканями. Стены покрывали гобелены, явно добытые в разграбленных городах. Даже окна были закрыты, и оттого в комнате держалось тепло.
Рядом с камином стоял тяжелый сундук, высотой примерно мне по пояс. На нем находились кувшины с вином и чаши с фруктами и мясом. По другую сторону комнаты располагалось широкое, застеленное мехом ложе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город Зверя"
Книги похожие на "Город Зверя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Муркок - Город Зверя"
Отзывы читателей о книге "Город Зверя", комментарии и мнения людей о произведении.