» » » » Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти


Авторские права

Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти

Здесь можно скачать бесплатно "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти
Рейтинг:
Название:
Настоящая любовь и другие напасти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Настоящая любовь и другие напасти"

Описание и краткое содержание "Настоящая любовь и другие напасти" читать бесплатно онлайн.



Напасть номер один: мужчины.

Удары судьбы и жизнь впроголодь научили Фейт Даффи не верить в любовь. И все же, выйдя замуж за очень богатого и очень старого мужчину, Фейт стала идеальной женой. Вирджил дал ей чувство безопасности, а она отдала ему свою верность и преданность, но не сердце. А потом муж отправился в тот огромный банк на небесах, оставив ее с одинокими ночами, кучей денег и полнейшей неразберихой с профессиональной хоккейной командой. Черт, а ведь Фейт даже не смотрит хоккей!

Напасть номер два: страсть.

Большая часть Америки и половина Канады не спускают глаз с капитана «Чинуков» — Тая Саважа. Убийственная сексуальность и смертельный правый хук сделали его любимцем болельщиков. Но почти всю свою жизнь Тай мечтал выиграть Кубок Стэнли. И последнее, что нужно капитану, — это избалованная кукла, которая вмешивается в его планы.

Напасть номер три: любовь.

Тай не понравился Фейт с первого взгляда, но она не может перестать думать о нем целыми днями… и ночами. Уступив мимолетному влечению, Тай и Фейт оказались в постели, и миссис Даффи увидела, что в капитане ее команды есть что-то большее, чем сексуальная внешность и умение хорошо бить по воротам. А Тай обнаружил, что в Фейт есть намного больше, чем красота и миллиардное состояние. Но отношения с владелицей «Чинуков» невозможны, а влюбиться в нее… вот что будет настоящей напастью.






— Это была настоящая трагедия, — покачал головой Павел. — Такой удар для всех наших парней. Потерять капитана — это как если бы команде вырезали сердце.

Тай стиснул челюсти:

— Капитанов сейчас без конца продают-покупают, пап. Теперь это не так, как в твои времена.

В кабинке повисло почти незаметное напряжение.

— Действительно, — признал Павел. — Теперь нет такого понятия, как преданность.

Подали салат, и Фейт дождалась, пока каждому поперчат блюдо по вкусу, прежде чем сказать:

— Ну, я знаю, что все в «Чинуках» безумно рады заполучить Тая. Если это огорчает наших северных соседей… — она пожала плечами и постаралась отогнать прочь мысли о мужчине, сидевшем рядом, — они переживут. Я имею в виду, канадцы же смирились с предательством Джима Керри. — Фейт расправила на коленях льняную салфетку. — Хотя, наверное, Канада должна сказать нам огромное спасибо за то, что мы избавили ее от Джима. Вы видели «Кабельщика»? — Она наколола на вилку кусочек жареной свеклы и латука в масле и обернулась к Таю, который почти улыбался: — Что?

— «Кабельщика»?

— Это отстой.

— Не более чем «Я, снова я и Ирэн», — покачал головой Тай.

— Спорный вопрос.

— А мне нравится Джим Керри, — призналась Валери. — Он был в том шоу, «В живом цвете», с Джей Ло.

— Мне нравятся «Тайны Рокфорда», — добавил Павел.

— О, «Тайны Рокфорда», — заворковала Валери. — Обожаю знаменитую «пташку» Джима Рокфорда! У моего третьего мужа была такая. Помнишь Мерлина, Фейт?

— Он слишком быстро ездил.

— Вы трижды были замужем? — спросил Тай, расправляя салфетку на черных шерстяных брюках. Тыльной стороной руки он задел бедро Фейт, и она бы отодвинулась, если бы было куда.

Валери замерла, не донеся салат до рта. Она посмотрела на дочь, потом на своего бойфренда:

— Пять раз, но только потому, что была молодой и ранимой.

Вообще-то семь, но кто считает? Явно не Валери.

— Вы присоединитесь к нам в ложе завтра вечером на игре с Детройтом? — предложила Фейт, чтобы сменить тему.

— С радостью. Спасибо, Фейт. — Павел проглотил немного салата и сказал: — «Чинуки» начинают как аутсайдеры, но иногда это самая лучшая позиция. Если наши парни смогут дотянуть до серии пенальти, то, думаю, есть неплохие шансы пройти в финальный раунд. Где мы, скорее всего, встретимся с «Питтсбургом».

— Не знаю, отец. — Тай взял вилку и положил другую руку на сидение возле бедра Фейт. — «Питтсбург» играет без двух своих лучших форвардов.

Отец и сын принялись обсуждать все и спорить обо всем, начиная от игры в большинстве и заканчивая игрой в меньшинстве.

В основном они говорили о лучших матчах в истории хоккея и славных деньках Павла. Несколько раз в разговоре Тай случайно задевал рукой ногу Фейт. От его прикосновений легкое покалывание распространялось под колено миссис Даффи, а горячий узел в животе затягивался еще сильнее.

— Когда я ударил по шайбе, то потерял ее из виду, — рассказывал Павел, разрезая бифштекс. — Я не знал, что забил гол, пока не услышал, как она стукнулась о дальнюю штангу.

— Хотела бы я посмотреть, как ты играешь. Держу пари, это было что-то, — польстила ему Валери и откусила от своего цыпленка.

— Мама любила смотреть, как отец играет. — Тай поднес бокал к губам, а его левая рука скользнула на бедро Фейт. — Обычно она покупала мне хот-дог, и мы садились в среднем ряду за воротами. Мама считала, что там лучшие места. В старом «Монреаль Форуме» продавали самые вкусные хот-доги.

Глаза Фейт расширились: она задохнулась от жара ладони, лежавшей на ее колене, — на этот раз прикосновение было не случайным — и сказала:

— Ненавижу хот-доги.

Тай взглянул на нее и слегка сжал ладонь:

— Как такое возможно? Ты же американка.

— Переела их в детстве.

— Фейт тогда с ума сходила по хот-догам.

У миссис Даффи перехватило дыхание, и она не смогла ответить. Взяла в рот кусочек лосося, но с трудом смогла его проглотить. Когда Тай большим пальцем принялся поглаживать ее бедро, Фейт бросила попытки поесть и потянулась за вином.

— Что-то не так с твоей едой? — спросил Саваж-младший.

— Все так.

Она посмотрела ему в глаза — голубые глаза, пылавшие страстью и желанием, и захотела большего. Больше волн жара и желания, которые накатывали бы на низ живота. Ей хотелось с головой окунуться в них. В него. Фейт была тридцатилетней женщиной, которая уже давно не ощущала этого неодолимого сплетения страсти и томления и хотела выпустить его на волю. Хотела, чтобы Тай коснулся ее там, и скользнула рукой под стол. Она провела пальцами по его предплечью, затем вниз по закатанному рукаву — пока не коснулась тыльной стороны его ладони. Пожатие усилилось, но, вместо того, чтобы оттолкнуть руку Тая, Фейт, облизнув пересохшие губы, передвинула его ладонь себе между бедер.

— Думаю, после обеда нам всем стоит потанцевать, — предложила Валери. — Фейт всегда была отличной партнершей.

Тай сквозь ткань платья сжал бедро Фейт, и она стиснула ногами его теплую ладонь.

— Мне завтра рано вставать, — сказал он.

— Я устала, — взглянув на мать, Фейт зевнула. — Но вы вдвоем можете пойти прогуляться. Я возьму такси до дома.

— Я тебя подвезу.

Посмотрев на Тая, она едва слышно произнесла:

— Это может оказаться неприличным.

— То, что я собираюсь с тобой сделать, очень неприлично. — Капитан приблизил губы к ее уху: — Наверное, тебе стоило бы испугаться.

— Ты планируешь что-то противозаконное?

— Не в первые два или три раза. — Тай пожал плечами: — На-а-а-асчет аста-а-ального я не уверен.

Глава 13

— Похоже, здесь ничего нет, — сказала Фейт, стоя в центре темного солярия. Над головой в безоблачном ночном небе сияли звезды, и она чувствовала себя так, будто плывет на высоте двадцати восьми этажей над Сиэтлом. — Мы с Вирджилом не очень часто останавливались в городе, поэтому я никогда не бывала где-то вроде этого места. Я всегда представляла себе множество растений и тростниковой мебели. Может быть, тигра, как в «Кто эта девчонка?» с Мадонной. Ненавижу этот фильм, но люблю тот большой сад и тигра.

— Ты нервничаешь?

Каблуки ее ярко-розовых туфель от Шанель стучали по покрытому плиткой полу, пока Фейт шла к стеклянной стене, чтобы взглянуть на город.

— С чего ты взял?

— Ты очень много говоришь, когда нервничаешь.

Положив ладони на стекло, она посмотрела на «Спейс-Нидл», залитый светом как гигантская летающая тарелка. По дороге домой из ресторана они сделали остановку: Тай забежал в аптеку и купил презервативы. Магнумы.

— Ты заставляешь меня нервничать.

Саваж подошел ближе:

— Почему?

По нескольким причинам. Начиная с…

— Разве все эти магнумы необходимы?

— Я люблю комфорт.

О, Боже. И заканчивая…

— Прошло уже много времени.

Наклонив голову, Тай прошептал ей на ухо:

— Много времени с..?

— С тех пор как я была с кем-нибудь.

Он положил руки на бедра Фейт и привлек к себе, так что ее спина прижалась к его груди, а ягодицы — к возбужденному члену.

— С кем-нибудь, кроме Вирджила?

Фейт смотрела на темный силуэт его размытого дождем отражения. Такой высокий, сильный и готовый.

— Вирджил был добр со мной, и я любила его, но мы никогда… — Она не могла сказать это. Она не могла предать мужа, даже если он уже умер. — Наш брак был не связан с этим.

Руки, касавшиеся ее бедер и живота, застыли.

— Вы не занимались сексом?

Фейт не ответила.

Едва различимый в стекле взгляд Тая встретился с ее:

— И даже с кем-то, кто мог бы?

— Конечно, нет.

— Сколько вы были женаты? — в его голосе звучало недоверие.

Фейт повернула голову и посмотрела через плечо на лицо Тая, залитое переменчивым светом:

— Пять лет.

Он молчал в течение нескольких ударов сердца.

— У тебя пять лет не было секса? У женщины, которая выглядит, как ты?

— Почему в это так трудно поверить? — Тихий смешок слетел с его губ и коснулся ее подбородка. — Ты же сказал, что я уродина.

— А мне казалось, я сказал, что ты «не настолько привлекательна».

— Точно. Ты не из тех, кто пойдет с уродиной, просто чтобы перепихнуться. — Фейт подняла голову и поцеловала его в щеку: — Мне следует остановиться?

— Нет. Сегодня я пожертвую собой ради команды. — Он провел рукой по ее животу и прошептал на ухо: — Иногда быть капитаном — чертовски тяжко. — Его руки скользнули по ее груди, обхватив ту сквозь розовое льняное платье и белый кружевной лифчик. — У меня от тебя стояк с того вечера, когда была фотосессия.

Соски Фейт затвердели от прикосновения пальцев Тая.

— Тем вечером ты и меня заставил кое-что почувствовать. — Она выгнула спину и вжалась в него попкой. — То, чего я не чувствовала годами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Настоящая любовь и другие напасти"

Книги похожие на "Настоящая любовь и другие напасти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэйчел Гибсон

Рэйчел Гибсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэйчел Гибсон - Настоящая любовь и другие напасти"

Отзывы читателей о книге "Настоящая любовь и другие напасти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.