» » » » Фейрин Престон - Прелестная воровка


Авторские права

Фейрин Престон - Прелестная воровка

Здесь можно скачать бесплатно "Фейрин Престон - Прелестная воровка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фейрин Престон - Прелестная воровка
Рейтинг:
Название:
Прелестная воровка
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-002115-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелестная воровка"

Описание и краткое содержание "Прелестная воровка" читать бесплатно онлайн.



Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!






Этот человек представлял для нее угрозу, и она не должна была забывать об этом ни на секунду. Жюли не привыкла общаться с такими людьми, обладающими огромным природным обаянием. Для того чтобы произвести на нее такое впечатление, Джоуну не нужно было ничего делать. Ему достаточно было просто существовать. Его улыбка была опасной, прикосновение — рискованным. Он заставлял женские сердца трепетать.

Жюли была уверена, что в комнате есть немало женщин, которые завидовали ей, но это не имело никакого значения. Ей нужно сконцентрировать свои защитные силы и постараться игнорировать его чары. Казалось, он пропускал сквозь нее электрический заряд. Жюли чувствовала себя так, словно ожила только тогда, когда он подошел к ней через весь зал.

Она откашлялась:

— Кстати, большое спасибо за то, что не забыли моего отца.

Джоун наклонил голову и удивленно посмотрел на нее:

— Не забыл его? Что вы имеете в виду, Жюли?

— Я хотела сказать: хорошо, что пригласили его сегодня.

— Как же иначе? Ваш отец внес большой вклад в сегодняшний праздник.

Он сказал это таким тоном, словно это было само собой разумеющимся. И это снова заставило Жюли улыбнуться. Странно, ей было легко и приятно ему улыбаться, хотя должно быть совсем наоборот.

— Некоторые заказчики не считают нужным приглашать реставратора после того, как работа уже закончена, — объяснила она. — Поэтому он очень любит такие вечера, как этот, когда отец видит, что его работа оценена по достоинству.

— Я счастлив видеть здесь вас обоих, — произнес Джоун тоном любезного хозяина и после паузы спросил: — А ваша мама тоже здесь?

— Моя мама умерла шесть лет назад.

— Мне очень жаль.

Его искренность тронула Жюли.

Ей по-прежнему хотелось узнать, почему у него под глазами залегли эти темные тени. Они придавали загадочную томность его взгляду.

Официантка в костюме танцовщицы Дега подошла к нему со стаканом минеральной воды на серебряном подносе:

— Мистер Дамарон?

— Спасибо. — Он взял стакан и протянул его Жюли.

— Благодарю, — пробормотала она девушке, на лице которой отчетливо читалось разочарование.

Когда та удалилась с пустым подносом, Жюли сказала Джоуну:

— Она так надеялась, что вы обратите на нее внимание.

Он удивленно поднял бровь:

— Кто?

— Девушка, которая принесла воду. Она очень мила в своей маленькой розовой пачке.

— Правда? — Ему даже не пришло в голову обращать внимание на официантку. Он не отрывал глаз от Жюли. — Вы очень красивы.

Пол поплыл под ее ногами, когда Джоун произнес это. В устах мужчины, который не выходил у нее из головы с той самой минуты, когда она увидела его фотографию в газете, этот комплимент приобретал особый смысл.

«Спокойно», — сказала она себе. Жюли не хотела быть грубой, но ей нужно было что-то сделать, необходимо было срочно взять себя в руки, чтобы ее окончательно не смыло волной его очарования. Тогда уж мне точно не выбраться на берег, усмехнулась она про себя.

— Почему, — мягко спросил Джоун, — я никогда не встречал вас раньше?

Жюли медленно поднесла стакан к губам и сделала глоток.

— Вероятно, потому что я никогда раньше не попадалась вам на глаза, — ответила она первое, что пришло в голову.

— Это правда?

Он смотрел на нее так, словно она только что сказала нечто невероятное. Ее ответ был намеренно шутливым, но Джоун Дамарон, похоже, воспринял его всерьез.

Жюли невольно рассмеялась.

— Да. А почему вы думаете, это может быть неправдой?

— Потому что в вас есть что-то, что кажется мне знакомым. Только я пока затрудняюсь сказать, что именно.

Внезапно Жюли почувствовала себя нехорошо. Ей стало трудно дышать, как при астматическом приступе. Может быть, на нее так подействовало его замечание?

— Мы никогда не встречались ранее…

— Я и не думаю, что мы встречались — вряд ли бы я смог забыть вас, если бы хоть однажды увидел, но я подумал, если мы живем в одном месте, мы могли…

— Нет, — уверенно сказала Жюли. Она не знала, к чему их приведет этот разговор, но лучше было бы закончить его как можно скорее. — Наши дороги никогда раньше не пересекались, я это точно знаю.

— Значит, вы живете не здесь?

— Это было бы довольно сложно, учитывая, что ваша семья владеет почти всем штатом Нью-Йорк.

Джоун протянул руку и легко дотронулся до, ее плеча.

— Не всем, не надо преувеличивать.

У Жюли перехватило дыхание от этого мимолетного прикосновения.

— Ну, почти что.

«Что такого в этой женщине, что так заинтриговывает меня?» — удивлялся Джоун. Из всех присутствующих на приеме красивых женщин только одна она притягивала его к себе. А ведь она ничего для этого не делала. Даже больше, он был уверен, что она вовсе не хотела, чтобы он уделял ей столько внимания. Но Джоун не мог заставить себя отойти от нее, хотя понимал, что как хозяин приема должен вести себя иначе и что подобное его поведение может обидеть кого-нибудь из приглашенных. Но ему было наплевать на светские обязанности.

— Где же вы живете?

Жюли пожала плечами:

— На север отсюда.

Он усмехнулся:

— Вам что, нравится изображать из себя загадочную женщину?

Эта мысль, похоже, ее изумила:

— Бог с вами, нет, конечно!

— Многие женщины стремятся быть загадочными, — усмехнулся Джоун. — А вам, Жюли, это удается без труда.

— Я даже не думала об этом, — пробормотала она.

— Я знаю. Поэтому вам это и удается.

В этот момент Жюли вдруг почувствовала резь в глазах, а еще через мгновение глаза начали слезиться, в носу и в горле запершило. Ну вот, только этого ей не хватало!

— У вас есть собака?

Джоуна насмешила такая резкая смена темы разговора:

— Нет, у меня нет никаких домашних животных. Я их люблю, но до сих пор я много путешествовал и не мог никого завести.

Любопытство снова взыграло в Жюли:

— До сих пор?

— Я еще не определился в своих планах, но, вероятно, какое-то время я побуду дома. — Он провел рукой по шелковистой пряди волос, свисающей ей на лоб. — Почему вы спросили меня про собаку?

Сначала Жюли хотела отмахнуться от вопроса, но потом решила, что у нее нет причин скрывать правду.

— Я чувствую признаки аллергического приступа, а у меня, насколько я знаю, аллергия только на собак.

Джоун тут же вынул из кармана платок и протянул ей.

— Может быть, вам пригодится?

Жюли взяла платок, не зная, что она будет с ним делать. Она надеялась, что он все же ей не понадобится.

— Спасибо.

Она знала, что ее аллергия усиливается под влиянием сильных эмоций, например, когда она взламывает чужой дом и крадет предметы искусства. Как выяснилось теперь, приступ может возникнуть и под влиянием тех чувств, которые она испытывала, стоя рядом с Джоуном Дамароном.

— Джоун! Какой чудесный вечер! Потрясающая коллекция! Ты не перестаешь нас всех удивлять!

Услышав знакомый мужской голос, Жюли напряглась.

— Как тебе удалось заманить эту изумительную девушку к себе на вечеринку? Жюли, мне очень приятно видеть тебя сегодня здесь!

Жюли повернулась на голос и с ужасом увидела приближающегося Уинстона Блэйкли. Это был пожилой седовласый человек с величественной бородой. Он владел маленькой, но весьма престижной картинной галереей в городе, где иногда выставлялись ее, Жюли, работы, когда она давала на это согласие.

— Привет, Уинстон, — кивнула она ему. Он наклонился и расцеловал ее в обе щеки:

— Ты, конечно, пришла сюда с отцом. Уинстон повернулся к Джоуну.

— Но тебе, дружище, все равно повезло, что она здесь. Я не раз пытался вытащить ее на вечеринки, но она всегда ссылается на свою застенчивость.

Джоун удивленно посмотрел на нее.

— Застенчивость? — Нет, что-то он слабо в это верит. Скорее всего она просто не хочет привлекать к себе внимание. А Джоуну, наоборот, хотелось уделять ей как можно больше внимания.

— Спасибо за заботу, Уинстон, — насмешливо сказала Жюли. — Что бы я без тебя делала?

— Ха! Если бы ты меня слушалась, ты бы уже давно была в центре внимания всего города.

«Нет уж, — подумала Жюли, — я и так уже в центре внимания Джоуна Дамарона».

Он не сводил с нее глаз, и у нее возникло неприятное чувство, словно он знает про нее все. А нескончаемая болтовня Уинстона только усугубляла неловкость ее положения.

Джоун медленно переводил взгляд с одного на другого.

— Откуда вы знаете друг друга?

— Что за странный вопрос? — удивленно спросил Уинстон. — Жюли — очень талантливый художник.

Джоун с интересом посмотрел на нее:

— Я этого не знал. Мы только что познакомились, и Жюли еще не успела мне ничего рассказать о себе. — Он запнулся на секунду и вопросительно взглянул на нее. — Но вы ведь собирались рассказать мне об этом, не правда ли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелестная воровка"

Книги похожие на "Прелестная воровка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фейрин Престон

Фейрин Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фейрин Престон - Прелестная воровка"

Отзывы читателей о книге "Прелестная воровка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.