Джонатан Сантлоуфер - Анатомия страха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Анатомия страха"
Описание и краткое содержание "Анатомия страха" читать бесплатно онлайн.
«Визитная карточка» маньяка, терроризирующего Нью-Йорк, – рисунки, на которых он изображает намеченную жертву убитой именно так, как это произойдет в действительности.
Детектив Терри Руссо, никогда не сталкивавшаяся с подобными преступлениями, – в замешательстве.
Психологи-криминалисты – тоже.
И тогда к расследованию подключается полицейский художник Натан Родригес.
Шаг за шагом, штрих за штрихом он воссоздает по рисункам маньяка его психологический портрет.
Однако убийца, оказывается, хорошо знаком с методами работы Родригеса.
Незаметно он втягивает художника в рискованную игру, манипулируя им и подталкивая в нужном направлении…
– У Родригеса действительно есть определенный дар.
Видимо, она не так плохо ко мне относится? Или к Дентону относится еще хуже?
– Послушайте, Родригес, мы все после совещания устали, – проговорил Дентон. – Так давайте же немного развлечемся. Прочитайте чьи-нибудь мысли.
– К сожалению, я сегодня оставил свой магический кристалл дома.
Дентон рассмеялся, и все присутствующие тоже. Я подумал, что все закончилось, взглянул на Дентона, и случилось невероятное. В моем сознании вспыхнула картинка. Это длилось недолго, секунд пять, но картинка была абсолютно четкая. Я моргал и, наверное, выглядел испуганным. Собственно, так оно и было.
– С вами все в порядке, Родригес? – поинтересовался Дентон. – Может, вы случайно приняли послание с того света или откуда-нибудь еще?
– Все в порядке, – ответил я, приходя в себя.
– В самом деле? Вы выглядите так, будто только что увидели призрака.
– Он у нас такой, – подбавил жару Перес, и все засмеялись.
А у меня в глазах стоял образ объятого пламенем человека.
– Вот что, Руссо, вы, пожалуй, отведите Родригеса куда-нибудь выпить. Судя по виду, это ему не помешает. – Дентон повернулся ко мне, не переставая улыбаться: – Так что это было? Действительно призрак?
– Нет, – ляпнул я, – это был горящий человек.
Лицевые мышцы Дентона заработали. Он рассмеялся чересчур громко.
– Вас нужно оформить нашим штатным экстрасенсом, – промолвил Дентон. Он повернулся к присутствующим: – Вы читали, как сработал экстрасенс на прошлой неделе на Стейтен-Айленде, когда пытался помочь полиции отыскать пропавшую женщину? Указал место, где она якобы была зарыта. Ребята копали несколько часов и, представьте, нашли скелет. Правда, он оказался собачий! – И Дентон расхохотался.
– А мне отец рассказывал, – подала голос Терри, – что в семидесятые годы им действительно помогла женщина-экстрасенс, кстати, тоже на Стейтен-Айленде. Ребенка похитили по дороге в школу. Прошло пять или шесть недель и все уже отчаялись найти его, когда эта женщина-экстрасенс позвонила в участок и сообщила, что видела ребенка во сне, связанного, в комнате с вывеской хот-догов. Через день ребенка обнаружили в заброшенном здании на Кони-Айленде рядом со знаменитым заведением «Хот-доги Натана». Вы в это верите?
– Нет, – ответил Дентон. – Думаю, эта женщина просто знала, где находится ребенок, с самого начала.
– Нет, она ничего заранее не знала, – неожиданно вмешалась Коллинз. – Мы изучали этот случай в Квантико. Экстрасенс никак не была связана ни с жертвой, ни с преступниками.
– Неужели? – Дентон пытался сдержать пренебрежительную усмешку, но не получилось. – Не может быть, Моника, чтобы вы верили в подобную чепуху.
– Существуют вещи, которые невозможно объяснить, – заявила она. – И если это говорю вам я, агент ФБР, значит… – Она не закончила и рассмеялась.
Я надеялся, что тема закрыта, но Перес не мог успокоиться. Ему очень хотелось подколоть меня.
– Давай, Родригес, скажи, что там у меня в голове?
– Подожди секунду, Перес, я получше рассмотрю. Нет, там ничего не видно, одна пыль. Похоже, это место у себя ты давно не пылесосил.
Вот это Дентона по-настоящему рассмешило. Он загоготал, хлопнул меня по спине, а затем, решив, что уделил подчиненным достаточно времени, взял агента Коллинз под руку и повел в коридор.
34
Вскоре в комнате для совещаний остались мы двое. Я ждал, когда Терри что-нибудь скажет, но она молчала, и тогда я попросил у нее прощения.
– Мне не нужны твои извинения.
– Знаю, что не нужны, но все равно прости.
– Ну и прекрасно, – буркнула она.
Я коснулся ее руки и снова заговорил, но она отодвинулась от меня.
– Я вмешалась в разговор только потому, что Перри Дентон большое дерьмо… ну еще и потому, что ты мой подчиненный.
– Кто я?
– Ты меня слышал.
– А мне казалось, что я вроде как свободный рисовальщик, временно прикомандированный к твоей группе.
– Хоть и временно, но все равно подчиненный. Понял, Родригес?
– Это я понял, а вот чего ты от меня хочешь, не понимаю. Чтобы я вскрыл себе вены?
– Я не хочу от тебя ничего, Родригес. Ничего.
– Ладно.
Мы постояли молча с минуту. Терри кусала губу, отбрасывала с лица воображаемые волосы, в общем, вела себя так, как ведут себя люди, когда желают скрыть чувства. Наконец я не выдержал.
– Ты очень расстроена?
– Да, но к тебе это не имеет никакого отношения. Я расстроена из-за расследования.
– И что мы станем делать?
– Мы?
– Я бы хотел остаться в группе. Думаю, мог бы принести пользу.
Я ожидал очередного удара, но она внимательно посмотрела на меня.
– Ты действительно видел горящего человека?
– Да, и это была просто фантастика. Бабушка сказала бы, что это послание отдуха.
– И часто у тебя подобное случается, Родригес?
– Нет. Образы в моем сознании всегда были связаны с рисунками, которые я делал, беседуя со свидетелями. А это возникло ниоткуда. Я никогда не видел ничего подобного. Может, у меня начались галлюцинации? – Я посмотрел на нее. – В любом случае это все из-за тебя.
Терри вскинула глаза.
– Из-за меня?
– Да. Я постоянно пытаюсь создать для тебя портрет убийцы, и из-за этого в моем мозгу начали происходить какие-то химические реакции. И вот результат.
– Значит, ты старался лишь для меня? Врешь.
– Ну, может, немного и для себя.
Мы замолчали, устав препираться друг с другом.
– Пойдем прогуляемся? – предложил я.
– Сейчас?
– А почему нет? Ведь расследование передали федералам.
– Да, но у нас полно других дел, которые ждут очереди.
– Вот пусть и подождут.
* * *Он прослеживает их глазами, как охотник дичь в прицеле ружья, и живо представляет, как в замедленном кадре. Пуля вращается и медленно двигается к цели, пока наконец не достигает ее. Затем прямое попадание, аорта лопается, из сердца женщины струей бьет кровь, пропитывая белую блузку, делая ее насыщенно темно-красной, как вино. Женщина опрокидывается назад с застывшим выражением лица. Мужчина наклоняется над ней, затем судорожно оглядывается, смотрит во всех направлениях, пытаясь определить, откуда вылетела пуля. Наконец они встречаются взглядами, такое бывает, и мужчина догадывается, но поздно. И следующая пуля попадает ему в голову.
Он моргает, и картинка бледнеет. А они пересекают улицу, садятся в машину, не сознавая, что уже убиты. У мужчины под мышкой блокнот для рисования.
Он ловит такси. Садится и говорит:
– Следуйте за тем автомобилем. – Потом выдавливает из себя смех. – Похоже на эпизод из кино, а?
Водитель, поворачивает голову, обернутую тюрбаном.
– Куда ехать, сэр?
– Затем автомобилем.
– Как скажете, сэр.
Он смотрит на пряди блестящих черных волос, которые выбились из-под тюрбана, и воображает шею этого человека, туго обвитую проволокой. Потом вспоминает, что нужно придумать причину, почему он неожиданно ушел с работы.
Расположенный напротив Центрального парка Эль-Баррио музей с его величественной колоннадой, разумеется, никак не был связан с тем Эль-Баррио, кварталом, который находился неподалеку.
– Я часто ходил сюда в детстве, – сказал я.
– Неужели музей существует так давно? – улыбнулась Терри.
– Его основали несколько преподавателей и общественных деятелей пуэрториканцев в 1969 году, то есть еще до моего рождения.
Много пространства, все скромно, ничего гламурного, затейливого. Это вызвало воспоминания. Мы с Хулио заглядывали сюда, когда некуда было податься и не хотелось ввязываться в неприятности. Это был единственный музей, где он чувствовал себя уютно. Пару раз мы ходили в Метрополитен-музей, но ему не понравились охранники. Они смотрели на него так, словно он собрался что-нибудь украсть. Я заметил, что охранники, наверное, правы.
– Для меня и моего самого близкого друга Хулио тут был приют отдохновения, – произнеся, вспоминая выставку искусства Карибских островов, когда экскурсовод рассказывала нашему классу по-испански об артефактах, которым сотни лет.
Хулио дернул меня за руку:
– Ты слышал, она сказала «сотни лет». Значит, пуэрториканцы тоже имеют историю и не такие никчемные, как нам пытаются вбить в голову.
Этот день изменил Хулио. Когда он вышел из колонии для несовершеннолетних, то сразу потащил меня сюда. А потом, много лет спустя, став адвокатом, вошел в попечительский совет музея.
Терри направилась к серии ярких портретов «Бунтующие душой» работы Хасмин Эрнандес. Тут я проявил эрудицию:
– Это Хулиа де Бургос, знаменитая пуэрториканка, поэт, а это Пири Томас, писатель, автор автобиографии «На этих убогих улицах». А вот это Эдди Палмери, джазовый пианист и руководитель оркестра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Анатомия страха"
Книги похожие на "Анатомия страха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Сантлоуфер - Анатомия страха"
Отзывы читателей о книге "Анатомия страха", комментарии и мнения людей о произведении.