» » » » Андрей Посняков - Отряд


Авторские права

Андрей Посняков - Отряд

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Посняков - Отряд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательский дом «Ленинград», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Посняков - Отряд
Рейтинг:
Название:
Отряд
Издательство:
Издательский дом «Ленинград»
Год:
2012
ISBN:
978-5-906017-36-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отряд"

Описание и краткое содержание "Отряд" читать бесплатно онлайн.



Смутные времена настали на Руси. На царском троне – Борис Годунов. Свирепствует голод, а богатые купцы прячут хлеб, чтобы продать его за границей. Обоз с зерном, покинув Москву, направляется в шведские земли.

Иванко, служилый человек из Разбойного приказа, решает остановить купцов и наказать по заслугам нарушителей государевой воли. Однако дело принимает неожиданный оборот, и герой оказывается втянут в весьма запутанную историю. Судьба сводит его с лихим кулачным бойцом Прошкой, бойким отроком Митрием да красавицей Василисой. А встретиться им предстоит и с лихими разбойниками, и со шведскими шпионами, и с подозрительными кладоискателями…






- Спасибо, друзья мои!

И тут же повернулся к новеньким:

- Честное слово, изнемогаю от нетерпения узнать ваши славные имена!

Друзья представились.

- Жан? Димитри, Про-хор? Так, говорите, из Лотарингии? Да вы присаживайтесь на солому, не стойте. Мерло, будь любезен, подстели соломки гостям…

- Ну да, нашел гостей, - скривившись, по-русски прошептал Прохор. - Не своей волей…

Мерло - тот самый верзила со шрамом - живо подтащил кипы, предварительно кого-то с них согнав. Да-а… Жан-Мари де ла Май явно был тут главным.

- Что ж, - усевшись напротив новичков, прищурился «граф». - Поведайте-ка, каким образом вы очутились в наших краях?

Иван усмехнулся:

- Мы, извольте видеть, студенты.

- Весьма похвально!

- И приехали в гости, в Кан, к нашему другу.

- Как его зовут?

- Жан-Поль д’Эвре. - Иван не видел никакого смысла скрывать фамилию приятеля. В конце концов, он сейчас в Сен-Мало, а Сен-Мало - это Бретань, а Бретань - никакая не Франция, точнее - Франция, но лишь формально.

Впрочем, фамилия Жан-Поля не произвела особого впечатления на де ла Мая. Тот лишь заметил, что о таком слышал, и все.

Ага… Иван буквально нюхом чуял - да и все говорило за это, - что перед ним сидит явно преступный элемент - разбойник или пират, заделавшийся брачным аферистом лишь для того, чтобы скрыть от судей куда более тяжкие преступления. Следовательно, нужно поискать и других подобных знакомых, с кем сводила судьба… Ну, скажем, юный контрабандист из Кана… как его? Мердо! Да-да - Мердо… Или тот чернобородый мужик, что подходил здороваться к мэтру канскому палачу… Ммм… Жан! Нет, Жак! Красный Жак? Бородатый? Нет, не то… Черный Жак! Именно так - Черный Жак.

Иван с улыбкой назвал этих двоих.

- Что? - изумился «граф». - Вы знаете Малыша Мердо и Черного Жака?!

- Конечно знаем, - снова вмешался Митрий. - Можно сказать, это наши лучшие друзья! И еще этот, поэт…

- А, - вспомнил Иван. - Мэтр Огюстен. Уж с ним-то мы хорошо подружились.

- Как? - Жан-Мари удивленно вскинул глаза. - Вы и его знаете?

- Знают, - неожиданно подал голос верзила со шрамом. - По крайней мере - этот. - Он кивнул на Ивана. - Я видал его в Кане, в таверне, у моста, ну, ты знаешь, граф…

- Знаю…

- Так вот… он сидел за одним столиком с мэтром! И Черный Жак в самом деле к ним подходил, а я остался на улице - мало ли что.

- А ты не перепутал, Мерло? - быстро переспросил де ла Май.

Верзила обиженно, словно ребенок, надул губы:

- Ты же знаешь, какая у меня память на лица!

- Знаю. - Красавчик кивнул. - Потому и держу… Ну-ну, не обижайся - не только поэтому… Что ж, друзья! - Повернувшись, он радушно улыбнулся новеньким. - Смею вас поздравить! Похоже, вы и впрямь свои люди. Раз уж сам месье Мерло сказал… Рад, очень рад. Спрыснем знакомство?

Зазвенев цепью, Иван развел руками:

- Так здесь ведь вроде бы не таверна?

- Не таверна? - Де ла Май громко расхохотался. - А вот мы сейчас поглядим!

Он невозмутимо хлопнул в ладоши, и, удивительное дело, юнец с подбитым глазом шустро юркнул куда-то в угол, пошарил в сене и извлек оттуда большой глиняный кувшин и кружки.

- Угощайтесь! - «Граф» лично разлил вино. - Неплохое бордо, смею вас уверить.

Выпив, друзья несколько повеселели. Прохор вскоре уснул, а Иван с Митрием общались с красавчиком де ла Маем еще довольно долго, пока совсем не стемнело.

- Луна, - кивнув в оконце, невесело вздохнул Митрий. - Красивая, золотистая, вот только жаль - ее слишком портят решетки. Вот если б их не было…

- И что бы тогда было? - с усмешкой подначил «граф». Кстати, с новенькими разговаривал только он один, все остальные не смели.

- Что бы тогда было? - Митька засмеялся. - Да я бы пролез в это окошко, вот, клянусь Святой Девой, пролез бы!

- Неплохая идея, - одобрительно кивнул де ла Май. - Только она нам без надобности… Слушайте-ка, парни… - Он подозвал новых знакомцев поближе, даже попросил разбудить Прохора и, когда все уселись рядом, продолжил: - Мне нужны верные люди, а вы вроде бы как раз из таких.

- И что мы должны будем делать? - негромко поинтересовался Иван.

- Да, собственно, ничего, - вполне светски заметил «граф». - Отправиться вместе со мной на галеры - всего-то и дел!


Галера называлась «Ла Серн» и была чудо как хороша! Узкая, стремительная, украшенная по всему борту золоченой резьбой, она представляла собой образец гребного военного судна. В добавление к веслам и ста восьмидесяти гребцам три мачты судна несли косые паруса, ловко ловившие любой ветер. Корму с блистающим на солнце декором украшала огромная буква «Аш» - начальная буква имени короля Генриха.

Здесь-то, у самой кормы, и разместили новых гребцов - шиурму. Иван, Прохор, Митрий плюс к ним «граф» с верзилой Мерло - всего пять - на крайнем весле; юнец с подбитым глазом - Лану и угрюмый Пинсан вместе с еще тремя какими-то каторжными рожами ворочали веслом соседним. Следует сказать, «ворочали» - это не совсем правильно: под веслами судно просто-напросто вышло из шербурской гавани, а уж потом заработали паруса, тем более что ветер оказался попутным. Стремительное судно ходко разрезало носом синие волны, и в усилиях гребцов пока не имелось абсолютно никакой надобности - только мешали бы.

Ярко, до боли в глазах, сверкало солнце, ветер распирал паруса, трепетали на мачтах вымпелы с тремя королевскими лилиями, а где-то высоко, в лазурной чистоте неба, кричали чайки. Надсмотрщик - профос, - прохаживающийся по помосту - куршее, - привычно поигрывал бичом из воловьей кожи, однако в ход его пока не пускал - не было надобности. Вообще, все пока происходило точно так, как и предсказывал Жан-Мари де ла Май: их вывели из тюрьмы еще ранним утром, с чрезвычайной срочностью, безо всякой процедуры суда. В порту сразу же посадили на галеру - собственно, из крупных судов она одна там и была, к вящему огорчению Ивана - он-то надеялся увидеть там «Святую Женевьеву». Ан, нет, судно уже ушло… Что ж, сейчас главное - поскорей обрести свободу, а уж там - в конце концов, до Портсмута не так уж и далеко, а найти попутное судно проще простого.

- Берите! - Когда профос отошел, де ла Май ткнул в ладонь Ивана напильником. - Работайте осторожно, но помните - у нас мало времени.

- Кто-то, кажется, обещал какое-то судно, - буркнул Иван.

«Граф» усмехнулся:

- Оглянись назад!

Позади, у самого горизонта, белели паруса.

- Интересно, и как они собираются нас освободить? - не выдержав, спросил Митрий. - Неужели осмелятся напасть на военное судно?

- О, нет! - засмеялся красавчик. - Старый пират Лионье еще не выжил из ума. Его судно просто будет сопровождать галеру столько, столько необходимо. И при удобном случае, естественно, на стоянке в порту… ну, дальше вы понимаете.

- А в каком порту, месье де ла Май? - Митрий никак не хотел отстать со своими расспросами.

- Не знаю, - ухмыльнулся «граф». - Если мы завернем - это будет Уистреам или Онфлер, если сразу пойдем до Гавра - Гавр. Лучше б, конечно, - Онфлер, в Гавре будет куда труднее - там стоит половина королевского флота, ожидают нападения англичан.

- Что, война? - насторожился Иван.

- Да нет. - Де ла Май с беспечностью отмахнулся. - Хотя кто его знает?

Что-то случилось вдруг с ходом корабля. Чуть дернулись паруса, на миг поникли вымпелы… и снова затрепетали - по широкой дуге судно явно поворачивало к берегу.

Иван аж употел, работая напильником… и вот наконец…

- На! - Он тихонько передал инструмент Митрию. - Пили не до конца, оставь чуть-чуть, чтоб в нужный момент…

- Да ладно, не маленький.

Закусив губу, юноша принялся деятельно работать напильником, да так шустро, что Ивану даже пришлось ткнуть его локтем в бок, когда профос повернулся к корме.

Вообще, находясь в подобном положении, очень странно было ощущать свою непохожесть на остальную шиурму - ведь новым гребцам не успели даже побрить головы, так спешили выйти в море. К тому же профос, время от времени ударяя бичом по плечам подвернувшихся под руку несчастных - просто так, для порядку, - новеньких вообще не трогал. Да и особенно-то к ним не присматривался, что тоже выглядело странным, на его месте Иван бы, наоборот…

- Да не смотри ты на профоса, Жан, - повернув голову, засмеялся «граф». - Это наш друг.

- Ах, друг, - протянул молодой человек. - Тогда понятно.

Конечно, об этом можно было и раньше догадаться и не терзать попусту Митьку. Ага, тот наконец управился и передал напильник Прохору.

Впереди, за соседним веслом, тоже шла подобная работа - юнец с угрюмым и еще трое - тоже с непобритыми головами - старались вовсю. Ага… Иван начал соображать, почему к ним оказался столь расположен явный разбойник де ла Май. Десять! Ему требовалось десять человек - чтобы на двух крайних веслах сидели свои. Кстати, чтобы так расположить новичков, требовалось иметь своим человеком не только профоса, но и боцмана, если не помощника капитана. Наверное - да что там «наверное», точно так оно и обстояло! И, если бы судьба не сделала де ла Маю подарка в виде троицы русских, наверное, пришлось бы оставить кого-то из каторжников в тюрьме или рассчитывать на помощь случайных соседей по веслу - а это, естественно, осложнило бы все дело - могли бы запросто нарваться на вольнонаемных, такие тоже случались среди шиурмы. Им-то с чего бежать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отряд"

Книги похожие на "Отряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Посняков

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Посняков - Отряд"

Отзывы читателей о книге "Отряд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.