Юлиана Белозерова - Подкидыш

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подкидыш"
Описание и краткое содержание "Подкидыш" читать бесплатно онлайн.
Когда Венди было всего шесть, мать, считавшая дочь чудовищем, попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, что жестокость, холодный расчет и власть — то, о чем она мечтает.
«Подкидыш» — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией. Аманда сама выставила цифровую версию своей книги в крупнейшем мировом интернет-магазине, и очень быстро продажи ее фэнтези перевалили за миллион экземпляров. После чего между крупнейшими издательствами разразилась настоящая битва за право издавать ее романы. Аманду Хокинг называют прямой наследницей Дж. Роулинг, она тоже создала свой особенный волшебный мир, который существует рядом с нашим, но в котором все устроено совсем иначе.
— Но это нечестно! Нечестно и несправедливо! Вы их дважды лишаете семьи! Сначала украли, а потом не позволяете познакомиться с родными! Хотя они вам все равно не нужны! Почему им нельзя вернуться домой?
— Их дом здесь. Некоторые отправляются на поиски семьи, но большинство возвращается. Если позволить манксам воссоединяться с семьями, то будут подорваны сами основы нашего общества. Твоя жалость к Ризу — недостаточная причина рушить все, что у нас есть.
— Я ничего особенного ему не сказала. Просто я скучаю по Мэтту. И рассказала, какой он классный. Я не говорила, где он живет. Ничего такого.
— Тебе следует быть осторожнее, Венди, — нахмурился Финн.
— Прости.
Не так уж я и провинилась, между прочим. Я раздраженно развернулась, собираясь пойти к себе.
— Постой. — Финн остановил меня, осторожно взяв за руку. Притянул к себе.
Несмотря на всю мою злость на него, я, как обычно, тотчас разомлела от его прикосновения. И вся злость куда-то испарилась.
— Ну что еще? — буркнула я.
— Я видел, как ты держала его за руку.
— И что с того? В вашем мире троллей и это уже преступление?
— Нет, но… тебе нельзя этого делать. Тебе нельзя заводить отношения с мансклигом.
— Ах да! — Я вырвала руку и выкрикнула: — Да ты просто ревнуешь!
— Я не ревную. Я забочусь о твоей репутации. Ты не понимаешь, насколько опасными могут быть ваши отношения.
— Да-да, конечно. Я же вообще ничего не понимаю, и как я могла забыть?
— Я вовсе не это имел в виду.
Я быстро шла по коридору, Финн не отставал ни на шаг.
— Но ведь это так, — возразила я. — Я вообще ничего не знаю.
— Венди!
Я неохотно остановилась, повернулась к нему.
— Если ты чего-то не понимаешь, то только потому, что я плохо тебе это объяснил.
Финн сглотнул, отвел взгляд. А вот это уже любопытно. Он явно что-то недоговаривал. Я ждала.
— Ты права.
Слова давались ему с трудом, я молчала.
— Я ревную.
— Что?!
У меня даже рот приоткрылся от изумления.
— Но это никоим образом не влияет на исполнение моих обязанностей. Как не меняет того факта, что тебе нельзя заводить отношения с мансклигом. — Финн по-прежнему не смотрел на меня. — А теперь приведи себя в порядок. Нас ждет длинный день.
Он развернулся и быстро пошел прочь.
— Финн, постой!
Он замедлил шаг, оглянулся:
— Все, вопрос закрыт. Я обещал, что не буду тебе врать. И я врать не стал.
И ушел. А я осталась торчать истуканом в коридоре. Ноги у меня дрожали, голова кружилась, в голове бушевала настоящая буря. Он признался, что неравнодушен ко мне! А потом велел забыть обо всем и вести себя как ни в чем не бывало.
ВОСЕМНАДЦАТЬ
Я ТЕБЯ БОЮСЬ
Слова Финна все стучали в мозгу, не давая сосредоточиться. Нет, приятно, конечно, что он меня ревнует, только все это абсолютно безнадежно. Он ведь такой правильный и никогда не нарушит здешние порядки. Так что копалась я дольше обычного. И, хотя задержалась изрядно, Финн за мной не зашел. В конце концов я решила дождаться его у лестницы. Заглядывать к нему в комнату я не рискнула.
С верхней площадки я видела холл, а если сесть на ступеньку, то и парадную дверь. К моему удивлению, она распахнулась и в холл вошел Туве Кронер. Как к себе домой.
Я сидела на ступеньке, так что его взгляд пересек весь холл и уперся точно в меня.
— Привет, — сказала я, как и положено воспитанной и гостеприимной принцессе.
— Хм, да. Тебя-то я и ищу.
Сунув руки в карманы, он подошел к подножию лестницы и там остановился.
— Зачем? — И тут же, осознав свою грубость, я торопливо исправилась: — Прошу прощения, с какой целью?
— Помочь, — коротко ответил Туве.
Немногословный. Я встала и медленно двинулась вниз по лестнице. Взгляд Туве блуждал по просторному холлу, точно он стеснялся смотреть на меня. Его темные волосы были растрепаны. Он рассеянно взъерошил выгоревшие на солнце прядки. Лицо смуглое, с легким намеком на зеленцу, — Финн как-то сказал, что это типично для трилле. Но ни у кого другого я такого цвета кожи не видела.
— Помочь с чем? — спросила я.
— Что?
— С чем ты хотел мне помочь?
Я старалась говорить надменно, но вряд ли он это заметил.
— А…
Он опустил руку и уставился в пустоту, словно сам забыл, зачем пришел.
— Я телепат, — наконец объявил он.
— Что? Ты умеешь читать мысли?
Я напряглась, пытаясь сделать свои мысли как можно более достойными для чужого чтения.
— Нет-нет. Конечно, нет, — отмахнулся он. — Но у меня бывают предчувствия. И я умею перемещать предметы силой воли. Но чужие мысли читать не могу. Зато вижу ауру. У тебя она сегодня коричневая.
— И что это значит?
Я скрестила руки на груди с твердым намерением защитить свою ауру от нападок. Хотя очень смутно себе представляла, что такое аура.
— Ты несчастна. — У Туве был отрешенный голос. — Обычно она оранжевая.
— И чем эти сведения помогут мне?
— Вообще-то ничем. Финн уже обсуждал с тобой обучение?
— Меня уже учат, как быть принцессой.
— Нет. Я говорю об обучении способностям. Оно начнется только после крещения. Считается, если их использовать без инструкций, можно с ума сойти. И главное — это спокойствие. — Он вздохнул.
— То есть ты сейчас спокоен? — Я скептически подняла брови.
— Нет.
Туве наконец позволил взглянуть в его зеленые глаза.
— Я тебя боюсь, — сказал он.
— Ты боишься меня? — Я расхохоталась.
— Да. Ведь я вижу то, чего другие не видят.
Я резко прекратила смеяться. Мне стало не по себе.
— И что же ты видишь?
— Тебе уже сказали?
— Что сказали?
— Ну, если никто тебе не сказал, я точно не скажу.
Он отвернулся.
Этот странный разговор начал действовать мне на нервы.
— Не знаю, чего ты добиваешься, но на помощь совсем не похоже, — дала я волю раздражению. — Напротив, ты меня только запутал.
— Прошу прощения, принцесса. — Туве поклонился. — Финн хотел, чтобы я обсудил с тобой твои способности. Он знает, что обучение начнется только после бала, но хочет, чтобы ты была готова.
— Так это Финн попросил тебя прийти?
— Ну да. Тебя это огорчает?
— Нет, вовсе нет, — поспешно возразила я.
Значит, Финн не пожелал меня видеть и прислал вместо себя Туве.
— Так у тебя есть вопросы?
— Тьма.
Туве посмотрел на меня, склонив голову набок, и напомнил мне вдруг любопытного щенка.
— Ты не должна бояться.
— Да вовсе я не боюсь, с чего ты взял? — Я поежилась под его взглядом.
— Я знаю, когда ты врешь. И не потому что умею читать мысли, а потому что ты не умеешь врать. Советую научиться. Элора, например, великолепно умеет врать.
— Хорошо, потренируюсь на досуге.
— Ага, обязательно.
Туве говорил с совершенно обезоруживающей искренностью. Лицо у него было грустное.
— Ты мне нравишься. Ты честная и эмоциональная. Но королеве не подобает быть такой.
— Да, полагаю, ты прав.
— А я ужасно рассеянный, если ты не заметила. — Он улыбнулся, но его зеленые глаза остались печальными. — Мне сложно сосредоточиться, но я работаю над собой.
— Так… не хочу показаться грубой, но почему Финн попросил тебя о помощи?
— Потому что я сильный. — Туве достал что-то из кармана и небрежно отшвырнул в сторону. — И он мне доверяет. Ладно… Давай посмотрим, на что ты способна.
— Ты о чем? — захлопала я глазами, окончательно сбитая с толку.
— Да обо всем. Перемещать предметы умеешь? — Руками умею.
— Ну да, ты же не инвалид. О твоих физических возможностях я знаю.
— Я мало что умею. Немного владею убеждением, но здесь я его ни разу не использовала.
— Попробуй. — Туве показал на висящую над нами люстру: — Перемести ее.
— Не хочу я ее никуда перемещать, — испуганно сказала я.
В голове вдруг вспыхнула картина, которую я помнила в мельчайших деталях. Картина Элоры. Черный дым, красные языки пламени и сверкающие осколки. Только сейчас картина была не просто картиной. Я чувствовала запах гари, жар близкого огня, в ушах стоял звон разлетающихся по мраморному полу хрустальных подвесок.
Я помотала головой, сглотнула комок в горле и невольно спустилась на несколько ступенек.
— Что это было? — тревожно спросил Туве.
— Где?
— Что-то случилось.
Он пытливо смотрел на меня, а я растерянно молчала. Даже если бы захотела объяснить, то не смогла бы подобрать нужные слова. Да и о чем тут говорить? Все это лишь игра моего воображения.
— Интересная ты.
— Спасибо, — пробормотала я.
— Мне неприятно это делать, когда ты так напугана, но мне нужно очистить сознание.
Он устремил взгляд на люстру, и у меня перехватило дыхание. Тяжелые подвески начали тихо позванивать, раскачиваться. Я хотела крикнуть, но горло свела судорога. Хрустальная громадина раскачивалась все сильнее и сильнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подкидыш"
Книги похожие на "Подкидыш" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлиана Белозерова - Подкидыш"
Отзывы читателей о книге "Подкидыш", комментарии и мнения людей о произведении.