Кэтрин Браун - Грандиозный план

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грандиозный план"
Описание и краткое содержание "Грандиозный план" читать бесплатно онлайн.
В школьные годы Рут Остин слыла самой дерзкой и распущенной девчонкой в Лонгвью. И даже спустя годы дурная репутация сильно осложняет ей жизнь. Особенно теперь, когда после развода с первым мужем на ее горизонте появляется мужчина, с которым она мечтала бы прожить всю жизнь…
Появиться где-нибудь в обществе Рут Остин, каждое движение которой было вызовом общественной морали, стало бы лучшим поводом для Уэлмена начать травлю… И Рут пострадала бы не меньше, чем сам Брайан.
Какое счастье, что Бастер Салливан стоял на страже, иначе произошло бы неизбежное! Как хорошо, что он вообще взялся приглядывать за Рут. Храни Боже Бастера Салливана. И помоги Боже Брайану Стоунеру.
13
Курортный сезон в Лонгвью наконец начался, и Рут с головой погрузилась в работу. Она успела привести в порядок душевые, но в зале для сквоша еще не успели настелить пол, и свободное от занятий время Рут обычно проводила там, торопя и подстегивая рабочих.
Она словно пробудилась от многомесячной спячки, заново открывая для себя жизнь со всеми ее миллионами оттенков и тысячами маленьких радостей. Вкус хорошей еды. Запах цветов. Шепчущий голос прибоя. Мелькание огней на вечерних улицах. И всегда и повсюду — он. Брайан Стоунер.
Для двух людей, которые намеревались избегать друг друга, их пути пересекались слишком часто. В маленьком баре на углу за чашкой кофе. Возле школы, где преподавала Синди. На пляже, где Рут совершала утреннюю пробежку. Всюду ее взгляд то и дело натыкался на знакомую фигуру. Можно было подумать, что каким-то чудесным образом им удавалось читать мысли и предугадывать намерения друг друга.
Они обменивались парой ничего не значащих слов или просто дружелюбно кивали друг другу при встрече. Но каждый жест, каждый взгляд одного скрывал в себе целое послание, понятное лишь другому.
Формальное «Как дела?» звучало как «Мне плохо без тебя». «Сегодня теплый вечер» значило «Согрей меня в эту ночь».
Легкий взмах рукой таил желание заключить в объятия.
Однажды утром Рут пришла к выводу, что ее отношения с Брайаном заметно изменились за последнее время. Их еще нельзя было назвать дружескими, но она пришла бы в затруднение, если бы ей пришлось подобрать более точное определение. Чем больше Рут думала об этом, тем больше ей казалось, что настало время Брайану снова оказаться в ее постели. Еще немного доброго дружеского секса.
До сих пор ей никогда не приходилось просить мужчину об этом. Все ее связи, долгие или короткие, следовали одному и тому же традиционному ритуалу. Мужчина просил, женщина, по своему усмотрению, уступала или отказывала. Теперь в роли просителя приходилось выступить ей. Чувство неловкости, возникающее при одной мысли об этом, усиливалось от неуверенности Рут в исходе задуманного. Если Брайан скажет «нет», как она потом сможет смотреть ему в глаза, случайно встретившись на улице?
Рут открыла ящик стола и извлекла на свет стопку свежеотпечатанных визитных карточек клуба «Леди Совершенство». В последнее время она завела привычку обязательно носить с собой несколько штук и «забывать» их на столиках бара и скамейках в парке.
Карточки были изготовлены из плотного картона цвета слоновой кости. Сверху находилось название клуба и номер телефона, а левый край карточки занимал женский силуэт, который по замыслу Рут и должен был изображать совершенную леди. Причем убедиться в этом совершенстве — по крайней мере, внешнем — мог любой желающий, потому что похвастаться обилием одежды нарисованная леди не могла.
Бросив взгляд на картинку, Рут с усмешкой подумала, что та как нельзя лучше соответствует ее намерениям. Она минуту помедлила, затем решительно взяла ручку и написала на свободном крае карточки: Мотель «Бабочка», № 14, пятница, 20.00. Больше ничего, даже никакой подписи. Брайан и так догадается, о чем идет речь. Мотель «Бабочка» находился в сорока милях от города, на берегу океана — настоящего океана, а не залива, в глубине которого уютно устроился Лонгвью. Вероятность, что кто-то из местных жителей застанет их там, практически равнялась нулю. Собственно, это было единственное достоинство мотеля «Бабочка».
Рут решительно сунула карточку в плотный белый конверт, тщательно заклеила его и убедилась, что написанное на карточке не просвечивает сквозь бумагу. Ее послание предназначалось Брайану, а не всей редакции «Нортуэст кантри»…
Секретарь редакции, высокая пожилая женщина с собранными в пучок седоватыми волосами, встретила Рут с дружелюбным любопытством.
— Я Гейл Уинслоу, — представилась она. — А вы ведь Рут Остин, верно? Хозяйка того милого маленького спортивно-танцевального клуба?
Рут стало немного не по себе оттого, что ее так легко узнали: она-то рассчитывала остаться инкогнито. И все же ей удалось не показать виду, что она огорчена таким поворотом событий.
— Верно, — сказала она, привычно извлекая из кармана жакета очередную визитку, и тоном опытного рекламного агента добавила: — Почему бы вам как-нибудь не зайти к нам? Первое занятие бесплатно.
Вообще-то, Рут была уверена, что визитка отправится в корзину раньше, чем дверь за ней захлопнется, но, по крайней мере, стоило попытаться. Сейчас ей как никогда нужны были клиентки.
К ее удивлению, женщина внимательно изучила карточку и сунула ее в ящик стола.
— Очень может быть, что я действительно зайду к вам, — заговорщическим тоном произнесла она. — А теперь скажите, что привело вас сюда, потому что я все равно не поверю, что вы пришли специально, чтобы пригласить меня.
— Конечно нет, — рассмеялась Рут. Гейл нравилась ей все больше. — У меня есть важная информация для мистера Стоунера. Не могли бы вы передать ему этот конверт?
Секретарша взяла конверт и бросила в кучу почты, лежащей на подносе. На мгновение Рут захотелось схватить его и выбежать вон, но она вовремя взяла себя в руки.
— Что-нибудь еще? — осведомилась Гейл, увидев, что Рут стоит столбом, уставившись на поднос.
— Нет, спасибо, — решительно ответила та и, еще раз покосившись на стол секретарши, покинула приемную.
Не успела она отойти и на двадцать шагов от здания редакции, как на ее пути возник Таффи.
— Я звонил тебе, — сказал он, пристраиваясь рядом с ней. — Неужели старый мухомор, твой домовладелец, ничего не сказал об этом?
— Мистер Салливан вовсе не старый мухомор, — обиделась Рут. — И он каждый раз аккуратно сообщает мне о твоих звонках.
— Тогда почему ты ни разу не перезвонила мне?
— А с чего бы мне это делать? Спросить, понравилось ли тебе разорять мой клуб?
Таффи не обратил внимания на ее слова.
— Я вдруг понял, — сказал он, — что соскучился по тем ужинам, которые ты устраивала. Знаешь, со свечами, музыкой и так далее.
— Скажи уж прямо, что хочешь, чтобы я продолжала кормить тебя и греть твою постель, когда тебе придет в голову ночевать дома, — фыркнула Рут.
— Но тебе ведь не хватает меня… хотя бы чуть-чуть. — Таффи вывернул шею, заглядывая ей в глаза.
Рут немного замедлила шаг. Возможно, полгода назад это и было правдой. Полгода назад она была готова в отчаянии опереться на чью угодно руку, лишь бы не быть такой одинокой. Полгода назад у нее не было оснований подозревать бывшего мужа в причастности к разгрому в «Леди Совершенство». Но теперь она намеревалась строить свою жизнь без Таффи. И ему следовало бы научиться тому же.
Она остановилась и повернулась к нему лицом.
— Спасибо, Таффи, — твердо произнесла она. Он наклонил голову, разглядывая ее, и поинтересовался:
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что сказала. Я действительно благодарна тебе, Таффи. Благодарна за то, что ты вынудил меня развестись с тобой. За то, что ты даже не потрудился скрыть от меня и от всего города свои шашни с Лили Калвертсон. Потому что иначе я бы, наверное, предпочла уладить дело тихо, по-семейному, вместо того чтобы бежать к адвокату. Эти шесть месяцев после нашего развода дались мне нелегко. Но посмотри, чего я добилась к сегодняшнему дню! И все это только потому, что я рассталась с тобой, получив в придачу кучу свободного времени. Так что еще раз говорю: спасибо тебе!
Закончив свою речь, Рут повернулась и продолжила свой путь, не обращая внимания на Таффи, который бросился за ней, то и дело забегая вперед, чтобы смотреть ей в лицо.
— Сколько ты еще собираешься наказывать меня за одну-единственную глупую ошибку? — спросил он.
— Глупая ошибка была совершена два года назад, Таффи, когда мы поженились. Нам не следовало этого делать, и я рада, что теперь наконец все закончилось.
— Но я хочу, чтобы ты вернулась ко мне!
Он говорил требовательным тоном капризного ребенка, пожелавшего луну с неба. Неужели когда-то она была готова внимать каждому его слову?
Рут покачала головой.
— Ничего не вернешь, Таффи, и тебе придется с этим смириться. Я слышала, у тебя ничего не вышло с Лили, но, полагаю, тебе не составит труда найти еще кого-нибудь.
— Я нужен тебе.
— Когда-то так и было, и ничего хорошего я в этом не вижу. Мне казалось, что ты можешь заполнить пустоту в моей душе, но оказалось, что я лучше умею делать это сама.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грандиозный план"
Книги похожие на "Грандиозный план" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Браун - Грандиозный план"
Отзывы читателей о книге "Грандиозный план", комментарии и мнения людей о произведении.