Цинтия Кроу - Поворот судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поворот судьбы"
Описание и краткое содержание "Поворот судьбы" читать бесплатно онлайн.
Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.
— Я бы хотел поговорить с детьми, — раздалось в ответ.
Это был самый официальный, самый холодный разговор за все время их знакомства. Но это было не главное. Фрэнк приедет домой, ликовало ее сердце. Нужно, чтобы все было хорошо, подсказывал разум.
Утром в пятницу дети погрузили в фургон приготовленные с вечера вещи, и Сандра отвезла их всех к Финлоу. Она еще накануне сообщила им, что они приглашены на уик-энд к Рону и Марджи, а в воскресенье дядя Фрэнк придет и заберет их домой. Сандру не остановило даже то, что Кристи начала отчаянно рыдать, не желая отпускать мамочку. Твердо сказав девочке, что она должна остаться с Марджи, Сандра поехала обратно.
— Надеюсь, это все не зря! — громко сказала она себе, стараясь заглушить звенящий в ушах крик покинутой Кристи.
Сандра припарковалась у одного из самых шикарных магазинов Таллахасси. Прошло много времени, прежде чем она наконец выбрала то, что ей было нужно. Наступил черед выбора прически. В салоне модной парикмахерской Сандра битый час листала журналы с фотографиями умопомрачительных красавиц. В конце концов она остановилась на задорной стрижке.
Возможно, с новой прической она не будет казаться такой наивной, подумала Сандра, разглядывая свое отражение в круглом зеркале. Провинциалка она! «Мисс Америка» из медвежьего угла! Сандра усмехнулась. Призвав на помощь свое красноречие, она долго и невнятно объясняла мастеру, что нужно сделать, для того чтобы родилась совершенно новая Сандра — Сандра Хэзлтон. Через полтора часа она покинула салон, решившись лишь слегка подровнять свои длинные медового цвета волосы.
— Ну и трусиха я! — вздохнула Сандра, садясь за руль. — Ничего не могу с собой поделать.
Поездка в город завершилась в продуктовом магазине. Сандра купила бутылку шампанского и все необходимое для изысканного ужина. Вернувшись домой, она поблагодарила миссис Ватсон и отпустила ее до утра.
Дом сиял чистотой, отсутствие мебели лишь подчеркивало это. Деревянный ящик, который Сандра притащила в гостиную со двора, превратился в журнальный столик. Две подушки расположились на полу по обеим его сторонам. Сандра набрала пышный букет полевых цветов и поставила в большую керамическую вазу посреди «стола». Бутылка шампанского в оловянной миске со льдом заняла место на изразцовой каминной полке.
Через час кухня наполнилась волшебным ароматом мяса по-бургундски, томящегося в духовке. Зеленый салат в холодильнике ждал только заправки, а аппетитные ломтики французского хлеба готовы были немедленно подрумяниться в нужный момент. В раковину стекала вода из сита с промытой спелой клубникой.
Сандра взбежала по лестнице в спальню и быстро разделась. Времени в обрез, а главный сюрприз еще не готов! Пока наполнялась ванна, она привела в порядок ногти. Минуты мчались с невероятной скоростью! Наскоро приняв ванну, Сандра схватила спрей и сбрызнула тело цветочным Дезодорантом.
Завернувшись в махровое полотенце, она вернулась обратно в комнату и открыла коробку, приобретенную утром в шикарном бутике. Такая маленькая вещица за такие большие деньги, сокрушенно думала Сандра, отрывая этикетку с лоскутка шелка кофейного цвета. Она подняла руки — и нежная ткань скользнула по груди к талии. Крошечные штанишки… Да, она выбрала именно то, что нужно — комплект из натурального шелка с отделкой из черного кружева не скрывал ее достоинств. При движении ткань четко очерчивала грудь — скорее обнажая, чем прикрывая ее.
Сандра нанесла на лицо нежный макияж и подошла к зеркалу. Неужели это я, восхищенно подумала она. Порывшись в своем несессере — руки никак не доходили разобрать его, — Сандра вытащила черный гребень и вколола в волосы сбоку. Маленькие золотые колечки в ушах завершили прелестный портрет.
Накинув черный шелковый халат, Сандра спустилась вниз. Ну, если Фрэнк и теперь ничего не поймет, тогда дело действительно плохо, взволнованно подумала она.
Когда пробило полседьмого, Сандра начала немного нервничать. Стараясь взять себя в руки, она подошла к стереосистеме и принялась разбирать пластинки. Внимательно проглядев фонотеку Фрэнка, отобрала «Шехерезаду» Римского-Корсакова. Это мы поставим перед ужином, решила она, а «Болеро» Равеля — после. Скучать не придется! Сандра улыбнулась.
В половине восьмого мясо по-бургундски было готово. Чтобы не сидеть без дела, Сандра взбила подушки около стола и добавила льду в миску. Есть хотелось ужасно! Она решила попробовать крекеры с сыром, обычно подаваемые к порто. Усевшись на подушку, Сандра откинулась к стене и приготовилась.
Полдевятого она была уже готова звонить Фрэнку по номеру, упомянутому в записке. Если сейчас не крайний случай, то какой же крайний, спрашивала она себя. Ага! Код тот же самый, что и в Таллахасси, отметила Сандра. Значит, Фрэнк где-то на севере Флориды. Стало быть, должен приехать с минуты на минуту, даже если выехал около пяти часов вечера…
Очень долго никто не отвечал, и Сандра была уже готова положить трубку, когда наконец женский голос с акцентом уроженки Северной Каролины ответил:
— Слушаю!
Сдерживая дрожь в голосе, Сандра сказала:
— Могу я поговорить с Фрэнком Хэзлтоном?
— Ах, простите, дорогая, так неудобно. — Судя по голосу, этого не скажешь, подумала Сандра. — Мистер Хэзлтон сейчас занят. Думаю, не стоит его беспокоить! — Последовала секундная пауза, потом в трубке прозвучало: — Оставьте свой номер телефона, он перезвонит вам, как только освободится.
Послышался отвратительный смешок, и Сандра, сжав трубку так крепко, что побелели костяшки пальцев, едва сдержалась, чтобы не бросить ее на рычаг. Собрав в кулак всю свою волю, она откашлялась и ответила, как можно спокойнее:
— Я все поняла, Майра-Лу. Передайте, пожалуйста, Фрэнку, что Сандра Хэзл… что Сандра Мейсон звонила и просила сказать, что она очень рада, что мистер Хэзлтон хоть кому-то нужен! Пусть катится к черту! — выпалила она и швырнула трубку, чуть не промахнувшись.
Она брела как слепая по коридору, глотая слезы. Мило. Просто превосходно! Фрэнк чудесно проводит время, почему же она должна сидеть тут и оплакивать то, чему не суждено сбыться? Споткнувшись, она больно ударилась обо что-то ногой, и слезы брызнули из глаз. Что она ему сделала? Так ждала, так готовилась, хотела отметить встречу… Шампанское, чудесный ужин…
Войдя в гостиную, Сандра решительно выхватила бутылку шампанского из ледяной купели, бросилась на подушку и с шумом сорвала пробку.
— За меня! — произнесла она. — И за чудесного человека, за которого я вышла замуж! К черту бокалы! Сил больше нет никаких.
Схватив стакан для воды, она наполнила его до краев искрящимся напитком и подняла его.
— Пусть последние минуты нашего брака мы проведем с гобой как можно дальше друг от друга! — Она чокнулась с пустым стаканом. — За тебя, Фрэнк! — добавила она и принялась пить шампанское маленькими глотками.
Коварный напиток мгновенно возымел действие. Много ли надо пустому желудку и взвинченным нервам. Стало тепло и душевно. Вот так, удовлетворенно подумала Сандра. Новые ощущения позволили ей слегка отвлечься. Отличная вещь — шампанское, решила она. Всего один стакан, и сразу так спокойно. Второй непременно поднимет настроение! Она быстро наполнила стакан и осушила его.
— Блеск! Лучше не бывает! — пробормотала Сандра.
Соскользнув с подушки, она встала и принялась ходить кругами по гостиной, держа бутылку за узкое горлышко. Наконец ноги занесли ее на кухню. Мясо в плите остыло. Кому все это надо? Она подцепила его длинной вилкой, шмякнула на тарелку и запихнула в холодильник, потеснив миску с салатом.
Клубника с шампанским — это то, что надо!
— Выпьем, Плуто, друг милый, — прошептала она, наливая шампанское в стакан Джонатана. Если там Плуто, значит это его стакан! — С ума сойти, — она усмехнулась. — Это кто сказал? Я? Кажется, я опьянела, — Сандра засмеялась. — Ну, не-е-е-т, — протянула она, — сладкая Сандра Мейсон, профессиональная девственница и мать детей всей земли никогда не опьянеет… — Сандра икнула. — Не могла же ты выпить столько, дорогая Сандра, — приподняв бутылку, она искоса посмотрела на нее, — целых две трети бутылки!
Сандра бросила еще две ягоды в рот.
— На всякий случай! — Она погрозила себе пальцем и тут же поняла, что дело плохо, так как сегодня она почти ничего не ела. — Тогда еще одну! — Решила она и съела ягоду. — Какая я хорошая девочка!
Наполнив стаканчик с Плуто остатками шампанского, Сандра неуверенно побрела в гостиную. Музыка? Болеро? Бам-бам-бам! Бам-бам-бам! Все одно и то же! Говорят, тема какая-то…
— Зачем это Равелю понадобилось столько раз повторять одно и то же? — удивилась она вслух. — Бедный малый, не мог написать ничего более оригинального!
Сандра задумалась, но охвативший хмель мешал четко сформулировать мысль. Ба! Да они же с Равелем очень похожи! Какая она глупая! Оба стараются создать что-то большое, но обречены лишь на банальное повторение пройденного. Никто, решила она, никто на земле не способен на что-либо сверхоригинальное! Несчастный Равель с его вечным — дум, да-да-дум, да-да-дум, дада-дум, дум… А она, Сандра? Затуманенный мозг отказывался аранжировть шум в голове.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поворот судьбы"
Книги похожие на "Поворот судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Цинтия Кроу - Поворот судьбы"
Отзывы читателей о книге "Поворот судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.