Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пленник волчьей стаи"
Описание и краткое содержание "Пленник волчьей стаи" читать бесплатно онлайн.
Роман Юрия Пшопкина «Пленник волчьей стаи», безусловно, заслуживает внимания читающей публики. Ведь в романе есть все, что так любит современный читатель: захватывающий сюжет, экзотический антураж, вечно неожиданное столкновение человека со зверем — здесь на уровне интеллекта.
Русским Джеком Лондоном хочется назвать автора этой книги, которая достойным образом пополнит мировую сокровищницу приключенческой литературы.
Над косой тянул ветерок, и редкий комар залетал сюда. Атувье быстро соорудил шалашик, развел костер. Сделав удочку и укрепив рядом с крючком пучок выкрашенного меха, он довольно скоро наловил крепких хариусов. Тынаку, насадив рыб на прутики, поджарила их на костре. Жареный хариус — вкусная рыба.
Черная спина съел пяток хариусов сырыми.
Когда солнце слегка присело на белые зубцы хребта, Тынаку стала женой Атувье.
Полог ночи в стране чаучу в пору гыттыга — раннего лета — почти не опускается. Было светло и покойно. Только неугомонная холодная Апука бормотала на перекатах. Она что-то все говорила и говорила людям и зверям, но они не понимали ее, и оттого река ворчала, охала. Но, подчиняясь ритму жизни, все живое после заката умолкало, отдыхало, готовясь встретить недалекое утро.
В маленьком шалаше, что медведем горбился на косе, на смолистых пахучих ветках стланика спали двое. Они были красивые и молодые. Они были сейчас самые счастливые из всех Живущих на берегах Апуки. И самые несчастные...
***Первыми, как и всегда, проснулись птицы. Громким разноголосьем они пробудили этот зеленый мир. Солнце, выглянув из-за сопок, весело заиграло, увидев робкую Зелень страны чаучу. Просыпалась земля, выдыхая силу свою, скопленную за долгую зиму. Ее выдох оживил землю, украсил ее. Словно зеленый туман пал на землю оленных людей, на долину Апуки. Наступало самое беззаботное, самое сытое время для людей и всего живого, что поселил в этой земле миросоздатель ворон Кутх.
Доев мясо и запив его чаем, Атувье с женой отправились дальше, вверх по реке.
Впереди них, словно он и доныне носил имя «глаза стаи», трусил Черная спина. Волки не люди, у них дорога всегда извилистая, как река. Черная спина чуял следы многих зверей и птиц, но пока был спокоен: его нос не поймал еще тревожный дух, который оставляет главный зверь — медведь. Волк знал, что если поймает дух медведя на пути человека-друга и его подруги, то он, «глаза и нос человека», должен будет предупредить хозяина. Медведь опасен и человекам. Было тихо, только слышался иногда шум крыльев пролетавших уток да от воды изредка доносился истошный крик нахальных чаек. Великим костром разгорался новый день, и новые заботы приходили к людям, птицам и зверям.
Вдруг Черная спина замер, тело его напряглось.
Атувье, знавший, что означало каждое движение, каждая поза волка, тоже остановился и, обернувшись, глазами приказал остановиться и жене. Волк почуял опасность! Может быть, навстречу идет медведь? А может, лохматый силач затаился где-то рядом и ждет их? Медведи умные и редко нападают на людей. Однако нападают.
Впереди в Апуку врезался небольшой выступ, поросший кустарником. Волк смотрел туда. Атувье втянул воздух, стараясь поймать запах, настороживший волка. Ему показалось, что он уловил запах дыма. Нет, это, наверное, пахнет его кухлянка, пропахшая дымом. Зато запах свежей зелени, смешанный с запахом прошлогодних листьев, он уловил хорошо.
Вдруг, пригнув голову, волк сторожко двинулся вперед, к выступу-мысу.
Дав знак жене спрятаться в кустах и опустив на землю сумку, Атувье, пригнувшись, пошел следом за Черной спиной.
Волк остановился, оглянулся на хозяина, потом снова, крадучись, двинулся к мысу и замер, вглядываясь вперед.
Атувье подошел к нему, выглянул из-за кустов. Вдалеке, в ложбине, увидел большую ярангу, покрытую продымленными оленьими шкурами. Сбоку горел костер, возле него хлопотали две женщины. Рядом с ними были собаки. Видно, из котла вкусно пахло, и собаки ожидали костей. Из яранги выбежали двое маленьких. Дети побежали к реке. Приглядевшись, Атувье увидел чуть выше долбленую лодку-бат и двух мужчин возле нее. Мужчины укладывали сеть.
...Это была яранга семьи одноглазого Олелея и его жены Еккы. У них был взрослый сын Вачучко, у которого росли свои два сына. Олелей раньше жил в стойбище Каиль. Его отец, оленный человек Онон, взял в жены хорошую девушку, за которую дал много оленей. Но Онон очень любил «огненную воду» и не смог уберечь ни своих оленей, ни оленей жены. Заведовала семья. Отец, не прожив на этой земле и четыре раза по десять лет, ушел к «верхним людям»: напился «огненной воды», когда ехал с побережья домой, выпал из нарт и замерз.
Вскоре умерла мать, и остался Олелей один. Олелею плохо пришлось, совсем бедный парень: одежда рваная, в яранге пусто. Осталось ему от отца мало: дырявый рэтэм, нарта да старое ржавое ружье. Еще собачка-охотница осталась — отец последнее время только охотой жил.
Беда одна не приходит в ярангу чаучу. Еще не остыли угли погребального костра матери, как Олелею сказали, что богач Мулювье взял в жены его договорную невесту Айнат, дочь малооленного Киргильхота. Не посчитался Мулювье с обычаем, привез бедняку Киргильхоту богатые дары, дал ему пять оленей, и в тот же день стала Айнат третьей женой жирного Мулювье... Все жалели бедного парня, но никто не возразил богачу, никто не пристыдил его тогда. Плохо пришлось юноше Олелею, хотел сам уйти к «верхним людям» — утопиться в холодной Апуке. Спасибо молодому Котгиргину, сыну шамана. Котгиргин и сам готовился принять от отца колпак шамана. Пришел Котгиргин к Олелею. Долго они разговаривали. Олелей хоть и был немного моложе Котгиргина, но слушал его внимательно. Умный парень Котгиргин, много знал про целебные корешки и травы, знал и людей. Он сразу догадался о том, что хотел сделать с собой Олелей. «Плохое задумал ты, Олелей,— сказал сын шамана. — Ты сильный, глаза у тебя далеко видят. Возьми ружье, собаку — и уйди выше. Там много зверя. Добудешь шкурки, обменяешь их на товары у заморских купцов, приведешь себе жену. Не торопись раньше срока к «верхним людям». Тыеще на этой земле не оставил себе замену. Я знаю: тебе больно, потому что у тебя отняли твою договорную невесту. Я знаю: так захотели духи. Значит, они приготовили тебе другую жену». Услышав эти слова, Олелей приободрился. Ой-е, сына шамана недаром слушают и почитают даже самые древние старики. Правильно говорит Котгиргин: надо самому свое счастье добывать... На следующий день, погрузив на нарты дырявый рэтэм — медный котел и старые бараньи шкуры, Олелей уехал из стойбища Каиль. Шесть собачек, хрипя, тащили по рыхлому снегу нарты. Уже хорошо припекало солнце, скоро придет лето. Оно быстро уйдет, а там упадет снег, и он начнет охотиться. Плохо, что мало патронов, но он метко стреляет. Ой-е, еще есть десять капканов. «Ничего, не пропаду»,— подбадривал себя Олелей и все вспоминал Котгиргина. Хороший парень, дал ему пачку патронов и пять капканов. Просто так дал. «Ничего, когда добуду много шкурок, я верну долг. Обязательно верну».
День и еще полдня ехал Олелей. Наконец выбрал вот это место на берегу Апуки и поставил ярангу. Ловил рыбу, ставил силки-петли на куропаток и зайцев, стрелял из лука уток.
Котгиргин хороший совет дал. Места здесь были глухие, зверь непуганый. В первую же зиму удачно поохотился Олелей. Когда приехал за шкурками сын Мулювье, кривоногий Вувувье,— хвалил Олелея. Большой мешок соболей, выдр и лисиц увез сын богача Мулювье, торговый человек Вувувье. Взамен оставил ему топор, десять пачек патронов, пять плиток чая и пять плиток жевательного табака.
Еще две зимы охотился Олелей, копил выкуп за невесту. Выкуп не пришлось отдавать — так взял в жены крепкую хохотушку Еккы. Отец у нее умер, совсем бедный был, только два оленя имел и пять собачек. Мать Еккы плохо видела, больная была. Как-то приехал Олелей в стойбище проведать единственную свою родственницу-чеккеу Кутавнаут, сестру отца, а она ему говорит: «Пора тебе хозяйку привести в ярангу. Бери в жены Еккы. Веселая девушка, хорошо шьет».— «А что я за нее дам? У меня почти ничего нет. Все шкурки отдаю за патроны и чай. Ружье новое не могу купить».— «Какомэй, какой глупый! — сказала добрая чеккеу Кутавнаут.— У Еккы всего два оленя и слепая мать. Бери Еккы и мать ее. Ты же кормить их будешь».
Олелей знал немного Еккы. Правда, давно не видел. Чеккеу Кутавнаут подхватилась и вскоре привела в ярангу Еккы. Посмотрел на нее Олелей, сердце зашлось: ладная девушка, красивая. И веселая — нисколько не смущается, смотрит на него, а в глазах веселые искорки. На следующее утро увез Олелей дочь с матерью из стойбища.
Еккы хорошей женой оказалась. Родила сына Вачучко. Она потом еще родила двух девочек, но они умерли еще в качалке. Мать Еккы говорила, что умерли они оттого, наверное, что неправильные имена им давали. Часто так случалось: родится ребенок, дадут ему имя, а он болеет. Тогда родня начинала подбирать маленькому другое имя. Если угадывали имя, из ребенка уходили злые духи, и он выздоравливал. Да, правильное имя подобрать — самое главное для маленького. А девочки умирали как-то сразу. Мало имен успевали называть. Но ничего, зато с Вачучко повезло: совсем не болел, рос как каюю[27] возле крепкой важенки, у которой молоко хорошее. Повезло Олелею с хозяйкой, очень даже повезло. Она и еду вкусную готовила, и одежду шила крепкую, красивую. О-о, у кого жена хорошо и много шьет, тот счастливый, потому что много разной одежды надо оленному человеку: в каждый сезон нужна своя одежда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пленник волчьей стаи"
Книги похожие на "Пленник волчьей стаи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи"
Отзывы читателей о книге "Пленник волчьей стаи", комментарии и мнения людей о произведении.