Люси Хэнкок - Одиночество на двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одиночество на двоих"
Описание и краткое содержание "Одиночество на двоих" читать бесплатно онлайн.
Однажды машина медсестры Роберты Камерон застряла на занесенной снегом проселочной дороге, и девушку приютил в своем холостяцком доме инженер-строитель Крис Бакстер. С тех пор прошло немало времени, Роберта пережила неудачный роман с доктором Стэнли Николсом и, казалось, навсегда потеряла веру в чистые отношения между мужчиной и женщиной. Но вдруг ее пациентом становится волк-одиночка из снежной долины…
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — успокоилась Роберта.
— Ну почему же, сомнений как раз предостаточно, — возразил он ей. — Кстати, что все это значит? Вы с дядей Доком что, договорились, что ли, решили сыграть со мной шутку? Облегчить мне жизнь настолько, чтобы я остался в этой постели на всю жизнь? Ничего у вас не выйдет. Через неделю моя нога абсолютно заживет. Это всего лишь…
— Не будь ребенком! — решительно оборвала его Роберта. — У меня нет никакого желания потешаться над тобой. Ты уже достаточно взрослый мальчик, чтобы понять: с инфекцией шутки плохи. Не дай бог, попадет в кровь, тогда жди беды. Обязательно надо убедиться, что этого не произойдет.
Несколько минут Крис молча наблюдал за действиями Роберты.
— Хочешь верь, хочешь не верь, — произнес он наконец, — но ты ни на секунду не выходила у меня из головы с тех самых пор, как бросила меня одного той вьюжной ночью. Поначалу я думал, все дело в том, что ты такая красивая и веселая, но постепенно начал осознавать, что это не просто восхищение. Полагаю, за два года ты ни разу не подумала обо мне серьезно… и… э-э-э… с нежностью, так ведь? — продолжал он гнуть свое.
— Ну, вообще-то думала, — честно призналась Роберта. — Я действительно вспоминала про тебя, и довольно часто, но без всяких там сантиментов.
— Ну и?.. А сейчас — с сантиментами? — поинтересовался Крис.
— Извини, Крис, — покачала она головой, — но любовь совершенно меня не интересует. Я не хочу так думать ни о тебе, ни о ком бы то ни было другом. А теперь давай забудем весь этот ералаш и перейдем к делу. Знаешь, у меня такое чувство, что именно пребывание в больнице настроило тебя на столь сентиментальный лад. Масса мужчин воображают себе, что влюблены в своих медсестер. Может, на них униформа так действует? К счастью, медсестры редко влюбляются в пациентов — в реальной жизни. Я хочу сказать, к счастью для больного. — Роберта остановилась и озадаченно посмотрела на Криса. — Так, значит, ты племянник шефа и подхватил эту инфекцию в Южной Америке. Но почему же ты сразу не обратился к врачу?
— Бог его знает, мне казалось, что ничего страшного нет, пока дядя не объяснил, что дело-то нешуточное. Я и раньше не раз наступал на колючки, меня кто только не кусал, каких только ран я не получал, и при этом никогда ничего такого не происходило: пахал словно лошадь, энергия так и перла. Но в этот раз не смог самостоятельно справиться с этой заразой. Вот дядюшка и уложил меня в постель. Полагаю, придется пробыть в заточении до тех самых пор, пока он не вынесет вердикт, что с ногой все в порядке и кровь тоже чистая. Меня одна эта мысль сводит с ума. Похоже, я становлюсь старым занудой.
— Ты такой худой, — вздохнула Роберта и тут же добавила заученно-бодрым тоном: — Ну, ничего, мы тебя подкормим и приведем в норму. Уверена, ты нам в этом поможешь.
— Послушай, Робин. — Его голос казался раздраженным. — Прекрати себя вести так. Если ты еще не в курсе, я и вправду неважно себя чувствую, а все вокруг только и делают, что хлопают в ладоши и хором кричат: «Ты скоро поправишься!» Один недоумок даже знаешь, что мне сказал? «Госпитализация? О да, госпитализация — именно то, что тебе нужно. Это же прекрасный долгий отдых, к тому же люди ловят каждое твое слово и исполняют любое твое желание. Ты будто заново родишься, вот увидишь. Тебе повезло, что у тебя такой дядя!» Ты представляешь? Но мне не нянька нужна, а человек, с которым я мог бы выпустить пар. Не могу сказать, что дядя Док удачно выбрал мне дневную сестру: слишком уж она слащавая, слишком сильно опекает, все слишком.
— Она прекрасный профессионал, — заметила Роберта.
— Я что, разве спорю? Может, так оно и есть, только, говорю тебе, нянька мне не нужна. А дядя Док настоял на том, чтобы у меня было аж целых две няньки. Думаешь, мне от этого легче станет? Как бы то ни было, я и впрямь дошел до ручки, и мне было уже наплевать, что происходит. А когда он упомянул тебя, я сказал ему, что однажды встречал девушку с точно таким же именем. Я бы сказал, старик довольно странно отреагировал на это. Видно, говорит, рано или поздно все в этом мире встречаются с Робертой Камерон. Я так и не понял, к чему он клонит. Он даже попытался заменить тебя кем-нибудь другим, но тут уж я уперся: или ты будешь по ночам дежурить, или никто. Я не знал, что ты медсестра, Робин. Ты мне не говорила. — Крис удрученно вздохнул. — Ты не против, поухаживать за мной? Я постараюсь быть хорошим мальчиком.
— Нет, не против, почему я должна быть против? — ответила Роберта. — Для этого я сюда и пришла. А теперь будь умницей, открой ротик и положи это себе под язык…
Крис состроил кислую рожу, но взял в рот термометр, при этом стал выкатывать глаза, всем видом показывая, что процедура эта будто бы весьма болезненна.
— Хорошо, что и ты, и племянница собрались под крылышком у нашего доктора. — На Роберту напало настроение поговорить. — Ему так одиноко.
Когда девушка вынула термометр и стала записывать в карточку его показания, Крис тем временем пустился в пространные объяснения:
— Сильвия — племянница тети Кэт, а я — племянник дяди Тирона. Так что на самом деле мы никакая друг другу не родня, но девчонка всегда мне нравилась. Она такая милая, но жизнь ее превратилась в сплошной кошмар, и все из-за преступного эгоизма… Ну, да ладно, проехали. Сделанного не воротишь.
«Сильвия — жена Стэна, и она любит его. И жизнь ее никакой не кошмар», — подумала она, но вслух говорить ничего не стала.
— Ты знакома с Сильвией, Робин?
— Она приглашала меня к себе на чай. Сильвия — само очарование.
— И мужа ее знаешь, доктора Николса? Ну да, конечно, знаешь. Он же работает в этой самой больнице.
Роберта надеялась, что ничем не выдала себя, когда признала, что она действительно знает Николса.
— Только в качестве консультанта, — проговорила девушка, раздумывая над тем, как увести разговор в сторону, и тут она вспомнила про кольцо, которое так и не смогла вернуть Крису. — Кстати, по пути назад, после той бури, я заезжала в коттедж. Хотела отдать тебе кольцо, но тебя там уже не оказалось. Я не имела ни малейшего понятия, куда ты уехал, поэтому оно до сих пор у меня в комнате. Завтра принесу. Глупо, конечно, что я не вспомнила о нем сразу, но отъезд мой оказался столь скоропалительным…
— Это точно, по-другому не назовешь. Я в жизни не ел ничего вкуснее, чем тогда, Робин, хотя, если бы ты осталась со мной, я уверен, что еда была бы во сто крат вкуснее. Чего ты унеслась в такой спешке?
— Я тебе сто раз объясняла, что торопилась к сестре. И если бы я не уехала сразу же после того, как почистили дорогу, неизвестно, когда бы я попала в Шандлейз-Бич. Скажи, это и вправду твой дом… то есть, я хотела спросить, ты и в самом деле имел право там находиться? Отчего-то меня терзают смутные сомнения, что ты, как и я, вломился туда без спросу.
— Нет, с чего ты взяла? — искренне удивился Крис. — Я тебе же говорил, что арендовал его у Меты Палмер, своей дальней родственницы, но мои планы рухнули. Когда-нибудь я во всех подробностях расскажу тебе историю своей жизни. Я уехал спозаранку на следующее утро.
— А Руфус?
— Отвез его к своей сестре. Ореллана не согласилась бы держать его. Привет, Стэн!
Роберта обернулась на звук шагов. В палату вошел доктор Николс.
— Так вот, значит, ты где, — одобрительно покачал головой доктор. — Хорошая палата, и я должен заметить, что за тобой ухаживают две самых лучших медсестры больницы — Остин и Камерон. Ты явно ходишь в любимчиках. Ну, как ты себя чувствуешь, старина?
Николс ни словом, ни жестом не выдал, что рад видеть Роберту. Так оно и должно быть, убеждала себя девушка.
— Так себе, — последовал лаконичный ответ больного.
— Твой дядя сказал мне, что вы с Камерон — давние друзья. — Николс мельком бросил взгляд на Роберту и вновь сконцентрировался на пациенте.
— Точно, — заверил его Крис. — Я счастлив снова встретиться с ней. Как Сильвия? Ей сегодня не лучше?
— Хмм, — прожужжал Николс, глубокомысленно изучая карту. — Тебе не стоит столько болтать, Крис. Тишина и полный покой — вот что тебе нужно. Я оставлю ему снотворное, сестра. Проследите, чтобы он принял его, знаю я этого парня! — Доктор положил руку ему на плечо, и Роберта с удивлением заметила, что Крис невольно отпрянул. В ее голове промелькнула безумная идея: а вдруг он собирался жениться на Сильвии? Но если верить самой Сильвии, то выходит, что она никогда не думала ни о ком другом, кроме Стэнли Николса. В таком случае Крис вряд ли стал бы покупать кольцо и нестись на север в ожидании призрачной свадьбы.
Доктор Николс откинул одеяло и ощупал не забинтованную часть ноги.
— Дядя Док осматривал меня перед самым отъездом, — объявил Крис.
— Знаю. Но тут такое дело — надо постоянно держать рану под контролем, — строго поглядел на него Николс и покинул палату.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одиночество на двоих"
Книги похожие на "Одиночество на двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Хэнкок - Одиночество на двоих"
Отзывы читателей о книге "Одиночество на двоих", комментарии и мнения людей о произведении.