» » » » Цинтия Кроу - Поворот судьбы


Авторские права

Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Цинтия Кроу - Поворот судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Цинтия Кроу - Поворот судьбы
Рейтинг:
Название:
Поворот судьбы
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поворот судьбы"

Описание и краткое содержание "Поворот судьбы" читать бесплатно онлайн.



Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.






— Объясню чуть позже.

Сандра наклонила голову, давая понять, что согласна с Марджи, — ребенку вовсе необязательно выслушивать разъяснения, по всей видимости, касающиеся ее. Но «позже» так и не наступило, ибо Кристи не отходила от Сандры ни на шаг. Гости собрались наконец уезжать. Горячее флоридское солнце, утомившееся за день, уже падало за горизонт, и его мощный закат призывал отдыхающих откланиваться.

— Мне тоже пора ехать, но ужасно не хочется оставлять Кристи. Придется дождаться Фрэнка, — сказала Сандра. Она стояла рядом с Марджи. Обе махали вслед уезжающим машинам.

— Рассказывай кому другому, только не мне! Ей, видите ли, Кристи не хочется оставлять!..

На дороге показался фургон, весь новенький, сверкающий. Подъехал, остановился. Сразу же выскочили дети — сначала Каролина, а за ней два темноволосых мальчугана. Они отдаленно напоминали Фрэнка и как две капли воды были похожи друг на друга. А потом из машины вышел Фрэнк. Сандра смотрела на него, а сердце билось в грудной клетке так, что казалось, будто ударяется о ребра. Он по-прежнему был босиком, хотя переоделся в джинсы цвета хаки и коричневую — в тон кудрявой шевелюре — трикотажную рубашку.

На фоне золотистого с розовато-лиловыми мазками неба он, казалось, был частью самой природы. Впечатление, будто он возмужавший Том Сойер, усилилось, и его неотразимость тоже. Во Фрэнке Хэзлтоне, подумалось ей, заключена необузданная страсть разрушительной силы вне зависимости от того, во что он одет. Несвойственные для нее размышления о чувственности, страстности этого мужчины, загадочного, со многими неизвестными, вызвали в ее душе замешательство.

— Ага! Спящие красавицы уже проснулись! — воскликнул он.

Шагая к ним, Фрэнк протянул руки, чтобы забрать Кристи. Движения — медленные и несуетливые, как при замедленной киносъемке, подчеркивали легкость, с какой его могучее тело перемещалось в пространстве. Сандра невольно вздрогнула, когда он остановился в метре от них.

— Извините, если Кристи доставила вам беспокойство, — сказал он.

— Ну что вы? Никакого беспокойства, — ответила Сандра, хотя, конечно, беспокоилась, но лишь о том, что минута, когда она будет вынуждена отдать ребенка отцу, приближается неумолимо.

Кристи, когда Фрэнк взял ее из рук Сандры, вдруг издала такой вопль, что все опешили.

— Нет, нет, нет!.. Мама, мамочка!..

— Перестань, детка! Пора домой, — уговаривала Сандра девочку, гладя по головке. — Успокойся, не надо плакать.

— Долгие проводы — лишние слезы, — сказал Фрэнк, обращаясь к Марджи. Обернувшись к Сандре, он добавил: — Еще раз спасибо за все. — Наклонился, поцеловал ее в щеку и быстро пошел к фургону с визжавшей Кристи на руках.

Обыкновенный поцелуй в щеку — поцелуй-благодарность, поцелуй на прощание — вызвал в душе Сандры бурю чувств. А тем временем Каролина и братья-близнецы усаживались с шумом-гамом в фургон. Фрэнк врубил мотор на полную мощь, но даже рев машины не смог заглушить плач Кристи.

— Думаю, сейчас самое время объяснить, что к чему, — сказала Марджи, когда машина скрылась.

— В другой раз, — попросила Сандра почему-то шепотом. — Поеду. Скажи твоим, что я их нежно целую.

Марджи кивнула, понимая ее состояние. Сандра устроилась за рулем и перед тем, как захлопнуть дверь, взглянула на Марджи. Та подошла, чмокнула сестру в щеку и сказала:

— Знаешь, дорогая, если прикипеть к Фрэнку Хэзлтону — это все равно, что вызвать на свою голову бурю. Закрутит и сметет. Возможно, уцелеешь, но нет никакой гарантии, что останешься прежней.

На следующее утро — было еще совсем рано — к монотонному журчанию кондиционера неожиданно добавился еще один звук: кто-то яростно колотил в дверь. Черт знает что, подумала Сандра сквозь сон, еще немного, и ее однокомнатная клетушка в железобетонном домище прекратит свое существование от такой встряски.

— Иду, иду, подождите! — крикнула она.

Спустив ноги на пол, она села на край кровати, поправила руками волосы, рассыпавшиеся в беспорядке по плечам, накинула белый халат и босиком пошла к двери. Отперев замок, распахнула дверь.

— Доброе утро! — Фрэнк, весь какой-то измученный, а поэтому, как ни странно, более располагающий к себе, стоял на пороге и улыбался.

Сандра мгновенно подумала, что она тоже, должно быть, чудо как мила — растрепа растрепой.

— Салют!

— Я вас разбудил?

— А разве незаметно?

Жестом она дала ему понять, что уж если пожаловал, то, как говорится, милости просим…

— Вы сейчас так похожи на маленькую девочку. Румяная, милая такая… — Он протянул руку и отвел прядь волос с ее лица. — Волосы у вас, как будто солнечные лучи на закате.

— Мило, если не считать, что пожаловали ко мне на заре. Еще нет и восьми, — сказала она, будто не замечая, что от него не укрылась дрожь, охватившая ее после его слов. Слегка качнув головой, она как бы попыталась избавиться от магического действия его взгляда, задержавшегося на ее волосах. — Кофе хотите?

— Хочу, но лучше у меня дома.

Начинается… подумала она и села на край дивана-кровати, впервые в жизни обрадовавшись, что у нее такая малюсенькая квартира: если ноги не держат, на пол не грохнешься — всюду мебель.

— С какой стати, Фрэнк? Что вы хотите от меня?

Запрокинув голову, он расхохотался. Вот, пожалуйста, веселехонек! А она сразу — «измученный», «бедняжка»…

— Вам нравится песенка «Сладкая Джорджия Браун»?

— Допустим…

— В таком случае, если вы не догадываетесь, что хочет рыжеволосый тип от вас, дорогая Джорджия Браун, значит ваш внешний вид соответствует внутреннему содержанию. — Он снова засмеялся. — Стало быть, вы сама невинность. Я хочу, чтобы вы поехали со мной и помогли успокоить Кристи. Хотите — верьте, хотите — нет, но она в истерике с той самой минуты, когда я взял ее у вас. Боюсь, как бы хуже не стало. Дело принимает серьезный оборот, — добавил он, и его лицо приняло озабоченное выражение.

— Господи, какой ужас! Конечно, поеду. Подождите, пока я оденусь.

— Что тут поделаешь — одевайтесь, хотя за что мне такие муки!

Оставив без внимания его развязный тон, Сандра взяла со стула кораллового цвета шорты, майку в тон и пошла в ванную. Зеркало подтвердило ее самые худшие опасения. Осунулась, под глазами синяки… Бессонная ночь, естественно, красоты не прибавила. Она почистила зубы, прошлась щеткой по волосам.

— Вот и я! — сказала она через пару минут, выходя из ванной. — Можем ехать.

— Вы глоток свежего воздуха, клянусь! Любая другая из моих знакомых канителилась бы не менее часа.

Сандра не полезла за словом в карман.

— Хорошие у вас знакомые, как я посмотрю!

Фрэнк, паркуясь у тротуара, поставил машину, естественно, как ему было удобно, поэтому Сандре пришлось извиняться перед соседом. Тот куда-то торопился, но блокированный фургоном, выехать не мог и поэтому сидел в своей машине чертыхаясь. Через минуту они с Фрэнком мчались по тихим улицам города.

Когда машина чуть сбавила скорость, Сандра украдкой глянула на него. Фрэнк вел машину сосредоточенно, нависая всей мощью над рулем. Эстет!.. Беглый взгляд на отделку салона позволил ей сделать такой вывод. Настоящий дворец на колесах!.. Темно-синяя бархатная обивка, темные панели из дорогого дерева.

— Послушайте, — сказала она, — если хотите, чтобы я толково помогала вам, будьте любезны введите меня в курс дела.

Фрэнк покосился на нее в изумлении.

— Простите, не понял… Что именно вас интересует?

— Не знаю, что именно, потому что вообще ничего не понимаю, то есть хочу сказать, что я не знаю… верней, мне неизвестно…

— Ясно! Тогда, что вам известно?

Легко сказать! Сандра не знала, с чего начать.

— Вы — Фрэнк Хэзлтон. Архитектор. Вас все знают. У вас четверо детей, но почему-то про жену ничего не слышно. Мне показалось, что это обстоятельство вас ни чуточки не беспокоит. Разве это не странно? Может, я такая несовременная? Мать все-таки должна уделять внимание детям…

Фрэнк засмеялся. Вот опять, все хиханьки-хаханьки… Состояние Кристи, видите ли, его волнует!

— Я полагал, что вам известна моя история, — сказал он, став серьезным. — Для непосвященного человека ситуация в самом деле странная. Это не мои дети. Все проще простого.

— Как это, проще простого? Как это, не ваши?

— То есть, простите, мои, конечно. — Он помолчал. Сандра смотрела на него, широко раскрыв глаза. Он добавил: — Видите ли, дорогая Сандра, они — мои племянницы и племянники. Их родители погибли в авиакатастрофе полгода назад.

— Боже, Фрэнк! — Сандру охватило чувство раскаяния за мелкие уколы в его адрес. — Какая трагедия!

— Моя сестра Дженелл и ее муж Том надумали устроить себе маленький праздник, еще один медовый месяц, а я остался с детьми. Заодно решил выяснить, что это такое, когда в семье не один ребенок и не два, а целых четыре. Они уже возвращались домой и… понимаете, разбились. Но что самое трагичное, это я уговорил их. Сказал, берите мой самолет, пилота и вперед… Это был как бы мой подарок к десятилетию их свадьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поворот судьбы"

Книги похожие на "Поворот судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цинтия Кроу

Цинтия Кроу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Цинтия Кроу - Поворот судьбы"

Отзывы читателей о книге "Поворот судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.