Бен Кей - Инстинкт

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инстинкт"
Описание и краткое содержание "Инстинкт" читать бесплатно онлайн.
Если человек заигрывает с природой — не важно, какую он преследует цель: создать эффективное лекарство или новое оружие, — то природа обязательно отвечает на игру. При этом ответ может быть несимметричным.
В книге английского писателя Бена Кея ответ природы ОЧЕНЬ несимметричный. В секретнейшей лаборатории, затерявшейся посреди джунглей Венесуэлы, американские военные и ученые создают невиданное биологическое оружие, предназначенное для борьбы с террористами: гигантских насекомых. Это страшно, но не очень. По-настоящему страшно становится тогда, когда осы размером с крупную птицу, пауки размером с теленка и тараканы размером с человека вырываются на свободу и начинают пожирать своих создателей…
— А то можно взорвать эту штуку к чертовой матери, — с готовностью предложила Гаррет. Ей всегда нравилось взрывать.
— Что у нас есть из взрывчатки? — спросил Уэбстер.
— Спасибо Уэйнхаусу, у нас есть все необходимое. — Уэйнхаус осклабился в темноте.
— Погодите, погодите… Такой взрыв… Насколько громким и разрушительным он может быть? — Бишоп намеренно понизил голос.
Гаррет усмехнулась. В ее голосе звучала откровенная издевка:
— Очень громким, Стивен. И очень разрушительным. От «Семтекса»[35] другого и не жди. Разве это плохо?
— Но мы по-прежнему не знаем, что здесь может находиться. Вдруг мы кого-то разбудим?
— Страшно, Бишоп? В штаны напустили?..
— Надо принять коллективное решение, — прервал ее Уэбстер.
— А что, сэр, у вас есть другой план? — спросила Гаррет.
— Мы еще не все осмотрели на этом этаже. Может, нам удастся найти что-нибудь подходящее.
— Думаете, они прорыли тут для нас другой ход на поверхность? — спросил Уэйнхаус. — Со всеми удобствами, включая бесплатное пиво и кабельное телевидение? — Он старался подражать вызывающему тону Гаррет, но забыл, к кому обращается.
— Уэйнхаус! — Уэбстеру было достаточно произнести это слово, и капитан сразу потерял желание соперничать с Гаррет в наглости. — Мы не знаем, сколько потребуется взрывчатки для подрыва такого термитника, и мы не можем допустить, чтобы оползень или обвал перекрыл доступ к лестнице, если пластита окажется слишком много. Взрыв — крайнее средство, должны быть и другие. Возможно, стоит проникнуть на нижний уровень и уже оттуда выходить к лестнице. Поэтому всем разделиться и осмотреть все вокруг. Встречаемся здесь через десять минут. — Он повернулся к Бишопу, Лоре и Эндрю. — Вы трое остаетесь со мной.
Глава 60
— В такие минуты начинаешь жалеть, что ты не очень-то аккуратен, — бормотал про себя Тадж, шаря по полкам кладовки.
После двадцати минут его бесплодных поисков все потеряли надежду найти что-нибудь полезное и расположились на залитой солнцем площадке у входа в БРЭВИС.
— А я планов этих жду… — напевал Тадж в стиле Лу Рида.[36]
В углу кладовки он обнаружил несколько одинаковых коробок и перенес их на свой стол.
— Эй, не одному же мне смотреть, что там. Возьмите-ка коробку. Кто первый найдет что-то путное, получит приз.
Они разобрали коробки, затем каждый нашел себе удобное местечко и принялся просматривать содержимое своей. Миллсу достались счета и заказы на поставку оборудования. В коробке Мэдисона оказались личные дела сотрудников — пользы от них в данный момент не было никакой, но чтение некоторых страниц представляло интерес. Особенно увлекательной показалась пилоту характеристика психики Миллса, где высказывалось предположение, что он является скрытым гомосексуалистом. Тадж обнаружил отчеты о проведенных операциях, составленные Уэбстером и Бишопом, и ему показалось, что они уж очень похожи на чуть суше изложенные сюжеты детских приключенческих книг, с которыми он коротал время на дежурствах.
А вот Джейкобс достался джекпот: чертежи, схемы, планы — все от прочностных характеристик материалов, использованных при строительстве, до первоначальных архитектурных решений, впоследствии отвергнутых. Она поняла важность находки, но не стала делиться своим открытием: узнай об этих чертежах другие, ей пришлось бы потратить уйму времени, выслушивая вздорные предложения и перепалку Мэдисона с Миллсом. За считанные минуты Джейкобс отыскала общий план всей базы — с первого взгляда она поняла: это именно то, что ей нужно, — и решила отложить в сторону, чтобы потом рассмотреть внимательно.
— Что там у тебя? — спросил Тадж.
— Похоже на план нижних помещений, — сказала Джейкобс.
Теперь они все собрались вместе.
— Ну да, вот столовая, — сказал Мэдисон.
— Тебе-то откуда знать? — спросил Миллс. — Сколько раз ты там бывал?
— Сколько надо, педик.
— Как ты меня назвал?
— Педик, вот как. Ты часом не читал свою характеристику? А мне вот повезло. — Мэдисон с ухмылкой помахал листком бумаги перед лицом Миллса.
Миллс выхватил листок из его руки, скомкал и, бормоча ругательства, изорвал в клочья. Потом он пнул коробку Мэдисона и бросился бежать в сторону джунглей.
— Ну ты хорош, Мэдисон, — пробормотала Джейкобс, разглядывая план.
Мэдисон равнодушно пожал плечами. По его мнению, от такого тупицы, как этот сукин сын Миллс, все равно не было проку.
— Это комната Бишопа, — продолжала Джейкобс, обращаясь к Таджу. — А вот то место, о котором ты говорил. — Она ткнула пальцем в угол чертежа, где было видно пространство за кабинетом. Палец проследовал вдоль двух параллельных линий, ведущих от кабинета к Брюшку. — Что это? — спросила она Таджа.
— Черт его знает. Может, воздуховод или еще какая труба.
— Тогда они здесь. — Все посмотрели на то место, куда вел этот «воздуховод». — Но по площади эта зона больше, чем весь остальной комплекс. И вот еще… — Джейкобс развернула план и показала на нем еще два таких же участка. Они были изображены отдельно и никак не соединялись с остальной территорией базы.
Тадж задумался.
— Тогда понятно, откуда идут сигналы датчиков. Ума не приложу, что это за место, но если мы видим здоровенный кусок базы, о котором ничего не знали, то, стало быть, они там, и они живы.
Мэдисон сделал вид, что проявляет интерес:
— Так что там такое?
Тадж присвистнул.
— Ты что, не слышал, о чем мы тут толкуем? Так вот, мы не знаем, что там. Любые идеи приветствуются, господин пилот.
Мэдисон смутился. Он только что расписался в собственной бесполезности.
А Миллс по-прежнему сидел один-одинешенек у грузового трапа. Джейкобс понимала, что со временем им не обойтись без помощи этого человека, и решила приманить его легкой лестью.
— Эй, Миллс! — крикнула она. — Мы тут крепко завязли. Ты разбираешься в чертежах? Наверняка ведь строил укрытия в Афганистане!
Трюк подействовал даже лучше, чем она ожидала. Миллс пожал плечами, выразив сожаление по поводу ее невежества, и подошел ближе.
— Ну, что тут у вас? — Он взглянул на развернутый план. — Все просто. Участки находятся на разных уровнях, а вот эти линии означают лестницы, которые их соединяют. А вот это… Что это за лестницы, я не понял. — И Миллс показал на зигзагообразные линии и число 969.
— Ясно, — сказала Джейкобс. — Оказывается, БРЭВИС гораздо больше, чем мы думали. Вся эта территория соединяется с кабинетом Бишопа коридором. И если Миллс не ошибся, здесь целых три этажа.
— И что же нам теперь делать? — спросил Мэдисон.
— Понятия не имею, — ответила Джейкобс. — Давайте-ка для начала проверим показания датчиков движения и убедимся, что они еще живы.
Глава 61
Каждый член группы направился к одному из освещенных участков первого этажа. Пятна тусклого голубого света миниатюрными облачками висели вдоль бетонных стен.
Страх отступил. Они уже довольно долго находились в Брюшке, убедились в том, что непосредственная угроза жизни вроде бы осталась позади, и сейчас их мысли были в большей степени заняты поиском выхода на поверхность, чем стремлением избежать гибели.
— Что мы должны делать? — спросила Лора, обращаясь к Уэбстеру.
— Мы должны просто ждать. Вы представляете слишком большую ценность, чтобы мы могли вас потерять.
— Вот как? Почему именно я?
— Что? — Уэбстер не ожидал такого вопроса. — Что ж, объясню. Вы — лучший энтомолог на базе, ваши знания в высшей степени важны. Бишоп знает весь комплекс не хуже меня, а Эндрю… Мальчик не заслужил всего этого кошмара.
Эндрю не слышал этих слов: своим швейцарским ножом он пробовал на прочность стену термитника. Бишоп понимал, что Лора не сможет дать беспристрастную оценку Брюшка, пока ее сын подвергается опасности. Однако увидев, что Эндрю отошел в сторонку и поглощен своим занятием, он решил воспользоваться ситуацией и обратиться к Лоре с вопросом.
— Мисс Трент. — Ему приходилось торопиться, но он не мог преодолеть инстинктивного желания подготовить почву для продолжения сотрудничества. — Согласитесь, это место дает потрясающие возможности.
— Не уверена, что это подходящее слово.
— Конечно, конечно… Я просто подумал, не захотите ли вы поделиться какими-то мыслями со мной или майором Уэбстером теперь, когда…
— Когда что?
— Я понимаю, что чрезмерное развитие негативных тенденций могло привести к определенной сдержанности…
Уэбстер знал, что у них нет времени для всех этих словесных кружев, и вмешался.
— Мисс Трент, — сказал он, — не хотите ли сообщить нам что-либо, чего вы не можете сказать в присутствии Эндрю?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инстинкт"
Книги похожие на "Инстинкт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бен Кей - Инстинкт"
Отзывы читателей о книге "Инстинкт", комментарии и мнения людей о произведении.