» » » » Карен Трэвисс - Ужас глубин


Авторские права

Карен Трэвисс - Ужас глубин

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Трэвисс - Ужас глубин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Трэвисс - Ужас глубин
Рейтинг:
Название:
Ужас глубин
Издательство:
Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02630-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ужас глубин"

Описание и краткое содержание "Ужас глубин" читать бесплатно онлайн.



«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему миру! Издательство «Азбука» представляет продолжение знаменитой игровой саги в серии бестселлеров.

Война на выживание, остановившая прогресс и отбросившая население планеты на сто лет назад, наконец закончена. Выжившие в Хасинто потихоньку восстанавливают нормальную жизнь. Рейды мародеров и пиратских банд все еще доставляют изрядные неприятности, но нет ничего, с чем Маркус Феникс и его бойцы не могли бы справиться. Однако в скором времени кошмар, который, казалось, остался в прошлом, снова начинает преследовать людей. Что-то гораздо более опасное, чего боится даже Саранча, расползается по всей планете.






— Оно идет! — крикнул Соротки. — Разъяренное чудовище движется к вам, прямо к стапелю.

Один из солдат Росси стоял на наблюдательном посту на холме с другой стороны гавани:

— Нет, оно прошло мимо стапеля. Оно ударит здесь.

— Убирайтесь оттуда! — заорал Росси. — Бегите сюда!

Берни помнила, каково это — сидеть под обстрелом, тут невольно обделаешься, но когда снаряды обладают мозгами и гоняются за тобой — это что-то совершенно невообразимое. Левиафан обрушился на пляж. Чудовищный, кошмарный десант полипов хлынул на берег. Берни до сих пор не понимала, откуда берутся полипы — со спины левиафана или, может быть, из его задницы, — но их было чертовски много. Она встала позади линии гораснийцев и знаком приказала ветеранам Толлена приготовиться. Началась стрельба.

Но гораснийцы не оборонялись — они наступали.

— Я не могу, — внезапно произнес Бентен. — Не могу драться рядом с этими людьми.

Он поднял автомат. Целился он в полипов, но было ясно, что он не намерен прикрывать гораснийцев. Старые солдаты следили за ним и явно не собирались бежать туда, куда приказала Берни. На миг ей пришлось отвести взгляд от своих товарищей и других людей, стоявших перед ней.

— Бегом туда, куда я сказала, капрал! — рявкнула она. — Сейчас же!

— Мы не будем воевать вместе с ними. — Бентен отступал к дороге, чтобы обогнуть восьмерых гораснийцев. — Никогда. Пусть подыхают. Мы сами справимся.

Сейчас был самый неподходящий момент для неподчинения приказу.

— Отряд бродяг защищает гораснийский лагерь! — крикнула Берни. — И это после того, как гораснийцы поубивали их товарищей и бросили тела в лагере. Если они согласились забыть о мести, пока мы не перебьем полипов, то и вы тоже должны забыть. Это приказ.

Несколько полипов прорвались через линию обороны. У Берни не оставалось выбора. Она схватила Бентена за рукав и толкнула его вперед. Гораснийцы отступали, заманивая полипов в неудобное для боя пространство между домами.

— Стреляйте в этих чертовых тварей! — Берни знала, что обязана заставить их подчиниться. — Идите к чертовым гораснийцам или проваливайте с дороги и не мешайте нам. Быстро! Иначе я сама вас перестреляю.

— Ну, давайте, сержант, стреляйте.

Это были солдаты, такие же как она. Она могла только представить, через что им пришлось пройти в плену. Она знала, что такое ненависть и жажда мести: за один акт насилия она зарезала двоих человек, причем не просто казнила их. Они заслуживали этого. Но сейчас она сравнила свое унижение с неделями, месяцами, годами в гораснийском трудовом лагере, представила себе, каково это — смотреть, как твои товарищи работают из последних сил, умирают с голоду, и знать, что скоро ты последуешь за ними. Она не знала, какими словами просить старых солдат забыть об этом.

Но таков был ее долг.

— Ты это сделаешь, — произнесла она. — Потому что ты по-прежнему солдат.

Бентен взглянул на нее со смешанным выражением боли и отвращения. Берни была уверена, что он сейчас пошлет и ее, и гораснийцев куда подальше. Но он остановился, вернулся назад, на свою позицию, и открыл огонь.

Берни чувствовала себя ужасно. Но, подобно кровной вражде, примирение нужно было оставить на потом.

ГЛАВА 16

Собака мыслит как солдат. Она уважает своего командира. Она обязательно должна знать, кто отвечает за всю свору, и, если лидера нет, она берет эту роль на себя, потому что кто-то должен это сделать. Однако она отличается от человека тем, что не лежит по ночам без сна и не мечтает о власти.

Сержант Бернадетт Матаки, в разговоре о том, за что она любит собак

Военно-морская база Вектес, спустя три часа после первой атаки полипов


— Я думаю, вы этим умеете пользоваться?

Хоффман, протянув Прескотту «Лансер», наблюдал за его реакцией. Прескотт взял автомат двумя руками, наклонил его и осмотрел предохранитель с таким видом, как будто разбирался в оружии.

— Я служил в армии, — произнес он. — Но в мое время на «Лансерах» не было бензопил.

Прескотт редко изображал старого солдата, и Хоффмана это вполне устраивало. Все мужчины поколения Хоффмана проходили обязательную службу в армии, за исключением тех, кто был негоден по состоянию здоровья. Но Председатель был одним из тех привилегированных мальчишек, которые служили только два года, чтобы не слишком выделяться и не выглядеть паразитами. А потом папаша вытащил его оттуда и запихнул в семейный бизнес — политику.

— Если вам понадобится бензопила, — сказал Хоффман, — она включается здесь. А это индикатор заряда батареи. Но я бы не советовал вам приближаться к этим тварям на столь близкое расстояние.

— У меня есть телохранители. Не волнуйтесь.

Хоффман и не собирался волноваться. На тот случай, если бы с Прескоттом что-нибудь случилось, он уже составил команду людей, которым предстояло управлять КОГ, — и самого его там не было. Он подумал, что Прескотт просто не в состоянии понять, как это человек не стремится занять его место.

— Сколько у нас погибших? — спросил Прескотт.

— Убиты десять солдат КОГ, четырнадцать бродяг, пятеро гораснийцев. Среди гражданских пока одиннадцать, остальные либо закрылись в домах, либо разбежались. Точное число раненых пока не установлено, за медицинской помощью обратились сорок человек.

— Не настолько плохо, как я ожидал.

— Это не считая погибших моряков с «Фенмонта». Эти твари от нас так просто не отстанут, господин Председатель. Они вернулись в Пелруан, вернутся и сюда.

Прескотт возился с ящиками письменного стола, как будто не слушая его. Хоффману снова пришлось бороться с неотступным желанием схватить этого человека за шиворот, прижать его к стене и спросить, какого дьявола его совершенно не пугает положение дел на острове и о чем таком он думает. А как же Берни? А как же Аня? И Сэм — ради ее отца он обязан был не допустить, чтобы ее убили. Всем дорогим ему людям угрожает гибель. Угрожает уже многие годы, но нападение морских монстров стало последней каплей.

— Продолжайте, полковник, — заговорил Прескотт. Он наконец нашел то, что, видимо, искал, — маленький пистолет. Сунув пистолет в карман, он закрыл ящик на ключ. — Я вас слушаю.

Из окон офиса Председателя открывался вид на базу; Хоффман мог оценить нанесенный ей ущерб. Сама база и жилища гражданских были окутаны дымом: это горели последние полипы. Отвратительные существа в конце концов сообразили, что делать, чтобы не угодить в ямы, и всем, кто умел держать в руках автомат, пришлось отстреливать их по одному. Автоматные очереди постепенно становились все реже.

— Если мы не сумеем уничтожить левиафанов прежде, чем они сбросят новых полипов, то в следующий раз придется действовать иначе, — заявил Хоффман. — Я намерен применить «Молот».

— Как? И вы считаете, что это разумно?

«Любопытно слышать это от вас, господин Председатель».

Однако Хоффман был даже слегка удивлен: Прескотт, видимо, не собирался возражать против этого.

— Я понимаю, что прицелиться как следует мы не сможем, но мы должны ответить им. Базе будет нанесен серьезный ущерб, но иначе никак — скоро у нас кончатся патроны.

— Однако мы не знаем, сколько еще полипов на нас нападут. Может быть, они уже закончились. А потом эти стебли… Они почему-то внезапно пропали. Откуда нам знать, что настал момент принять крайние меры?

— Этого мы знать не можем, — согласился Хоффман. — Но я просто солдат, черт возьми! Мое дело — найти способ уничтожить противника и устранить угрозу. А все остальное — это уже выше моих сил.

— Значит, мы должны эвакуировать гражданских в глубь острова. Я отдам Шарлю соответствующий приказ.

— Мы на острове, господин Председатель. Наши возможности в плане бегства ограниченны. Если бы я знал, что представляет собой это существо — Светящийся, — возможно, у меня было бы больше шансов от него отбиться. Как получилось, что у нас не осталось никого из университета? Куда подевались все эти мозговитые ребята в белых халатах, занимавшиеся военными проектами и прочим дерьмом? Мне приходится полагаться на кучку солдат, у которых интеллект чуть выше среднего.

Прескотт с деланым равнодушием посмотрел на Хоффмана:

— И прежде нам не удалось получить ответы от ученых, Виктор. Именно поэтому дело дошло до применения «Молота Зари». Разве вы забыли?

«О нет. Я-то не забыл. Я помню, как пытался найти Маргарет, как отправлял своих солдат бродить по колено в черном пепле, помню, как нашел выживших беженцев, прятавшихся в канализации. У меня с памятью все в порядке, чтоб тебя черт побрал!»

— Значит, у меня остается только Бэрд, — произнес он вслух.

— Он обладает исключительно острым умом. Я бы хотел заполучить его в свое распоряжение, несмотря на то что он просто помешан на убийствах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ужас глубин"

Книги похожие на "Ужас глубин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Трэвисс

Карен Трэвисс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Трэвисс - Ужас глубин"

Отзывы читателей о книге "Ужас глубин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.