Джейми Макгвайр - Провидение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Провидение"
Описание и краткое содержание "Провидение" читать бесплатно онлайн.
Юная Нина Грей — студентка колледжа. Красавец и смельчак Джаред Райел — ее таинственный заступник, вечная тень, скользящая по пятам.
Но даже небесные телохранители не всесильны. Особенно когда они позволяют себе влюбляться в подопечных, а те ненароком проникают в тайны, от которых простому смертному лучше держаться подальше…
Я встала с постели, по пути в душ сняла футболку, скомкала и бросила в корзину для белья. Шаги Джареда замерли; я улыбнулась, услышав его тяжкий вздох.
Следующие дни пролетели быстро. Не успела я оглянуться, все контрольные были написаны, тесты пройдены, работы сданы, и колледж остался в прошлом на время весенних каникул. Ночь с пятницы на субботу я провела у Джареда, но даже тепло его рук не принесло мне покоя — я была слишком взволнована, чтобы спать. В субботу мы паковали вещи, и я дразнила Джареда дюжиной бикини, которых накупила перед поездкой.
И вот настало воскресенье. Меня просто распирало от восторга, когда я вступила на бетонированную площадку перед ангаром. Синтия наняла реактивный самолет, как всегда делал отец. Раньше я этого не понимала, но, когда увидела, как выкатили и стали загружать нашими вещами целые контейнеры, мне стало ясно: летать обычными рейсами нам совершенно невозможно. Я попыталась вспомнить предыдущие каникулы, прошерстила память, но ничего похожего на Гейба или Джареда, управляющих погрузкой и отдающих распоряжения, когда я иду на посадку, не нашла. Ничего. В памяти остались только улыбающиеся лица бортпроводников и я сама, держащаяся за крепкую руку отца.
Я поднималась по трапу вслед за Синтией и старалась не смотреть на Джареда. Он передавал наш багаж человеку в синем летном комбинезоне. Не знаю точно, сколько людей обслуживали наш отъезд из страны, но выглядело это как тщательно спланированная тактическая операция. Хотя я понимала, зачем все это, бурная активность, развернувшаяся вокруг самолета, казалась мне бессмысленной суетой.
Джаред с головой погрузился в дела. Похоже, ему приносила облегчение эта работа — отдавать приказания, оговаривать мелкие детали перелета, прибытия на место и возвращения. Люди, осуществлявшие погрузку, работали быстро и старательно, будто боялись ошибиться. Когда Джаред говорил с рабочими, те стояли смиренно, как послушные ученики перед экзаменатором. От Джареда волной исходила властная уверенность: я тут главный и у меня все под контролем. Мое сердце учащенно билось.
Один раз Джаред оглянулся, чтобы найти меня взглядом. Я махнула ему рукой. Он тепло улыбнулся, а потом повернулся к команде с суровым выражением на лице.
Я насчитала один большой контейнер и три маленьких. Багаж был погружен, включая полный набор принадлежностей Синтии. Моя мать никогда не ездила налегке.
Джаред покончил с указаниями и стал подниматься на борт; я пыталась унять возбуждение. Он протопал по трапу в белой накрахмаленной рубашке и джинсах; словно порыв ветра пронесся вдоль прохода… мимо меня. Вот так-то.
Я состроила разочарованную мину — бровки домиком. Джаред намеревался всю поездку демонстрировать, что он мой защитник, ничего больше. Первым побуждением было скрестить руки на груди и надуть губы, но я сдержалась, так что мне не пришлось выслушивать лекцию Синтии о первоочередных задачах Джареда.
И тут он плюхнулся на пустое кресло рядом со мной, пристегнул ремень безопасности и устало вздохнул, а потом поцеловал меня в лоб.
— Ну и много же работы, когда я один. Надо было взять с собой Бекса. — Джаред тихо рассмеялся.
Некоторое время я смотрела на него, сосредоточив все внимание на том, чтобы сердце не выскакивало из груди, а улыбка оставалась всего лишь вежливой. Мне не хотелось, чтобы Джаред узнал о моей тайне: я впадала в экстаз от мысли, что во время поездки он не только мой охранник, но и мой парень, одновременно и в равной мере.
— Я под впечатлением.
— Так вот оно что! А я-то думал, чего ты такая встревоженная? Решил даже, что у тебя внезапно развилась боязнь полетов.
Я почувствовала, как лицо заливает краска. Вот, значит, почему он обернулся ко мне с погрузочной площадки и подбодрил улыбкой. Он уловил мои ощущения, пока я за ним следила.
Притворившись обиженной, я заявила:
— Никогда не боялась летать.
Лицо Джареда выражало недоумение.
— И что же тебя впечатлило?
Я пожала плечами:
— Как ты отдавал распоряжения: и как на тебя реагировали. Увидела впервые. Это было очень… притягательно.
— Ах вот оно что! Интересно, — сказал Джаред и ненадолго задумался.
— О, не только это. Ты впечатляешь меня постоянно, — поправилась я, следя за его лицом.
Джаред откинулся на спинку кресла и посмотрел мне в глаза. Ему явно нравился этот разговор.
— Правда? А вот над этим, думаю, мне стоит еще потрудиться, — улыбнулся он и склонился ко мне.
Я ждала поцелуя, но Джаред взял в руки концы ремня безопасности и защелкнул пряжку у меня на животе.
Я улыбнулась и вздохнула, глядя в иллюминатор на служащих аэропорта, сновавших по взлетной полосе. На шее я чувствовала теплое дыхание Джареда; он смотрел в окно через мое плечо. Перед поездками я всегда чувствовала воодушевление, но сейчас к нему примешивался восторг от сознания того, что пять дней мы проведем с Джаредом практически наедине. Как тут усидеть на месте?
— С тобой все в порядке? У тебя сердце готово лететь впереди самолета, — шепнул Джаред мне на ухо.
— Я просто счастлива, — ответила я, продолжая смотреть в окно.
Пилот обратился по громкой связи к моей матери; он сообщил номер нашего рейса в очереди на взлет, ожидаемое время полета и погоду в Никарагуа.
Самолет тронулся, и мы, как в такси, выехали на взлетную полосу. Джаред взял меня за руку, наши пальцы сплелись. Он взирал на меня светлыми серо-голубыми глазами; на его лице играла довольная улыбка. Я смежила веки и тоже улыбнулась, самолет резко набирал скорость. И вот фюзеляж дернулся — наш летательный аппарат превратился в невесомую, грациозную птицу, как только оторвался от земли.
Джаред сообщил мне, что с большого острова на Литтл-Корн гостей обычно доставляет водное такси. Однако в маленькую лодку не поместятся ящики с дорогим оборудованием для скрытого наблюдения. Поэтому он нанял судно большего размера, а от причала до Каса-Игуана, где мы остановимся, нас повезет машина.
— Просто предупреждаю: когда прибудем на место, ты меня не увидишь несколько часов. Я буду выстраивать периметр и размещать оборудование. Синтия зарезервировала три домика. Она будет в гранд-касита…[12]
— Разумеется.
— …а у нас с тобой де-люкс-каситас. Домики приютились на краю скалы. Не так уж плохо.
— Скалы? А где же пляж?
Джаред улыбнулся своей самой терпеливой улыбкой:
— Близко. В двух минутах ходьбы. Домики на скале более уединенные. Там не о чем беспокоиться.
— Мой ангел-хранитель со мной. О чем мне беспокоиться? — Я усмехнулась и поцеловала его в уголок рта.
Мои слова вызвали у Джареда улыбку, и он продолжил:
— Мне нужно время осмотреться и все наладить, а ты пока сможешь распаковать вещи и устроиться в своей комнате.
— Обживать три домика, по-моему, напрасный труд. Не лучше ли мне поселиться у тебя, пока ты все устраиваешь?
Джаред покачал головой. Моя затея его позабавила.
— У меня все будет занято мониторами и компьютерами. Ничего романтического.
— Ау, — пропела я тошнотворно-сладким голоском, — ты собираешься быть романтичным?
Джаред сморщил нос:
— Не говори «ау».
Я хихикнула и положила голову ему на плечо, устраиваясь поудобнее на оставшееся время полета.
Мы прибыли на Корн-Айленд вскоре после обеда, и я начала раздеваться, снимая одежку за одежкой. У самолета нас встретили двое мужчин: один ниже меня, другой ростом с Джареда и раза в два толще. Позади них держались еще несколько местных. Они готовы были взяться за работу и выглядели немного испуганными. Я смотрела на Джареда и силилась понять, почему они так к нему относятся. Мне случалось видеть этого парня куда более грозным, чем сейчас.
Я быстро сообразила, что двое мужчин впереди остальных — наши водители, а за их спинами и немногочисленной группой рабочих ожидали пассажиров автомобили. Дверцы машины, которая, должно быть, заменяла такси, были распахнуты, а проржавленный белый грузовик готовился принять в кузов контейнеры.
Сейчас Джаред блеснет знанием испанского, подумала я; однако, к моему удивлению, он заговорил с водителем на единственном известном мне языке и вновь взял на себя функции распорядителя — отдавал приказания, следил за тем, чтобы груз и наши вещи были тщательно закреплены. На этот раз я стояла рядом с ним и очень обрадовалась, когда он взял меня за руку.
— Мы готовы, мистер Райел, — с сильным испанским акцентом объявил коротышка и кисло улыбнулся.
— Лодка нас ждет, верно? — бесстрастным командным тоном произнес Джаред; со мной он так никогда не говорил.
— Да, да. Команда доставит вас на маленький остров; им все объяснили. Вы будете довольны, мистер Райел. Вы с женой хорошо проведете время.
Низенький человечек кивнул в нашу сторону с такой широкой улыбкой, что его глаза превратились в щелки. Я почувствовала, что краснею до корней волос. Джаред сжал мою руку, поднес к губам и поцеловал кончики пальцев, а потом прижал ладонью к груди. Его взгляд немного смягчился, когда он благодарил мужчину и передавал ему несколько банкнот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Провидение"
Книги похожие на "Провидение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейми Макгвайр - Провидение"
Отзывы читателей о книге "Провидение", комментарии и мнения людей о произведении.